Liste des modifications du Code criminel (2010 à 2019)
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois Janvier 2020. (Rev. # 33358) |
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible. |
- < Droit pénal
- < Histoire législative
2010 à 2019
2019, ch. 25
2019, ch. 25 (Projet de loi C-75) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code, the Youth Criminal Justice Act and other Acts and to make consequential amendments to other Acts | 2019, ch. 25 (Projet de loi C-75) | 21 juin 2019 [1] | Sur sanction royale: art. 278, 301, 314. 90 jours après SR (19 sept. 2019): 1(1), (2), 2, 3, 4(1), 6 to 23, 25 to 29, 33 to 46, 48 to 50 and 52, 55(2), 56 to 59, 61, 63, 64 to 69, 70 to 72, 74 to 76, 79 to 88, 90, 92 to 97, 103 to 110, 112 to 156, 157(1), 158 to 181 and 183 to 186, 187(2), 188, 191 to 201, 203 to 208 and 216, 225(2), 237 to 244, 245(1) to (3), 246, 247, 250, 251, 252 and 253, 254(1), (4), (5) and 255(1), (2), (4) et (5), 256 to 259, 260(1), 261 to 263, 265, 267 to 275, 277, 281(1), (2), 282 to 286, 289 to 294, 298, 299, 302, 305 to 307, 315 to 319, 321, 322, 329 to 333, 334(1), (2), 336(1), 338 to 344, 345(1), 346, 347, 348(1) et (2) and 349(1) et (2), 350 to 353, 370(1) and 376 to 379, 382, 385, 399 and 400.1 180 days after RA: (Dec 18th) s. 1(3), 5, 24, 30 to 32, 47 and 91, 157(2), 182, 187(1), 209 to 215, 217 to 224, 225(1), (3) to (7), 226 to 236, 245(4), 248, 249, 254(2), (3), 255(3) and 260(2), 264, 266, 276, 279 and 280, 281(3) et (4), 287, 288, 295, 296, 297, 300, 303, 304, 308 to 313, 323 to 328, 334(3), 335, 336(2), 337, 345(2), 348(3), 349(3), 361 to 369, 370(2), 371 to 375, 380, 381, 387 to 393, 396 to 398 and 400 |
projet de texte de lecture finale Texte CanLII |
historique complet du profil
Hansard 300,
Hansard 310, Hansard 354,
hansard from ourcommons.ca |
Résumé | |||||
Makes changes on various parts of the code, including bail, jury selection, intimate partner violence, victim fine surcharge, warrants, administration of justices offences, limitations on preliminary inquiries, increase maximum penalties, remove unconstitutional offences, and numerous changes to YCJA. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
s. 1(1), (2), (3), 2, 3, 4(1), 5, 6 to 29, 30 to 46 to 50 and 52, 55(2), 56 to 59, 61, 63, 64 to 69, 70 to 72, 74 to 76, 79 to 88, 90 to 97, 103 to 110, 112 to 156, 157(1), 158 to 181 and 183 to 186, 187(2), 188, 191 to 201, 203 to 208 and 216, 225(2), 237 to 244, 245(1) to (3), 246, 247, 250, 251, 252 and 253, 254(1), (4), (5) and 255(1), (2), (4) et (5), 256 to 259, 260(1), 261 to 263, 264, 265 to 280, 281(1), (2), 282 to 286, 289 to 294, 298, 299, 302, 305 to 307, 315 to 319, 321, 322, 329 to 333, 334(1), (2), 336(1), 338 to 344, 345(1), 346, 347, 348(1) et (2) and 349(1) et (2), 350 to 353, 370(1) and 376 to 379, 382, 385 to 398, 399, 400, and 400.1. 157(2), 182, 187(1), 209 to 215, 217 to 224, 225(1), (3) to (7), 226 to 236, 245(4), 248, 249, 254(2), (3), 255(3) and 260(2), 281(3) et (4), 287, 288, 295, 296, 297, 300, 301, 303, 304, 308 to 313, 314, 323 to 328, 334(3), 335, 336(2), 337, 345(2), 348(3), 349(3), 361 to 369, 370(2), 371 to 375, 380, 381, 387 to 393. |
2019, ch. 17
2019, ch. 17 (Projet de loi C-84) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (bestiality and animal fighting) | 2019, ch. 17 (Projet de loi C-84) | 21 juin 2019 | Sur sanction royale | draft text |
Legislative Backgrounder Historique législatif complet:
|
Résumé | |||||
" enactment amends the Criminal Code to... define “bestiality”... expand the scope of the offence of encouraging, aiding or assisting at the fighting or baiting of animals or birds so that the offence...includes promoting, arranging, receiving money for or taking part in the fighting or baiting of animals or birds, and... also applies with respect to the training, transporting or breeding of animals or birds for fighting or baiting; and... expand the scope of the offence of building, making, maintaining or keeping a cockpit so that the offence applies with respect to any arena for animal fighting." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
s. 160, 445.1, and 447. |
2019, ch. 15
2019, ch. 15 (Projet de loi C-xxx) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
2019, ch. 15 (Projet de loi C-xxx) | {{{7}}} | {{{8}}} | |||
Résumé | |||||
Code modifié Sec. | |||||
2019, ch. 14
