« Incitation à des contacts sexuels (infraction) » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « Ordres ADN » par « Ordonnances ADN »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
m Remplacement de texte : « ([0-9])L\.R\. » par « $1; L.R. »
 
(28 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Invitation_to_Sexual_Touching_(Offence)]]
[[en:Invitation_to_Sexual_Touching_(Offence)]]
{{Currency2|January|2020}}
{{Currency2|Janvier|2020}}
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}


{{OffenceBox  
{{OffenceBox  
|OffenceTitle=Invitation to Sexual Touching
|OffenceTitle=Incitation à des contacts sexuels
|OffencePage=Invitation to Sexual Touching
|OffencePage=Incitation à des contacts sexuels
|Section=152  
|Section=152  
|Acte={{OBCCC}}   
|Acte={{OBCCC}}   
Ligne 20 : Ligne 20 :


==Aperçu==
==Aperçu==
{{OverviewV|invitation to sexual touching}}
{{OverviewV|incitation à des contacts sexuels}}


; Plaidoiries
; Plaidoiries
Ligne 60 : Ligne 60 :
==Libellé de l'infraction==
==Libellé de l'infraction==
{{quotation2|
{{quotation2|
Incitation à des contacts sexuels
; Incitation à des contacts sexuels
 
152 Toute personne qui, à des fins d’ordre sexuel, invite, engage ou incite un enfant âgé de moins de seize ans à la toucher, à se toucher ou à toucher un tiers, directement ou indirectement, avec une partie du corps ou avec un objet est coupable :
152 Toute personne qui, à des fins d’ordre sexuel, invite, engage ou incite un enfant âgé de moins de seize ans à la toucher, à se toucher ou à toucher un tiers, directement ou indirectement, avec une partie du corps ou avec un objet est coupable :
:a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans, la peine minimale étant de un an;
:a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans, la peine minimale étant de un an;
:b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal de deux ans moins un jour, la peine minimale étant de quatre-vingt-dix jours.
:b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal de deux ans moins un jour, la peine minimale étant de quatre-vingt-dix jours.


L.R. (1985), ch. C-46, art. 152L.R. (1985), ch. 19 (3e suppl.), art. 1;
L.R. (1985), ch. C-46, art. 152;
2005, ch. 32, art. 3;
L.R. (1985), ch. 19 (3e suppl.), art. 1;
2008, ch. 6, art. 54;
{{LegHistory00s|2005, ch. 32}}, art. 3;
2012, ch. 1, art. 12;
{{LegHistory00s|2008, ch. 6}}, art. 54;
2015, ch. 23, art. 3.
{{LegHistory10s|2012, ch. 1}}, art. 12;
{{LegHistory10s|2015, ch. 23}}, art. 3.
|{{CCCSec2|152}}  
|{{CCCSec2|152}}  
|{{NoteUp|152}}
|{{NoteUp|152}}
Ligne 81 : Ligne 81 :
|152
|152
| invitation to sexual touching  
| invitation to sexual touching  
|"{{ellipsis1}}did for a sexual purpose [invite, counsel or incite] [victim], a person who is under the age of sixteen years, to touch [directly or indirectly] with a part of [his body or an object] to wit:[describe body part or object intended to contact victim], the body of [victim or a third party] contrary to section 152{{CCC}}."
|"{{ellipsis1}}did for a sexual purpose [invite, counsel or incite] [victim], a person who is under the age of sixteen years, to touch [directly or indirectly] with a part of [his body or an object] to wit:[describe body part or object intended to contact victim], the body of [victim or a third party] contrairement à l'article 152{{CCC}}."
{{DraftEnd}}
{{DraftEnd}}


Ligne 95 : Ligne 95 :
# {{box}} knew that the child was under the age of 16  
# {{box}} knew that the child was under the age of 16  
# {{box}} the communication was in a manner constituting an invitation, incitement or counselling<ref>  
# {{box}} the communication was in a manner constituting an invitation, incitement or counselling<ref>  
{{CanLIIRP|Legare|1wh8p|2008 ABCA 138 (CanLII)|[2008] AJ No 373}}{{atsL|1wh8p|33| and 37}} - appealed to [http://canlii.ca/t/26vbx 2009 SCC 56] (CanLII){{perSCC-H|Fish J}}</ref> to touch any part of the accused's body, the complainant's body, or object
{{CanLIIRP|Legare|1wh8p|2008 ABCA 138 (CanLII)|[2008] AJ No 373}}{{atsL|1wh8p|33| and 37}} - appealed to [http://canlii.ca/t/26vbw 2009 CSC 56] (CanLII){{perSCC-H|Fish J}}</ref> to touch any part of the accused's body, the complainant's body, or object
# {{box}} the communication was for a "sexual purpose"
# {{box}} the communication was for a "sexual purpose"
# {{box}} the culprit knew that the communication would be received as an invitation, incitement or counselling to do the physical conduct of the offence, or knew that there was a "substantial and unjustified risk" that the child would receive that communication as being an invitation, incitement or counselling to do that physical conduct. <ref>
# {{box}} the culprit knew that the communication would be received as an invitation, incitement or counselling to do the physical conduct of the offence, or knew that there was a "substantial and unjustified risk" that the child would receive that communication as being an invitation, incitement or counselling to do that physical conduct. <ref>
Ligne 103 : Ligne 103 :
{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


===Draft Jury Decision Trees===
===Projet d'arbres de décision du jury===
* [[Draft Jury Decision Trees]]
* [[Projet d'arbres de décision du jury]]


<!---
<!---
Ligne 112 : Ligne 112 :
==Interprétation de l'infraction==
==Interprétation de l'infraction==
The offence of invitation to sexual touching is an offence of communication, not assault.<ref>
The offence of invitation to sexual touching is an offence of communication, not assault.<ref>
{{CanLIIRP|GDG|g1p38|2013 MBQB 244 (CanLII)|298 Man R (2d) 119}}{{perMBQB-H|Mainella J}}{{atL|g1p38|93}} ("Invitation to sexual touching is a crime of communication, not of assault.")<br>
{{CanLIIRP|GDG|g1p38|2013 MBQB 244 (CanLII)|298 Man R (2d) 119}}{{perMBQB-H|Mainella J}}{{atL|g1p38|93}} ( {{Tr}}« Invitation to sexual touching is a crime of communication, not of assault.» )<br>
{{CanLIIRP|Legare|1wh8p|2008 ABCA 138 (CanLII)|236 CCC (3d) 380}}{{perABCA|Watson JA}}{{atL|1wh8p|36}} - appealed to [http://canlii.ca/t/26vbx 2009 SCC 56] (CanLII){{perSCC-H|Fish J}} on other grounds
{{CanLIIRP|Legare|1wh8p|2008 ABCA 138 (CanLII)|236 CCC (3d) 380}}{{perABCA|Watson JA}}{{atL|1wh8p|36}} - appealed to [http://canlii.ca/t/26vbw 2009 CSC 56] (CanLII){{perSCC-H|Fish J}} on other grounds
</ref>
</ref>