2019, ch. 14 (Projet de loi C-68) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Fisheries Act and other Acts in consequence | 2019, ch. 14 (Projet de loi C-68) | 21 juin 2019 | 28 août 2019 [PC 2019-1184] | Texte CanLII | historique complet du profil |
Résumé | |||||
Code modifié Sec. | |||||
2019, ch. 13
2019, ch. 13 (Projet de loi C-22) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
National Security Act, 2017 | 2019, ch. 13 (Projet de loi C-22) | 21 juin 2019 | 1 août 2019 [PC 2019-1091] | Texte CanLII | historique complet du profil |
Résumé | |||||
Code modifié Sec. | |||||
2019, ch. 11
2019, ch. 11 (S-203) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code and other Acts (ending the captivity of whales and dolphins) | 2019, ch. 11 (S-203) | 21 juin 2019 | historique complet du profil | ||
Résumé | |||||
Code modifié Sec. | |||||
2019, ch. 9
2019, ch. 9 (Projet de loi C-71) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend certain Acts and Regulations in relation to firearms | 2019, ch. 9 (Projet de loi C-71) | 21 juin 2019 | ? | Open Parliament status Texte CanLII |
historique complet du profil hansard |
Résumé | |||||
Code modifié Sec. | |||||
2018, ch. 27
2018, ch. 27 (Projet de loi C-xx) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
2018, ch. 27 (Projet de loi C-xx) | xx | yy | yy | zz | |
Résumé | |||||
zz | |||||
Code modifié Sec. | |||||
xx |
2018, ch. 26
2018, ch. 26 (Projet de loi C-47) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Export and Import Permits Act and the Criminal Code (amendments permitting the accession to the Arms Trade Treaty and other amendments) | 2018, ch. 26 (Projet de loi C-47) | 13 décembre 2018 | 1 septembre 2019 (SI/ 2019-0041) |
draft text Texte CanLII |
historique complet du profil hansard |
Résumé | |||||
"The enactment amends the Criminal Code to include, for interception of private communications purposes, the offence of brokering in the definition of “offence” in section 183." (second reading) | |||||
Code modifié Sec. | |||||
s. 183. |
2018, ch. 21
2018, ch. 21 (Projet de loi C-46) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (offences relating to conveyances) and to make consequential amendments to other Acts | 2018, ch. 21 (Projet de loi C-46) | 21 juin 2018 | 21 juin 2018 (s. 1 to 11) 18 décembre 2018 (s. 12 to 50) |
texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Part 1 amends the provisions of the Criminal Code that deal with offences and procedures relating to drug-impaired driving. Among other things, the amendments ... enact new criminal offences for driving with a blood drug concentration that is equal to or higher than the permitted concentration; ... authorize the Governor in Council to establish blood drug concentrations; and ... authorize peace officers who suspect a driver has a drug in their body to demand that the driver provide a sample of a bodily substance for analysis by drug screening equipment that is approved by the Attorney General of Canada. Part 2 repeals the provisions of the Criminal Code that deal with offences and procedures relating to conveyances, including those provisions enacted by Part 1, and replaces them with provisions in a new Part of the Criminal Code that, among other things, ... re-enact and modernize offences and procedures relating to conveyances; ... authorize mandatory roadside screening for alcohol;... establish the requirements to prove a person’s blood alcohol concentration; and... increase certain maximum penalties and certain minimum fines. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
s. 253(3), (4), 253.1 254(2), 255 to 259, 230.11 to 320.4, 335(2), 461(3), 487.04, 487.1(1),(5),(7),(8), 662(5), 673, 680(1), 729.1(2),(3), 752, 785, 811.1(2), Form 5.04, 5.1, 5.2. |
2018, ch. 29
2018, ch. 29 (Projet de loi C-51) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code and the Department of Justice Act and to make consequential amendments to another Act | 2018, ch. 29 (Projet de loi C-51) | 13 décembre 2018 | On Royal Assent except for s. 73 and 75 that are on the first anniversary of Royal Assent | final text Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to amend, remove or repeal passages and provisions that have been ruled unconstitutional or that raise risks with regard to the Canadian Charter of Rights and Freedoms, as well as passages and provisions that are obsolete, redundant or that no longer have a place in criminal law. It also modifies certain provisions of the Code relating to sexual assault in order to clarify their application and to provide a procedure applicable to the admissibility and use of the complainant’s or a witness’s record when in the possession of the accused." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It removes s. 49, 71, 125(d) and after, 143, 145 [parts], 163(2) c), (d), (7), 164(8), 165, 198, 276.1 to 276.5, 279(3), 279.1(3), 288, 296, 359, 360, 365, 370, 371, 402, 413, 419 after (d), 427, 451, 459 after (c), 469(a)(ii), 794(2). It replaces s. 55, 57(3), 82, 108(1), 125, 145(2), (3), (4), (5), 153.1(3), 153.1(5) a), 153.1(5) b), 163(1), 163(2), 164(3) to (5), 176 to 178, 183 [parts], 207(4) c), 215(2), 273.1(2), 273.2(a), (c), 276(2), 278.1, 278.3(5), 294, 299(c), 327(1), 342.2(1), 349, 350(b)(ii), 351(1), 352, 354(2), 376, 402.2, 405, 417, 419, 429(2), 445(1) a),(b), 447.1(1), 450, 451, 452, 454, 458, 459, 517(2), 581(4), 584(1), 601(9), 719(3.1), 743.21(2), parts of Forms 6, 9 to 11, 11.1, 12. It adds s. 207(4.01), 276(2) c), 276(4), 278.92 to 278.97 |
2018, ch. 16
2018, ch. 16 (Projet de loi C-45) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act respecting cannabis and to amend the Controlled Drugs and Substances Act, the Criminal Code and other Acts (Cannabis Act) | 2018, ch. 16 (Projet de loi C-45) | 21 juin 2018 | Sur sanction royale (s. 160.1, 161, 188 to 193, 194, 199 to 202, 206, and 225) 16 octobre 2018 (remainder) SI/2018-52 |
texte officiel Texte complet de la loi |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"...it repeals Part XII.1 of the Criminal Code, which deals with instruments and literature for illicit drug use, and makes consequential amendments to that Act." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 25.1(14), 462.331(1), 462.37(2.02)*, 462.341, 462.341, 490.81(1), 729(2), 737(1). It modifies s. 109(1), 110(1) a), 183, 462.37(2.02), 553(c), 673, 785, Form 5.04. It adds 487.04(a.1), 515(4.1)(b.2). It repeals Part XII.1. [first reading version] |
2018, ch. 12
2018, ch. 12 (Bill X-XX) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Budget Implementation Act, 2018, No 1 | 2018, ch. 12 (Bill X-XX) | 21 juin 2018 | 19 septembre 2018 (s. 403 to 405) 17 octobre 2018 (s. 114) |
texte officiel Texte complet de la loi |
|
Résumé | |||||
Makes minor changes to list of wiretap eligible offences under s. 183. Amends s. 2.2(1). Adds Part XXII.1 to the Code re "Accords de réparation" | |||||
Code modifié Sec. | |||||
2018, ch. 11
2018 ch. 11 (Projet de loi C-66) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Expungement of Historically Unjust Convictions Act | 2018 ch. 11 (Projet de loi C-66) | 21 juin 2018 | 21 juin 2018 | texte officiel Texte complet de la loi |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Code modifié Sec. | |||||
2017, ch. 27
2017, ch. 27 (Projet de loi C-23) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act respecting the preclearance of persons and goods in Canada and the United States Short: Preclearance Act, 2016 |
2017, ch. 27 (Projet de loi C-23) | 12 décembre 2017 | 2019? | Texte complet de la loi | Historique législatif complet |
Résumé | |||||
xxx | |||||
Code modifié Sec. | |||||
s. 117.071 and 579.001. |
2017, ch. 23
2017, ch. 23 (Projet de loi C-305) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (mischief) | 2017, ch. 23 (Projet de loi C-305) | 12 décembre 2017 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to add to the offence of mischief relating to religious property the act of mischief in relation to property that is used for educational purposes, for administrative, social, cultural or sports activities or events or as a residence for seniors." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
Replaces s. 430(4.1). Adds s. 430(4.101) |
2017, ch. 22
2017, ch. 22 (Projet de loi S-231) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Canada Evidence Act and the Criminal Code (protection of journalistic sources) | 2017, ch. 22 (Projet de loi S-231) | 18 octobre 2017 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"The enactment ... amends the Criminal Code so that only a judge of a superior court of criminal jurisdiction or a judge within the meaning of section 552 of that Act may issue a search warrant relating to a journalist. It also provides that a search warrant can be issued only if the judge is satisfied that there is no other way by which the desired information can reasonably be obtained and that the public interest in the investigation and prosecution of a criminal offence outweighs the journalist’s right to privacy in the collection and dissemination of information. The judge must also be satisfied that these same conditions apply before an officer can examine, reproduce or make copies of a document obtained under a search warrant relating to a journalist." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds s. 488.01. |