Ligne 120 : Ligne 120 :
{{CanLIIRP|Johnson|1pxzq|2006 CanLII 37519 (ON SC)|OTC 1062}}<br>
{{CanLIIRP|Johnson|1pxzq|2006 CanLII 37519 (ON SC)|OTC 1062}}<br>
Fairclough v. Whipp, [1951] 2 All E.R. 834<br>
Fairclough v. Whipp, [1951] 2 All E.R. 834<br>
see also [[Common Assault (Offence)]] definition of "assault"
voir également [[Voies de fait (infraction)]] definition of "assault"
</ref>
</ref>


Ligne 154 : Ligne 154 :


The communication does not need to be explicit, it can be implied.<ref>
The communication does not need to be explicit, it can be implied.<ref>
{{CanLIIRP|Legare|1wh8p|2008 ABCA 138 (CanLII)|236 CCC (3d) 380}}{{perABCA|Watson JA}}{{atL|1wh8p|35}} ("Nonetheless, there is nothing in the section language to suggest that Parliament insisted only on express communication. The grammatical and ordinary sense of the words “invite”, “incite” and “counsel” include communication that is express or implied. It would be unduly restrictive of the three verbs to suggest that each of them must embody an express communication to presently achieve a prompt physical response by the child of the sort set out in the count charged and that itself takes the physical form of the child exploitation contemplated by ss.151 or 152.") - appealed to [http://canlii.ca/t/26vbx 2009 SCC 56] (CanLII){{perSCC-H|Fish J}}<br>
{{CanLIIRP|Legare|1wh8p|2008 ABCA 138 (CanLII)|236 CCC (3d) 380}}{{perABCA|Watson JA}}{{atL|1wh8p|35}} ( {{Tr}}« Nonetheless, there is nothing in the section language to suggest that Parliament insisted only on express communication. The grammatical and ordinary sense of the words “invite”, “incite” and “counsel” include communication that is express or implied. It would be unduly restrictive of the three verbs to suggest that each of them must embody an express communication to presently achieve a prompt physical response by the child of the sort set out in the count charged and that itself takes the physical form of the child exploitation contemplated by ss.151 or 152.» ) - appealed to [http://canlii.ca/t/26vbw 2009 CSC 56] (CanLII){{perSCC-H|Fish J}}<br>
{{CanLIIRx|Carbone|j89xz|2020 ONCA 394 (CanLII)}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|j89xz|61}}("The Crown did not have to prove that H.J. actually touched the appellant for a sexual purpose. An invitation to touch includes acts and/or words by which an accused requests, suggests, or otherwise incites or encourages the complainant to touch him for a sexual purpose. The invitation may be express or implied: ")
{{CanLIIRx|Carbone|j89xz|2020 ONCA 394 (CanLII)}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|j89xz|61}}( {{Tr}}« The Crown did not have to prove that H.J. actually touched the appellant for a sexual purpose. An invitation to touch includes acts and/or words by which an accused requests, suggests, or otherwise incites or encourages the complainant to touch him for a sexual purpose. The invitation may be express or implied: » )
</ref>
</ref>


Ligne 179 : Ligne 179 :
; Inciting
; Inciting
To "incite" it is sufficient for the accused to in some manner recommend or suggest that the acts take place.<ref>
To "incite" it is sufficient for the accused to in some manner recommend or suggest that the acts take place.<ref>
{{supra1|DLW}}{{atL|fzsvr|240}} ("Incitement to sexual touching requires positive action by an accused person.")<br>
{{supra1|DLW}}{{atL|fzsvr|240}} ( {{Tr}}« Incitement to sexual touching requires positive action by an accused person.» )<br>
{{CanLIIRP|Rhynes|1h00s|2004 PESCTD 30 (CanLII)|709 APR 89}}{{perPEISC|Matheson J}}<br>
{{CanLIIRP|Rhynes|1h00s|2004 PESCTD 30 (CanLII)|709 APR 89}}{{perPEISC|Matheson J}}<br>
</ref>  
</ref>  
Ligne 185 : Ligne 185 :
{{ibid1|Rhynes}}</ref>
{{ibid1|Rhynes}}</ref>
   
   
The phrase "inviting, counselling or inciting" is also found in the offence of [[Sexual Exploitation (Offence)]]
The phrase "inviting, counselling or inciting" is also found in the offence of [[Exploitation sexuelle (infraction)]]


{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}
Ligne 196 : Ligne 196 :
</ref>
</ref>


The language is the same as that found in "[[Sexual Exploitation (Offence)|sexual exploitation]]" under s. 153.
The language is the same as that found in "[[Exploitation sexuelle (infraction)|sexual exploitation]]" under s. 153.


Any sort of direction of a child to touch themselves would usually amount to an offence under s. 152.<ref>
Any sort of direction of a child to touch themselves would usually amount to an offence under s. 152.<ref>
{{CanLIIRP|Legare|1wh8p|2008 ABCA 138 (CanLII)|236 CCC (3d) 380}}{{perABCA|Watson JA}}{{atL|1wh8p|66}} - appealed to [http://canlii.ca/t/26vbx 2009 SCC 56] (CanLII){{perSCC-H|Fish J}}
{{CanLIIRP|Legare|1wh8p|2008 ABCA 138 (CanLII)|236 CCC (3d) 380}}{{perABCA|Watson JA}}{{atL|1wh8p|66}} - appealed to [http://canlii.ca/t/26vbw 2009 CSC 56] (CanLII){{perSCC-H|Fish J}}
</ref>
</ref>
Asking a child to touch her toes while he took pictures of her private area will constitute the actus reus.<ref>
Asking a child to touch her toes while he took pictures of her private area will constitute the actus reus.<ref>
Ligne 212 : Ligne 212 :


Proof of the ''mens rea'' for the offence requires:<ref>
Proof of the ''mens rea'' for the offence requires:<ref>
{{CanLIIRP|GDG|g1p38|2013 MBQB 244 (CanLII)|298 Man R (2d) 119}}{{perMBQB-H|Mainella J}}{{atL|g1p38|95}} ("The mens rea required is two-part.  An accused knowingly communicated for a sexual purpose with a child under the age of 16 years.  As well, there was an intention that the child would receive that communication as being an invitation or counselling to do the physical conduct, or the accused knew there was a substantial and unjustified risk that the child would receive that communication as being an invitation or counselling to do that physical conduct.")
{{CanLIIRP|GDG|g1p38|2013 MBQB 244 (CanLII)|298 Man R (2d) 119}}{{perMBQB-H|Mainella J}}{{atL|g1p38|95}} ( {{Tr}}« The mens rea required is two-part.  An accused knowingly communicated for a sexual purpose with a child under the age of 16 years.  As well, there was an intention that the child would receive that communication as being an invitation or counselling to do the physical conduct, or the accused knew there was a substantial and unjustified risk that the child would receive that communication as being an invitation or counselling to do that physical conduct.» )
</ref>
</ref>
# the accused knowingly communicated for a sexual purpose with a child under 16
# the accused knowingly communicated for a sexual purpose with a child under 16
Ligne 218 : Ligne 218 :


The mental element must be present at the time the communication is made.<Ref>
The mental element must be present at the time the communication is made.<Ref>
{{ibid1|GDG}}{{atL|g1p38|95}} ("The mental element must be present at the time the communication is made.")
{{ibid1|GDG}}{{atL|g1p38|95}} ( {{Tr}}« The mental element must be present at the time the communication is made.» )
</ref>
</ref>


Ligne 224 : Ligne 224 :


==="Sexual Purpose"===
==="Sexual Purpose"===
{{seealso|Sexual Interference (Offence)}}
{{seealso|Contacts sexuels (infraction)}}


The "sexual purpose" of an invitation is determined based on an objective standard in light of all the circumstances.  In looking at whether the words used had a sexual purpose, the court "can look to the part of the body that was to be touched, the nature of the contact requested, the situation in which the invitation occurred, including the words used, together with any accompanying gestures and all other circumstances surrounding the conduct."<ref>
The "sexual purpose" of an invitation is determined based on an objective standard in light of all the circumstances.  In looking at whether the words used had a sexual purpose, the court "can look to the part of the body that was to be touched, the nature of the contact requested, the situation in which the invitation occurred, including the words used, together with any accompanying gestures and all other circumstances surrounding the conduct."<ref>
{{CanLIIRP|Pellerin|fkzgx|2011 ONCJ 179 (CanLII)|[2011] OJ No 1623 (C.J.)}}{{perONCJ|Nadel J}}{{atL|fkzgx|22}}<br>
{{CanLIIRP|Pellerin|fkzgx|2011 ONCJ 179 (CanLII)|[2011] OJ No 1623 (C.J.)}}{{perONCJ|Nadel J}}{{atL|fkzgx|22}}<br>
{{CanLIIRP|Chase|1ftlr|1987 CanLII 23 (SCC)|37 CCC (3d) 97}}{{perSCC-H|McIntyre J}}
{{CanLIIRP|Chase|1ftlr|1987 CanLII 23 (CSC)|37 CCC (3d) 97}}{{perSCC-H|McIntyre J}}
</ref>
</ref>


Ligne 276 : Ligne 276 :
; Pénalités maximales
; Pénalités maximales
{{SProfileMaxHeader}}
{{SProfileMaxHeader}}
{{SProfileMax|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> From July 17, 2015 | {{Summary}} | 2 years less a day custody }}  
{{SProfileMax|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> From 17 juillet 2015 | {{Summary}} | 2 years less a day custody }}  
{{SProfileMax|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> From July 17, 2015| {{Indictment}} | {{Max14Years}} }}  
{{SProfileMax|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> From 17 juillet 2015| {{Indictment}} | {{Max14Years}} }}  
{{SProfileMax|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> November 1, 2005 to July 16, 2015 | {{Summary}} | 18 months custody }}  
{{SProfileMax|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> 1 novembre 2005 to 16 juillet 2015 | {{Summary}} | 18 months custody }}  
{{SProfileMax|art. 152 {{DescrSec|152}}  <br> Up to July 16, 2015 | {{Indictment}} | {{Max10Years}} }}  
{{SProfileMax|art. 152 {{DescrSec|152}}  <br> Up to 16 juillet 2015 | {{Indictment}} | {{Max10Years}} }}  
{{SProfileMax|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> Up to October 31, 2005 | {{Summary}} | {{summaryconviction}}  }}  
{{SProfileMax|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> Up to 31 octobre 2005 | {{Summary}} | {{summaryconviction}}  }}  
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


Ligne 287 : Ligne 287 :
; Pénalités minimales
; Pénalités minimales
{{SProfileMinHeader}}
{{SProfileMinHeader}}
{{SProfileMin|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> August 9, 2012 to July 17, 2015| {{Summary}} | 90 days custody | Same }}  
{{SProfileMin|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> 9 août 2012 to 17 juillet 2015| {{Summary}} | 90 days custody | Same }}  
{{SProfileMin|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> August 9, 2012 to July 17, 2015| {{Indictment}} | 1 year custody | Same }}  
{{SProfileMin|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> 9 août 2012 to 17 juillet 2015| {{Indictment}} | 1 year custody | Same }}  
{{SProfileMin|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> November 1, 2005 to August 8, 2012| {{Summary}} | 14 days custody | Same }}  
{{SProfileMin|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> 1 novembre 2005 to 8 août 2012| {{Summary}} | 14 days custody | Same }}  
{{SProfileMin|art. 152 {{DescrSec|152}}  <br> November 1, 2005 to August 8, 2012| {{Indictment}} | 45 days custody | Same }}  
{{SProfileMin|art. 152 {{DescrSec|152}}  <br> 1 novembre 2005 to 8 août 2012| {{Indictment}} | 45 days custody | Same }}  
{{SProfileMin|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> Until October 31, 2005 | Any | None | Same }}  
{{SProfileMin|art. 152 {{DescrSec|152}} <br> Until 31 octobre 2005 | Any | None | Same }}  
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


Ligne 298 : Ligne 298 :
; Dispositions disponibles
; Dispositions disponibles
{{SProfileAvailHeader}}
{{SProfileAvailHeader}}
|art. 152 {{DescrSec|152}}  || any ||{{SProfileOnlyJail}}
|art. 152 {{DescrSec|152}}  || quelconque ||{{SProfileOnlyJail}}
|-
|-
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}
Ligne 334 : Ligne 334 :
* {{SOIRA1|BHybrid|art. 152}}
* {{SOIRA1|BHybrid|art. 152}}
|-
|-
| [[Ordonnances en vertu de l’article 161]] ||art. 152 [invitation to sexual touching] ||
| [[Ordonnances en vertu de l'article 161]] ||art. 152 [invitation to sexual touching] ||
* {{Section161|art. 152}}
* {{Section161|art. 152}}
|-
|-
| [[Firearms Prohibition Orders]] ||art. 152 [invitation to sexual touching] ||
| [[Ordonnances d'interdiction d'armes à feu]] ||art. 152 [invitation to sexual touching] ||
* {{Section109|A|art. 152}}
* {{Section109|A|art. 152}}
* {{Section110|art. 152}}
* {{Section110|art. 152}}
|-
|-
| [[Delayed Parole Eligibility|Delayed Parole Order]]||art. 152 [invitation to sexual touching]||
| [[Admissibilité à la libération conditionnelle différée|Ordonnance de libération conditionnelle différée]]||art. 152 [invitation to sexual touching]||
* {{ParoleDelayEligible|1|art. 152}}
* {{ParoleDelayEligible|1|art. 152}}
{{AOrderEnd}}
{{AOrderEnd}}
Ligne 356 : Ligne 356 :


==Historique==
==Historique==
{{seealso|List of Criminal Code Amendments|Table of Concordance (Criminal Code)}}
{{seealso|Liste des modifications au Code criminel|Table de concordance (Code criminel)}}
* [[History of Invitation to Sexual Touching (Offence)]]
* [[History of Invitation to Sexual Touching (Offence)]]


{{OffencesNavBar/Sexual}}
{{OffencesNavBar/Sexual}}

Dernière version du 9 novembre 2024 à 09:14

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois Janvier 2020. (Rev. # 32034)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.