2017, ch. 7
2017, ch. 7 (Projet de loi C-37) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Controlled Drugs and Substances Act and to make related amendments to other Acts | 2017, ch. 7 (Projet de loi C-37) | 18 mai 2017 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Full Text History |
Résumé | |||||
"It... makes ... amendments to the Criminal Code and the Seized Property Management Act" related to CDSA amendments. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 83.13(4) a), (b), 83.13(5), (6), (7) to (9), 462.331(3) a), (b), 462.331(4),(5), (6(a), (b), (7), (8), 462.37(1), (2), 462.38(2) b), 462.41(2), 490.1(1), (2), (4) a),(b), 490.4(2) 490.41(2) a),(b), 490.81(3) a),(b), (4), (5), 490.81(6) a),(b), 490.81(7), (8). It adds s. 83.13(4) c), 83.13(8.1), (9.1), 462.331(7.1), (8.1), 490.81(7.1), (8.1). |
2017, ch. 13
2017, ch. 13 (Projet de loi C-16) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Canadian Human Rights Act and the Criminal Code | 2017, ch. 13 (Projet de loi C-16) | 19 juin 2017 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
This amendment to the Code aims to "extend the protection against hate propaganda set out in that Act to any section of the public that is distinguished by gender identity or expression and to clearly set out that evidence that an offence was motivated by bias, prejudice or hate based on gender identity or expression constitutes an aggravating circumstance that a court must take into consideration when it imposes a sentence." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 318(4) and 718.2(a)(i) |
2017, ch. 33
2017, ch. 33 (Projet de loi C-63) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: A second Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on 22 mars 2017 and other measures Short: Budget Implementation Act, 2017, No 2 |
2017, ch. 33 (Projet de loi C-63) | 14 décembre 2017 | texte officiel | Historique législatif complet | |
Résumé | |||||
Code modifié Sec. | |||||
s. 188 |
2016, ch. 3
2016, ch. 3 (Projet de loi C-14) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code and to make related amendments to other Acts (medical assistance in dying) | 2016, ch. 3 (Projet de loi C-14) | 17 juin 2016 | s. 4 and 5 of the Act [relates to s. 241.31 and 241.4(2) of Code] is in force on 17 juin 2017 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The amendment amends the Criminal Code to, "...create exemptions from the offences of culpable homicide, of aiding suicide and of administering a noxious thing, in order to permit medical practitioners and nurse practitioners to provide medical assistance in dying and to permit pharmacists and other persons to assist in the process;...specify the eligibility criteria and the safeguards that must be respected before medical assistance in dying may be provided to a person; ...require that medical practitioners and nurse practitioners who receive requests for, and pharmacists who dispense substances in connection with the provision of, medical assistance in dying provide information for the purpose of permitting the monitoring of medical assistance in dying, and authorize the Minister of Health to make regulations respecting that information; and ... create new offences for failing to comply with the safeguards, for forging or destroying documents related to medical assistance in dying, for failing to provide the required information and for contravening the regulations." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 14, 241, 241.1, 241.2, 241.3, 241.4, 241.31 adds s. 227, and modifies s. 241.4(2), 245 |
2015, ch. 34
2015, ch. 34 (Projet de loi C-35) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (law enforcement animals, military animals and service animals) | 2015, ch. 34 (Projet de loi C-35) | 23 juin 2015 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to better protect law enforcement animals, military animals and service animals and to ensure that offenders who harm those animals or assault peace officers are held fully accountable." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds s. 270.03, 445.01 and 718.03 |
2015, ch. 29
2015, ch. 29 (Projet de loi S-7) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Zero Tolerance for Barbaric Cultural Practices Act | 2015, ch. 29 (Projet de loi S-7) | 18 juin 2015 | 16 juillet 2015 [PC No 2015-1073] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Amends Criminal Code to "clarify that it is an offence for an officiant to knowingly solemnize a marriage in contravention of federal law; provide that it is an offence to celebrate, aid or participate in a marriage rite or ceremony knowing that one of the persons being married is doing so against their will or is under the age of 16 years; provide that it is an offence to remove a child from Canada with the intention that an act be committed outside Canada that, if it were committed in Canada, would constitute the offence of celebrating, aiding or participating in a marriage rite or ceremony knowing that the child is doing so against their will or is under the age of 16 years; provide that a judge may order a person to enter into a recognizance with conditions to keep the peace and be of good behaviour for the purpose of preventing the person from committing an offence relating to the marriage of a person against their will or the marriage of a person under the age of 16 years or relating to the removal of a child from Canada with the intention of committing an act that, if it were committed in Canada, would be such an offence; and provide that the defence of provocation is restricted to circumstances in which the victim engaged in conduct that would constitute an indictable offence under the Criminal Code that is punishable by five years or more in prison. ". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
The amendment involves replacing s. 150.1(2.1), 232(2), 232(3) a), 295, and 811. It also adds s. 150.1(2.2), 293.1, 293.2, and 810.02 and it changes s. 273.3(1). |
2015, ch. 23
2015, ch. 23 (C-26) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act to amend the Criminal Code, the Canada Evidence Act and the Sex Offender Information Registration Act, to enact the High Risk Child Sex Offender Database Act and to make consequential amendments to other Acts Short: Tougher Penalties for Child Predators Act |
2015, ch. 23 (C-26) | 18 juin 2015 | 16 juillet 2015 (s. 2 to 19) [PC No 2015-1074] 1 décembre 2016 (s. 21 to 28) [PC No 2016-0989] |
texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Amends the Criminal Code to "increase mandatory minimum penalties and maximum penalties for certain sexual offences against children; increase maximum penalties for violations of prohibition orders, probation orders and peace bonds; clarify and codify the rules regarding the imposition of consecutive and concurrent sentences; require courts to impose, in certain cases, consecutive sentences on offenders who commit sexual offences against children; and ensure that a court that imposes a sentence must take into consideration evidence that the offence in question was committed while the offender was subject to a conditional sentence order or released on parole, statutory release or unescorted temporary absence." Creates a public database of child sex offenders under the High Risk Child Sex Offender Database Act. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amends s. 151, 152, 153, 160, 161, 163.1, 170, 171, 171.1, 172, 172.1, 172.2, 212, 271, 272, 718.2, 718.3, 733.1, and 811. |
2015, ch. 20
2015, ch. 20 (Projet de loi C-51) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act to enact the Security of Canada Information Sharing Act and the Secure Air Travel Act, to amend the Criminal Code, the Canadian Security Intelligence Service Act and the Immigration and Refugee Protection Act and to make related and consequential amendments to other Acts Short: Anti-terrorism Act, 2015 |