Incitation à des contacts sexuels
Art. 152 du Code criminel
élection / plaidoyer
choix du mode de poursuite hybride
une procédure sommaire doit être initiée dans les 12 mois de l'infraction (786(2))
Jurisdiction cour prov.

cour sup. av/ jury (*)
cour sup. av/ Juge seul(*)

* Ça doit être criminel. Enquête préliminaire également disponible.
dispositions sommaires
dispositions
disponible
Absolution (730)

Ordonnances de probation (731(1)(a))
Amende (734)
Amende + Probation (731(1)(b))
prison (718.3, 787)
Prison + Probation (731(1)(b))
Prison + Amande (734)

Ordonnances de sursis (742.1)
minimum 90 days incarcération
maximum 2 years less a day incarcération
disposition des
actes d'accusation
dispositions
disponible
idem pour sommaire
minimum 1 an incarcération
maximum 14 ans incarcération
Référence
Éléments d'infraction
résumé des cas de la peine

Aperçu

Les infractions liées à incitation à des contacts sexuels se retrouvent dans la partie V du Code criminel relative aux « Infractions sexuelles, aux bonnes mœurs et à l'inconduite ».

Plaidoiries
Article
d'infraction
Type
d'infractions
Choix du
mode de poursuite
Élection de la défense
l'art. 536(2)
Enquête préliminaire
art. 152 [incitation à des contacts sexuels] Infraction(s) hybride (* seulement si la Couronne procède par acte d'accusation) (14 ans maximum)

Les infractions sous art. 152 [incitation à des contacts sexuels] sont hybrides avec un Élection de la Couronne. En cas de poursuite par acte d'accusation, il y a un Élection de la défense du tribunal en vertu de l'art. 536(2) jusqu'au procès devant une cour provinciale, une cour supérieure avec juge seul (avec ou sans enquête préliminaire) ou une cour supérieure avec juge et jury (avec ou sans enquête préliminaire).

Avant que la Couronne puisse invoquer les dispositions augmentant la durée de l'ordonnance d'interdiction d'armes en raison d'une ordonnance d'interdiction d'armes antérieure, un avis en vertu de l'article 727 doit être donné "avant" le plaidoyer.

Libérer
Infraction(s) Avis de comparution
par un agent de la paix

l'art. 497
Comparution obligatoire de l'accusé sans arrestation
l'art. 508(1), 512(1), ou 788
Liberer par un
agent de la paix
avec promesse

l'art. 498, 499, et 501
Mise en liberté provisoire
l'art. 515 à 519
Direct pour assister au test d'empreintes digitales, etc.
Loi sur l'identification des criminels

l'art. 2 ID des crim.
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]

Lorsqu'il est inculpé en vertu de art. 152 [incitation à des contacts sexuels] , l'accusé peut recevoir une avis de comparution sans être arrêté en vertu de l'art. 497 ou une sommation. S'il est arrêté, il peut être libéré par l'agent qui l'a arrêté conformément à l'art. 498 ou 499 sur un engagement avec ou sans conditionl'art. Il peut également être libéré par un juge en vertu de l'art. 515.

Renversement du fardeau de la preuve

Si la police décide de traduire l'accusé devant un juge conformément à l'art. 503, il y aura une présomption contre la mise en liberté sous caution (c'est-à-dire un inversion du fardeau de la preuve) si l'infraction, poursuivie par voie de mise en accusation, a été commise :

  • en liberté sous l'art. 515 [libération sous caution], 679 ou 680 [libération en attendant l'appel ou la révision de l'appel] (l'art. 515(6)(a)(i));
  • « au profit, sous la direction ou en association » avec une « organisation criminelle » (l'art. 515(6)(a)(ii));
  • lorsque l'infraction concernait une arme, à savoir une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive, alors que l'accusé faisait l'objet d'une ordonnance d'interdiction empêchant la possession de ces éléments (l'art. 515(6)(a)(viii)) ; ou
  • lorsque l'accusé n'est pas "un résident habituel du Canada" (l'art. 515(6)(b)).

Et, quel que soit le choix de la Couronne, si l’infraction alléguée en était une :

  • lorsque l'infraction était une allégation de violence contre un "partenaire intime" et l'accusé avait déjà été reconnu coupable d'une infraction de violence contre un "partenaire intime" ( l'art. 515(6)(b.1));
  • lorsque l'infraction alléguée est un manquement au sens de l'art. 145(2) à (5) tandis que (l'art. 515(6)(c));
  • lorsque l'infraction commise (ou conspirée pour commettre) était une infraction à l'art. 5 à 7 de la LRCDAS qui est passible de l'emprisonnement à perpétuité (l'art. 515(6)(d));
Empreintes digitales et photos

Un agent de la paix qui accuse une personne en vertu de art. 152 [incitation à des contacts sexuels] du Code peut exiger que cette personne se présente pour la prise d'empreintes digitales, de photographies ou d'autres enregistrements similaires qui sont utilisés pour l'identifier en vertu de la « Loi sur l'identification des criminels.

Interdictions de publication

Pour toutes les poursuites pénales ou réglementaires, il existe une interdiction générale discrétionnaire de publication, à la demande de la Couronne, de la victime ou du témoin, afin d'interdire la publication de "toute information susceptible d'identifier la victime ou le témoin" en vertu de l'article 486.5(1), lorsque cela est "nécessaire" à la "bonne administration de la justice". D'autres interdictions de publication sont possibles, notamment l'interdiction de publier des preuves ou d'autres informations résultant d'une audience de mise en liberté sous caution (article 517), d'une enquête préliminaire (article 539) ou d'un procès avec jury (article 648). Dans toutes les poursuites intentées contre des adolescents, il existe une interdiction obligatoire de publier les renseignements qui tendent à identifier les jeunes accusés en vertu de l'article 110 de la LSJPA ou les jeunes victimes en vertu de l'article 111 de la LSJPA.

Les infractions à l'article art. 152 [incitation à des contacts sexuels] permettent à un juge d'ordonner une interdiction de publication pour les infractions sexuelles en vertu de l'article art. 152 [incitation à des contacts sexuels] . 486.4 qui protège « les informations permettant d'identifier la victime ou un témoin ». Lorsque le témoin est âgé de moins de 18 ans ou s'il s'agit d'une victime, l'ordonnance est obligatoire en vertu de l'art. 486.4(2).

Désignations d'infraction
Infraction(s) Admissible à
l'écoute électronique

l'art. 183
Infraction désignée
comme délinquant dangereux

l'art. 752
Sévices graves
à la personne

l'art. 752
Consentement du
procureur général requis
Infraction criminelle
grave
l'art. 36 LIPR
art. 152 [incitation à des contacts sexuels] (primaire) / (varies on facts)
(by indictment only)
(14 ans au plus)

Les infractions visées à l'article art. 152 [invitation to sexual touching] sont des « infractions primaires désignées » au sens de l'article 752 et donnent lieu à une ordonnance de déclaration de délinquant dangereux. Le délinquant sera considéré comme présentant un « risque important » et donnera lieu à une ordonnance de délinquant à contrôler au sens de l'article 753.1.

Voir ci-dessous Ordres de condamnation annexes pour plus de détails sur les désignations relatives aux ordres de condamnation.

Libellé de l'infraction

Incitation à des contacts sexuels

152 Toute personne qui, à des fins d’ordre sexuel, invite, engage ou incite un enfant âgé de moins de seize ans à la toucher, à se toucher ou à toucher un tiers, directement ou indirectement, avec une partie du corps ou avec un objet est coupable :

a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans, la peine minimale étant de un an;
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal de deux ans moins un jour, la peine minimale étant de quatre-vingt-dix jours.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 152; L.R. (1985), ch. 19 (3e suppl.), art. 1; 2005, ch. 32, art. 3; 2008, ch. 6, art. 54; 2012, ch. 1, art. 12; 2015, ch. 23, art. 3.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 152

Projet de formulaire d'accusation

Voir également: Projet de formulaire d'accusation
Préambules
"QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, entre le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE> et le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>***, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... " OU
« QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, le ou vers le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... » OU
"ET DE PLUS, au même moment et au même endroit précités, il [ou elle]..."
Article du Code Objet de l'infraction Projet de libellé
152 invitation to sexual touching "...did for a sexual purpose [invite, counsel or incite] [victim], a person who is under the age of sixteen years, to touch [directly or indirectly] with a part of [his body or an object] to wit:[describe body part or object intended to contact victim], the body of [victim or a third party] contrairement à l'article 152 du Code Criminel."

Preuve de l'infraction

Prouver invitation to sexual touching selon l'art. 152 doit inclure :[1]

  1. identité de l'accusé comme coupable
  2. date et heure de l'incident
  3. juridiction (y compris la région et la province)
  4. the culprit communicated with a person
  5. that person was under 16 years of age at the time of communication
  6. knew that the child was under the age of 16
  7. the communication was in a manner constituting an invitation, incitement or counselling[2] to touch any part of the accused's body, the complainant's body, or object
  8. the communication was for a "sexual purpose"
  9. the culprit knew that the communication would be received as an invitation, incitement or counselling to do the physical conduct of the offence, or knew that there was a "substantial and unjustified risk" that the child would receive that communication as being an invitation, incitement or counselling to do that physical conduct. [3]
  1. R c DLW, 2013 BCSC 1327 (CanLII), BCJ No 1620, par Romilly J, au para 235
  2. R c Legare, 2008 ABCA 138 (CanLII), [2008] AJ No 373, aux paras 33 and 37 - appealed to 2009 CSC 56 (CanLII), par Fish J
  3. , ibid., au para 41

Projet d'arbres de décision du jury


Interprétation de l'infraction

The offence of invitation to sexual touching is an offence of communication, not assault.[1]

Invitations are not assaults as assaults must include an "act or gesture."[2]

Section 152 should be interpreted "purposively in a manner consistent with the philosophy and rationale underlying Parliament's objectives."[3]

The accused is guilty of the offence by giving a child a tissue containing his ejaculate.[4]

If an accused suggests to a child to touch herself for a sexual purpose, the offence would be made out.[5]

The offence includes "inviting, counseling or inciting of the young person to have sexual contact with either the accused or a third person."[6]

The offence is still made out if the victim is the only person touching.[7]

  1. R c GDG, 2013 MBQB 244 (CanLII), 298 Man R (2d) 119, par Mainella J, au para 93 ( [TRADUCTION] « Invitation to sexual touching is a crime of communication, not of assault.» )
    R c Legare, 2008 ABCA 138 (CanLII), 236 CCC (3d) 380, par Watson JA, au para 36 - appealed to 2009 CSC 56 (CanLII), par Fish J on other grounds
  2. R c Baney, 1971 CanLII 513 (ON CA), 6 CCC (2d) 75
    R c Johnson, 2006 CanLII 37519 (ON SC), OTC 1062
    Fairclough v. Whipp, [1951] 2 All E.R. 834
    voir également Voies de fait (infraction) definition of "assault"
  3. R c Fong, 1994 ABCA 267 (CanLII), 92 CCC (3d) 171, par curiam, au p. 172 (CCC)
  4. , ibid.
  5. Legare (ABCA), supra, au para 66
  6. R c Sears, 1990 CanLII 10938 (MB CA), 58 CCC (3d) 62, par Helper JA, at 64
  7. , ibid. at 5

"Inviting, Counseling or Inciting"

The actus reus requires "positive action" by the accused.[1]

The three means of committing the offence must "either singularly or cumulatively, communicate the request to have the child touch for a sexual purpose."[2]

The communication does not need to be explicit, it can be implied.[3]

Inviting

An invitation can work either way whereby the accused asks for permission to touch the victim, in addition, asking the victim to touch him.[4]

A request by the accused to touch the victim's private parts is an invitation to touch for a sexual purpose.[5]

Actual physical touching or an invitation for physical touching is not necessary. Even an invitation to hold a tissue used by the accused can be sufficient.[6]

Counselling

"Counselling" is defined in s. 22.[7] The definition includes "incite".

Inciting

To "incite" it is sufficient for the accused to in some manner recommend or suggest that the acts take place.[8] Mere "passive acquiescence" is not sufficient.[9]

The phrase "inviting, counselling or inciting" is also found in the offence of Exploitation sexuelle (infraction)

  1. R c DLW, 2013 BCSC 1327 (CanLII), BCJ No 1620, par Romilly J, au para 240
  2. R c Rhynes, 2004 PESCAD 15 (CanLII), 709 APR 89, par McQuaid JA, au para 45
  3. R c Legare, 2008 ABCA 138 (CanLII), 236 CCC (3d) 380, par Watson JA, au para 35 ( [TRADUCTION] « Nonetheless, there is nothing in the section language to suggest that Parliament insisted only on express communication. The grammatical and ordinary sense of the words “invite”, “incite” and “counsel” include communication that is express or implied. It would be unduly restrictive of the three verbs to suggest that each of them must embody an express communication to presently achieve a prompt physical response by the child of the sort set out in the count charged and that itself takes the physical form of the child exploitation contemplated by ss.151 or 152.» ) - appealed to 2009 CSC 56 (CanLII), par Fish J
    R c Carbone, 2020 ONCA 394 (CanLII), par Doherty JA, au para 61( [TRADUCTION] « The Crown did not have to prove that H.J. actually touched the appellant for a sexual purpose. An invitation to touch includes acts and/or words by which an accused requests, suggests, or otherwise incites or encourages the complainant to touch him for a sexual purpose. The invitation may be express or implied: » )
  4. R c SG, 2004 CanLII 33213 (ON CA), 190 OAC 319, par curiam
  5. R c Gray, [2004] OJ No 4100 (CA)(*pas de liens CanLII)
    R c Phippard, [2005] NJ No (P.C.)(*pas de liens CanLII) , au para 10
  6. R c Fong, 1994 ABCA 267 (CanLII), 92 CCC (3d) 171, par curiam
  7. See Counselling
  8. DLW, supra, au para 240 ( [TRADUCTION] « Incitement to sexual touching requires positive action by an accused person.» )
    R c Rhynes, 2004 PESCTD 30 (CanLII), 709 APR 89, par Matheson J
  9. , ibid.