2015, ch. 20 (Projet de loi C-51) | 18 juin 2015 | July 1 and 1 août 2015 [PC# 2015-1053] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The Act "amends the Criminal Code to, with respect to recognizances to keep the peace relating to a terrorist activity or a terrorism offence, extend their duration, provide for new thresholds, authorize a judge to impose sureties and require a judge to consider whether it is desirable to include in a recognizance conditions regarding passports and specified geographic areas. With respect to all recognizances to keep the peace, the amendments also allow hearings to be conducted by video conference and orders to be transferred to a judge in a territorial division other than the one in which the order was made and increase the maximum sentences for breach of those recognizances. It further amends the Criminal Code to provide for an offence of knowingly advocating or promoting the commission of terrorism offences in general. It also provides a judge with the power to order the seizure of terrorist propaganda or, if the propaganda is in electronic form, to order the deletion of the propaganda from a computer system. Finally, it amends the Criminal Code to provide for the increased protection of witnesses, in particular of persons who play a role in respect of proceedings involving security information or criminal intelligence information, and makes consequential amendments to other Acts." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amended s. 2, 83.3(7.1), (8.1), 83.31(2), (3), 487.04, 810.01(8), 810.011(6), 811(a), (b), added s. 83.221 to 83.223, 83.3(11.1), (11.2), 486.7, 810.011, 810.21, 810.22, and replaces s. 83.3(2) a), (b), 83.3(4), 83.3(8) a), (b), (12), 195(1) a), (b), 486(1), 810.01(1) |
2015, ch. 13
2015, ch. 13 (Projet de loi C-32) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to enact the Canadian Victims Bill of Rights and to amend certain Acts | 2015, ch. 13 (Projet de loi C-32) | 23 avril 2015 | 23 juillet 2015 (some s. delayed, see s. 37 to 44 of Act) [PC# 2015-0846 and 2016-0366] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to... align the definition of “victim” with the definition of “victim” in the Canadian Victims Bill of Rights... protect the privacy and security interests of complainants and witnesses in proceedings involving certain sexual offences and ensure that they are informed of their right to be represented by legal counsel... broaden the conduct to which the offence of intimidation of justice system participants applies... expand the list of factors that a court may take into consideration when determining whether an exclusion order is in the interest of the proper administration of justice... make testimonial aids more accessible to vulnerable witnesses... enable witnesses to testify using a pseudonym in appropriate cases... make publication bans for victims under the age of 18 mandatory on application... provide that an order for judicial interim release must indicate that the safety and security of every victim was taken into consideration... require the court to inquire of the prosecutor if reasonable steps have been taken to inform the victims of any plea agreement entered into by the accused and the prosecutor in certain circumstances... add victim impact statement forms to assist victims to convey their views at sentencing proceedings and at hearings held by Review Boards... provide that the acknowledgment of the harm done to the victims and to the community is a sentencing objective... clarify the provisions relating to victim impact statements... allow for community impact statements to be considered for all offences... provide that victims may request a copy of a judicial interim release order, probation order or a conditional sentence order... specify that the victim surcharge must be paid within the reasonable time established by the lieutenant governor of the province in which it is imposed... provide a form for requesting a restitution order; and... provide that courts must consider the making of a restitution order in all cases, and that, in multiple victim cases, a restitution order may specify the amounts owed to each victim and designate the priority of payment among the victims." It also creates certain rights for victims in criminal proceedings. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds s. 2.2, 278.4(2.1), 486.31, 515(13), 606(4.1) to (4.4), 737.1, 739.1 to 739.4, and Form 48.1 in Part XXVIII. It replaces s. 287.2(1), (1) b), 287.3(5), 287.5(2), 278.6(3), 278.7(2), (3), 423.1(1), 486(2), 486.1(1) to (3), 486.2, 486.3(1) to (4.1), 486.4(1), (1) a), (1) b), (2), 486.5(1), (2), (7) b), 672.5(14), 718 (a), (f), 718.2(e), 722, 722.2, 732.1(5) a), 737(4), 741, 741.1, 742.3(3) a), Form 34.1 in Part XXVIII. It repeals s. 380.3, 380.4, 423.1(2), 672.5(16), 745.63(2). |
2015, ch. 3