Direct or Indirect Touching

The actus reus related to the act of "touch[ing], directly or indirectly, with a part of the body or with an object, the body of any person, including the body of the person who so invites, counsels or incites and the body of the person under the age of 16 years".

Indirect touching by the accused includes the ejaculation in a tissue held by the victim.[1]

The language is the same as that found in "sexual exploitation" under s. 153.

Any sort of direction of a child to touch themselves would usually amount to an offence under s. 152.[2] Asking a child to touch her toes while he took pictures of her private area will constitute the actus reus.[3]

  1. R c Fong, 1994 ABCA 267 (CanLII), 92 CCC (3d) 171, par curiam
  2. R c Legare, 2008 ABCA 138 (CanLII), 236 CCC (3d) 380, par Watson JA, au para 66 - appealed to 2009 CSC 56 (CanLII), par Fish J
  3. R c CMM, 2012 MBQB 141 (CanLII), 93 CR (6th) 155, par Joyal CJ

Mens Rea

Sexual touching is a specific intent offence.[1]

Proof of the mens rea for the offence requires:[2]

  1. the accused knowingly communicated for a sexual purpose with a child under 16
  2. there was an intention that the child would receive the communication as being an invitation or counselling to do the physical conduct or the accused knew there was a substantial and unjustified risk that the child would receive that communication as being an invitation or counselling to do that physical conduct

The mental element must be present at the time the communication is made.[3]

  1. see R c JAB, [2002] O.T.C. 723(*pas de liens CanLII)
  2. R c GDG, 2013 MBQB 244 (CanLII), 298 Man R (2d) 119, par Mainella J, au para 95 ( [TRADUCTION] « The mens rea required is two-part. An accused knowingly communicated for a sexual purpose with a child under the age of 16 years. As well, there was an intention that the child would receive that communication as being an invitation or counselling to do the physical conduct, or the accused knew there was a substantial and unjustified risk that the child would receive that communication as being an invitation or counselling to do that physical conduct.» )
  3. , ibid., au para 95 ( [TRADUCTION] « The mental element must be present at the time the communication is made.» )

"Sexual Purpose"

Voir également: Contacts sexuels (infraction)

The "sexual purpose" of an invitation is determined based on an objective standard in light of all the circumstances. In looking at whether the words used had a sexual purpose, the court "can look to the part of the body that was to be touched, the nature of the contact requested, the situation in which the invitation occurred, including the words used, together with any accompanying gestures and all other circumstances surrounding the conduct."[1]

  1. R c Pellerin, 2011 ONCJ 179 (CanLII), [2011] OJ No 1623 (C.J.), par Nadel J, au para 22
    R c Chase, 1987 CanLII 23 (CSC), 37 CCC (3d) 97, par McIntyre J

Evidence

Modification des règles de preuve

Pour les infractions à cette section (art. 152) :

Limites de l’admissibilité des preuves

Pour les infractions à cette section (art. 152) :

  • les antécédents sexuels du plaignant « ne sont pas admissibles pour étayer une inférence selon laquelle... en raison de la nature sexuelle de cette activité, le plaignant... est plus susceptible d'avoir consenti à l'activité sexuelle qui fait l'objet de l'affaire. de l'accusation ; ou... est moins digne de foi. " : voir la preuve de l'activité sexuelle du plaignant en vertu de l'art. 276.
  • toute « preuve de réputation sexuelle, qu'elle soit générale ou spécifique, n'est pas admissible aux fins de contester ou d'étayer la crédibilité du plaignant. » : Voir preuve de réputation en vertu de l'art. 277.
Retenue de divulgation

Pour les infractions au présent article (art. 152 [incitation à des contacts sexuels] ), l'art. 278.2 empêche la Couronne de divulguer tout document suscitant une « attente raisonnable en matière de vie privée » qui se rapporte « à un plaignant ou à un témoin », à moins que cela ne soit demandé dans le cadre du processus décrit à l'art. 278.3 à 278.91 : voir production de dossiers pour infractions sexuelles. Si le détenteur de la vie privée accepte de renoncer à ses droits à la vie privée, les éléments protégés peuvent être divulgués.

Défense

Participation de tiers

Voir également: Rôle de la victime et des tiers et Aides au témoignage pour les témoins jeunes, handicapés ou vulnérables
Droits à la vie privée des plaignants en cas d’infractions sexuelles

Le plaignant a le droit d’être informé de toute partie cherchant à admettre une preuve de activité sexuelle autre que l’activité constituant l’infraction présumée.

Aides au témoignage

Certaines personnes qui témoignent ont le droit de demander l'utilisation d'aides au témoignage: Exclusion of Public (l'art. 486), Utilisation d'un écran de témoignage (l'art. 486), Accès à une personne de soutien pendant le témoignage (l'art. 486.1), Témoignage par lien vidéo à proximité (l'art. 486.2), Ordonnance d’interdiction de contre-interrogatoire par autoreprésentation (l'art. 486.3), et Ordonnance de sécurité des témoins (l'art. 486.7).

Un témoin, une victime ou un plaignant peut également demander une interdiction de publication (art. 486.4, 486.5) et/ou une ordonnance de non-divulgation de l'identité du témoin (art. 486.31). Voir également Interdictions de publication, ci-dessus ici.

Sur le constat de culpabilité
Article(s) Avis d'entente
à la victime
l'art. 606(4.1)
[SPIO]
La victime est interrogée
sur son intérêt pour l'accord
l'art. 606(4.2)
[5+ ans]
Avis d'entente
à la dédommagement
l'art. 737.1
Avis de déclaration
d'impact à la victime
l'art. 722(2)
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]

Pour tout « acte criminel » passible d'une peine maximale « d'au moins 5 ans » (y compris les infractions visées à art. 152 [incitation à des contacts sexuels] ), mais qui ne sont pas des infractions graves pour blessures corporelles , art. 606(4.2) exige que après avoir accepté un plaidoyer de culpabilité, le juge doit enquêter si « l'une des victimes avait informé le poursuivant de son désir d'être informé si une telle entente était conclue et, si tel est le cas, si des mesures raisonnables ont été prises pour informer cette victime de l'accord". À défaut de prendre des mesures raisonnables lors d'un plaidoyer de culpabilité, le poursuivant doit « dès que possible, prendre des mesures raisonnables pour informer la victime de l'accord et de l'acceptation du plaidoyer » (par. 606(4.3)).

Sous l'art. 738, un juge doit demander au ministère public avant de prononcer la peine si « des mesures raisonnables ont été prises pour donner aux victimes la possibilité d'indiquer si elles demandent restitution pour leurs pertes et dommages ».