2015, ch. 3 (Projet de loi C-47) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain provisions that have expired, lapsed or otherwise ceased to have effect Short: Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 2014 |
2015, ch. 3 (Projet de loi C-47) | 26 Février 2015 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The amendment means to "correct certain anomalies, inconsistencies and errors and to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in the Statutes of Canada and to repeal certain provisions that have expired, lapsed or otherwise ceased to have effect". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amends s. 2, 84(1), 164(8), 493, 552, schedule to Part XXV, it replaces s. 188(4) c), (e), 287(6) a), 320(8), 482(2)(l), 745.6(3) c), (e), 812(1) c), (f) , (g). |
2015, ch. 1
2015, ch. 1 (Projet de loi S-221) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Act to amend the Criminal Code (assaults against public transit operators) | 2015, ch. 1 (Projet de loi S-221) | February 25th, 2015 | February 25th, 2015 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to require a court to consider the fact that the victim of an assault [offences under s. 264.1(1) a) or any of sections 266 to 269] is a public transit operator to be an aggravating circumstance for the purposes of sentencing." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
s. 269.01. |
2014, ch. 39
2014, ch. 39 (Projet de loi C-43) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Economic Action Plan 2014 Act, No 2 | 2014, ch. 39 (Projet de loi C-43) | 16 December 2014 | ? | Texte CanLII | Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Code modifié Sec. | |||||
2014, ch. 32
2014, ch. 32 (Projet de loi C-8) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Combating Counterfeit Products Act | 2014, ch. 32 (Projet de loi C-8) | 6 novembre 2014 | 1 janvier 2015 [PC# 2014-1451] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Consequential amendments to the Code relating to new offences in the Copyright and Trade-marks Act. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
art. 183. |
2014, ch. 31
2014, ch. 31 (Projet de loi C-13) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Protecting Canadians from Online Crime Act | 2014, ch. 31 (Projet de loi C-13) | 9 décembre 2014 | 9 mars 2015 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The "enactment amends the Criminal Code to provide...for ... a new offence of non-consensual distribution of intimate images as well as complementary amendments to authorize the removal of such images from the Internet and the recovery of expenses incurred to obtain the removal of such images, the forfeiture of property used in the commission of the offence, a recognizance order to be issued to prevent the distribution of such images and the restriction of the use of a computer or the Internet by a convicted offender;... the power to make preservation demands and orders to compel the preservation of electronic evidence;...new production orders to compel the production of data relating to the transmission of communications and the location of transactions, individuals or things; ...a warrant that will extend the current investigative power for data associated with telephones to transmission data relating to all means of telecommunications; ... warrants that will enable the tracking of transactions, individuals and things and that are subject to legal thresholds appropriate to the interests at stake; and ... a streamlined process of obtaining warrants and orders related to an authorization to intercept private communications by ensuring that those warrants and orders can be issued by a judge who issues the authorization and by specifying that all documents relating to a request for a related warrant or order are automatically subject to the same rules respecting confidentiality as the request for authorization." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds s. 4(8), 162.1, 162.2, 186(8), 187(8), 188(6), 342.2(4), Form 5.001 to 5.0091, replaces s. 164(1), (3) to (5), (7), 164.1(5), (7), 320.1(1), (5), (7), 327 , 342.1(1), 342.2(1), (2), 371, 372, 430(1.1), 430(5), (5.1), (8), 487.011 to 487.02, header of 487.1, 487.3(1) b), 492.1, 492.2, 810(1), it modifies s. 164(8), 164.1(1), 164.2(1), 183, 342.1(2), 487.3(1) 738(1) and repeals s. 326(2), 342.1(2). |
2014, ch. 25
2014, ch. 25 (Projet de loi C-36) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts Short: Protection of Communities and Exploited Persons Act |