Sous l'art. 722(2), le juge doit demander « dès que possible » avant de prononcer la peine auprès de la Couronne « si des mesures raisonnables ont été prises pour donner à la victime la possibilité de préparer » une déclaration de la victime . Cela comprendra toute personne « qui a subi, ou est soupçonnée d'avoir subi, un préjudice physique ou émotionnel, un dommage matériel ou une perte économique » à la suite de l'infraction. Les individus représentant une communauté touchée par le crime peuvent déposer une déclaration en vertu de l'art. 722.2.

Principes et fourchettes de détermination des peines

Voir également: Objectifs et principes de la détermination de la peine, Facteurs de détermination de la peine liés au délinquant, et Facteurs de détermination de la peine liés à l'infraction
Pour les principes généraux relatifs aux peines pour les délits sexuels, voir infractions sexuelles
Pénalités maximales
Infraction(s) Élection
de la couronne
Pénalité maximale
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]
From 17 juillet 2015
procédure sommaire 2 years less a day custody
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]
From 17 juillet 2015
punissable par mise en accusation 14 ans d'emprisonnement
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]
1 novembre 2005 to 16 juillet 2015
procédure sommaire 18 months custody
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]
Up to 16 juillet 2015
punissable par mise en accusation 10 ans d'emprisonnement
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]
Up to 31 octobre 2005
procédure sommaire emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019)

Les infractions visées par la clause art. 152 sont des infractions hybrides. Si elles sont poursuivies par mise en accusation, la peine maximale est de 14 ans d'emprisonnement. Si elles sont poursuivies par procédure sommaire, la peine maximale est de 18 mois d'emprisonnement.

Pénalités minimales
Infraction(s) Élection de la Couronne Peine minimale
Première infraction
Peine minimale
Infraction subséquente
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]
9 août 2012 to 17 juillet 2015
procédure sommaire 90 days custody Same
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]
9 août 2012 to 17 juillet 2015
punissable par mise en accusation 1 year custody Same
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]
1 novembre 2005 to 8 août 2012
procédure sommaire 14 days custody Same
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]
1 novembre 2005 to 8 août 2012
punissable par mise en accusation 45 days custody Same
art. 152 [incitation à des contacts sexuels]
Until 31 octobre 2005
Any None Same

Les infractions visées à l’article art. 152 [incitation à des contacts sexuels] sont passibles d’une peine minimale obligatoire de 1 year incarceration lorsqu’elles sont poursuivies par mise en accusation et de 90 days jail lorsqu’elles sont poursuivies par procédure sommaire.

Dispositions disponibles
Offence(s) Choix du
mode de poursuite
Absolution
l'art. 730
Ordonnances de
probation

l'art. 731(1)(a)
Amendes
autonome

l'art. 731(1)(b)
Détenues sous garde
l'art. 718.3, 787
Détenues sous garde and
Probation
l'art. 731(1)(b)
Détenues sous garde and
Amende
l'art. 734
Ordonnances
du sursis
(ODS)
l'art. 742.1
art. 152 [incitation à des contacts sexuels] quelconque

Les infractions de moins de art. 152 [incitation à des contacts sexuels] sont assorties d'une peine minimale obligatoire. Il n'existe pas d'absolution, d'peine avec sursis, d'amende autonome ou d'peine avec sursis.

Peines consécutive

En vertu de l'art. 718.3(7), lorsque le juge condamne un accusé en même temps pour « plus d'une infraction sexuelle commise contre un enfant », la peine doit être consécutives lorsque :

  • l'une des infractions sexuelles contre cet enfant est une infraction liée à la pornographie juvénile en vertu de l'art. 163.1. (voir l'alinéa 718.3(7)a)); ou
  • chacune des infractions sexuelles contre un enfant, autre qu'une infraction de pornographie juvénile, liée à un enfant différent. (voir l'alinéa 718.3(7)a))

[Remarque : cela ne s'applique qu'aux infractions commises après la promulgation de la « Loi sur des sanctions plus sévères pour les prédateurs d'enfants » le 16 juillet 2015]

Constitutionality

In at least one province, the minimum penalty in s. 152 was found unconstitutional.[1]

Principes

L'article 718.01 exige que les juges chargés de déterminer la peine « accordent une attention particulière aux objectifs de dénonciation et de dissuasion » lorsque la conduite « impliquait des mauvais traitements envers une personne âgée de moins de dix-huit ans ». Lorsque la preuve démontre que le délinquant, « en commettant l'infraction, a maltraité une personne âgée de moins de dix-huit ans, [...] est réputé constituer une circonstance aggravante » au sens du sous-alinéa 718.2a)(ii.1). Lorsque le délinquant est en « situation de confiance ou d'autorité » par rapport à la victime, il s'agit également d'une circonstance aggravante au sens du sous-alinéa 718.2a)(iii).

Factors

Section 718.2(a)(ii.1) requires that the judge treat as aggravating any "evidence that the offender, in committing the offence, abused a person under the age of eighteen years".

Gamme de peines

voir également: Invitation to Sexual Touching (jurisprudence des peines)

Ordonnances de condamnation accessoires

Voir également: Ordonnances auxiliaires
Ordonnances spécifiques à une infraction
Ordonnances Condamnation Description
Ordonnances ADN art. 152 [invitation to sexual touching]
Ordonnances LERDS art. 152 [invitation to sexual touching]
  • Sur déclaration de culpabilité en vertu de art. 152, une « infraction principale » énumérée à l'art. 490.011(1)(a), une Ordonnance LERDS est présumée obligatoire à moins que « il n'y ait aucun lien entre le fait de rendre l'ordonnance et le but d'aider les services de police à prévenir ou à enquêter. crimes de nature sexuelle en exigeant [l'enregistrement]" ou "l'impact de l'ordonnance sur la personne, y compris sur sa vie privée ou sa liberté, serait tout à fait disproportionné par rapport à l'intérêt public consistant à protéger la société par une prévention ou une enquête efficace sur les crimes de nature sexuelle". nature sexuelle, à réaliser par [enregistrement]".
      • Si le délinquant a déjà été reconnu coupable d'une « infraction primaire », la durée est « à vie » (article 490.012(2)).
      • Autrement, la durée est de « 10 ans » lorsque l'infraction a fait l'objet de « poursuites sommaires ou si la peine maximale d'emprisonnement pour l'infraction est de deux ou cinq ans » (alinéa 490.013(2)(a))) ou « 20 ans » lorsque l'infraction est passible d'une « peine d'emprisonnement maximale de 10 ou 14 ans » (alinéa 490.013(2)b)).
      • Il existe une option de résiliation anticipée en vertu de l'article. 490.015 disponible après 5 ans (si commande 10 ans), 10 ans (si commande 20 ans), ou 20 ans (si commande à vie).

« Notez qu'en fonction de l'art. 490.011(2) du Code, les ordonnances SOIRA ne sont pasdisponibles lors de la détermination de la peine en vertu de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents

Ordonnances en vertu de l'article 161 art. 152 [invitation to sexual touching]
  • S'il est reconnu coupable en vertu de art. 152, le juge peut rendre une ordonnance 161 « discrétionnaire ».
Ordonnances d'interdiction d'armes à feu art. 152 [invitation to sexual touching]
  • En cas de condamnation en vertu de l'article art. 152 où « la violence contre une personne a été utilisée, menacée ou tentée », et punissable d'une « peine d'emprisonnement de dix ans ou plus », l'ordonnance d'interdiction d'armes est obligatoire en vertu de l'article 109(1)(a) ou lorsque « la violence a été utilisée, menacée ou tentée contre » une partie énumérée dans le cadre d'un partenariat domestique, une ordonnance d'interdiction d'armes est obligatoire en vertu de l'article 109(1)(a.1).L'ordonnance interdit « à la personne de posséder une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées » et « des explosifs ».
      • Durée (première infraction) :' L'ordonnance interdisant les « armes à feu » (autres qu'une arme à feu prohibée ou une arme à feu à autorisation restreinte) et les « arbalètes, armes à autorisation restreinte, munitions et substances explosives » est d'une durée d'au moins 10 ans à compter de la mise en liberté ou de la condamnation lorsque la détention n'est pas ordonnée. L'ordonnance interdisant les « armes à feu prohibées, les armes à feu à autorisation restreinte, les armes prohibées et les dispositifs prohibés » est d'une durée dà vie.
      • Durée (infraction subséquente à l'art. 109) : La durée doit être à perpétuité pour toutes les armes et armes à feu énumérées. Avis de peine majorée en vertu de l'art. 727 requis.
  • Lorsqu'il y a une condamnation en vertu de art. 152 pour une infraction non mentionnée par ailleurs à l'art. 109, où « la violence contre une personne a été employée, menacée ou tentée » « ou » « implique, ou a pour objet une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive », une « ordonnance d'interdiction discrétionnaire » de l'un de ces articles est autorisée en vertu de l'art. 110, indépendamment du choix de la Couronne, lorsque « cela est souhaitable, dans l'intérêt de la sécurité de la personne ou de toute autre personne ».
      • Durée : L'ordonnance est d'une durée maximale de 10 ans à compter de la libération de la personne détenue ou du prononcé de la peine lorsque la détention n'est pas ordonnée. S'il y a une condamnation antérieure pour une infraction donnant droit à une ordonnance en vertu de l'article 109, la durée doit être à perpétuité. Si la violence est « utilisée, menacée ou tentée contre » son partenaire intime passé ou présent, un enfant ou un parent dudit partenaire, ou une personne qui réside avec ledit partenaire ou le délinquant, la durée peut aller jusqu'à « la perpétuité ».
      • Si le juge refuse de rendre une ordonnance ou de ne pas ordonner toutes les conditions possibles, « le tribunal doit inclure au dossier un exposé des motifs du tribunal pour ne pas le faire. » (art. 110(3))
Ordonnance de libération conditionnelle différée art. 152 [invitation to sexual touching]
  • Les périodes d'emprisonnement de 2 ans ou plus pour des condamnations en vertu de art. 152 sont admissibles à une ordonnance de libération conditionnelle différée en vertu de l'art. 743.6(1) exigeant que le délinquant purge au moins « la moitié de la peine ou dix ans, selon la durée la plus courte », « lorsque la dénonciation de l'infraction ou l'objectif de dissuasion spécifique ou générale l'exige ».
Ordonnances générales de détermination de peine
Ordonnance Condamnation Description
Ordonnance de non-communication pendant la détention du délinquant (l'art. 743.21) tout Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux.
Ordonnances de restitution (l'art. 738) tout Une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403.
Suramende pour la victime (l'art. 737) tout Une surtaxe discrétionnaire au titre de l'art. 737 de 30 % de toute amende imposée, de 100 $ par déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou de 200 $ par déclaration de culpabilité par acte criminel. Si l'infraction survient à compter du 23 octobre 2013, l'ordonnance comporte des montants minimums plus faibles (15 %, 50 $ ou 100 $).
Ordonnances générales de confiscation
Confiscation Condamnation Description
Confiscation des produits de la criminalité (art. 462.37(1) ou (2.01)) tout Lorsque la culpabilité est établie pour un acte criminel en vertu du Code ou de la LRCDAS et que les biens sont des " produits de la criminalité " et que l'infraction a été " commise à l'égard de ces biens ", les biens sont confisqués au profit de Sa Majesté le Roi à la demande de la Couronne. NB : ne s'applique pas aux infractions sommaires.
L'amende tenant lieu de confiscation (art. 462.37(3)) tout Lorsqu'une Cour est convaincue qu'une ordonnance de confiscation des produits de la criminalité en vertu de l'article 462.37(1) ou (2.01) peut être rendue, mais que les biens ne peuvent pas être "soumis à une ordonnance", la Cour "peut" ordonner une amende d'un "montant égal à la valeur des biens". En cas de non-paiement de l'amende, un jugement par défaut imposant une période d'incarcération sera rendu.
La confiscation d'armes et d'armes à feu (art. 491). 491) tout Lorsqu'il y a déclaration de culpabilité pour une infraction où une "arme, une imitation d'arme à feu, un dispositif prohibé, toute munition, toute munition prohibée ou une substance explosive a été utilisée lors de la commission de [l'] infraction et que cette chose a été saisie et détenue", ou "qu'une personne a commis une infraction qui implique, ou dont l'objet est une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive a été saisi et détenu, que l'objet est une arme énumérée ou que l'objet connexe est lié à l'infraction", alors il y aura une ordonnance de confiscation "obligatoire". Cependant, en vertu de l'article 491(2), si le propriétaire légitime "n'a pas participé à l'infraction" et que le juge n'a "aucun motif raisonnable de croire que l'objet serait ou pourrait être utilisé pour commettre une infraction", l'objet doit être restitué au propriétaire légitime.
Confiscation de biens infractionnels (art. 490. 1) tout En cas de déclaration de culpabilité pour un acte criminel, " tout bien est un bien infractionnel " lorsque a) un acte criminel est commis en vertu de la présente loi ou de la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, b) il est utilisé de quelque manière que ce soit dans le cadre de la perpétration d'une telle infraction, ou c) il est destiné à être utilisé dans le cadre de la perpétration d'une telle infraction. Ces biens doivent être confisqués au profit de Sa Majesté du chef de la province. NB : ne s'applique pas aux infractions sommaires.

Suspensions de casier et pardons

Les condamnations en vertu de art. 152 [invitation to sexual touching] sont inéligibles aux suspensions du casier conformément à l'art. 4 de la « Loi sur le casier judiciaire ». Une exception peut être faite en vertu de l'art. 4(3) pour les infractions pour lesquelles il n’existe aucun lien de « confiance », d’« autorité » ou de « dépendance » ; pas de violence, de menaces ou de coercition ; et la différence d'âge entre la victime et le délinquant est inférieure à 5 ans.

Historique

Voir également: Liste des modifications au Code criminel et Table de concordance (Code criminel)