2014, ch. 25 (Projet de loi C-36) | November 6th, 2014 | December 6th, 2014 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to ... create an offence that prohibits purchasing sexual services or communicating in any place...; create an offence that prohibits receiving a material benefit that derived from the commission of this [purchasing offence]; create an offence that prohibits the advertisement of sexual services offered for sale and to authorize the courts to order the seizure of materials containing such advertisements and their removal from the Internet; modernize the offence that prohibits the procurement of persons for the purpose of prostitution; create an offence that prohibits communicating... for the purpose of selling sexual services ... [in a public place where children frequent]; ...and specify that, for the purposes of certain offences, a weapon includes any thing used, designed to be use or intended for use in binding or tying up a person against their will." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It modifies s. 2(b), 212(2), (4), 150.1(5), 161(1.1) a), 183, 274, 278.2(1) a), 486(3), 486.4(1) a) et (b), 486.04, 490.011(1), 810.1(1). It adds 161(1.1) d), 286.1 to 286.5, 487.04 segments, 752 segments. It replaces s. 164(1), (3) to (5), (7), (8), 164.1(1), (5), (7), 171.1(1) a), 172.1(1) a), 172.2(1) a), 197(1) definitions, 213(1), 278.2(1), 279.02, 279.03, 487.04 segments, 487.051, 490.012(1), (2), (3) a), 490.013(2.1), 490.02904(3) d), 753.1(2) a), Form 5.04 (b)(iii), Form 53 segments. It repeals s. 197(1) definitions, 212, 487.04 segments, 490.011(1) segments, 752 segments. |
2014, ch. 23
2014, ch. 23 (Projet de loi C-10) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act to amend the Criminal Code (trafficking in contraband tobacco) Short: Tackling Contraband Tobacco Act |
2014, ch. 23 (Projet de loi C-10) | 6 novembre 2014 | 10 avril 2015 [PC# 2015-0339] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Amends Code to "create a new offence of trafficking in contraband tobacco and to provide for minimum penalties of imprisonment for repeat offenders". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
s. 2, 121.1. |
2014, ch. 32
2014, ch. 21 (Projet de loi C-489) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (restrictions on offenders) | 2014, ch. 21 (Projet de loi C-489) | 19 juin 2014 | 19 septembre 2014 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends section 161 of the Criminal Code to require a court to consider making an order prohibiting certain offenders from being within two kilometres, or any other distance specified in the order, of any dwellinghouse where the victim identified in the order resides or of any other place specified in the order. It also amends subsection 732.1(2) (probation) to ensure that the offender abstains from communicating with any victim, witness or other person identified in a probation order, or refrains from going to any place specified in the order, except in accordance with certain conditions. It makes similar amendments to section 742.3 (conditional sentence orders) and subsection 810.1(3.02) (conditions of recognizance)." It amends Code provisions relating to probation orders, conditional sentence orders, peace bonds, and 161 orders requiring judges to put restrictions on accused against being near or contacting victims or witnesses. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds 161(1)(a.1), 732.1(2)(a.1), 732.1(2.1), (2.2), 742.3(1.1) to (1.3), and 810.1(3.02)(b.1). |
2014, ch. 17
2014, ch. 17 (Projet de loi C-394) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code and the National Defence Act (criminal organization recruitment) | 2014, ch. 17 (Projet de loi C-394) | 19 juin 2014 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to make it an offence to recruit, solicit, encourage, coerce or invite a person to join a criminal organization. It establishes a penalty for that offence and a more severe penalty for the recruitment of persons who are under 18 years of age. This enactment also makes a related amendment to the National Defence Act." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amends s. 2, 183, 185, 186, 462.48(1.1), 467.1(2), 467.2(1), 467.2(2), 487.04(a.1).
It adds s. 467.111. It replaces s. 467.14, 486.2(5) a), 515(6) a)(ii), 743.6(1.1), 743.6(1.2). |
2014, ch. 10
2014, ch. 10 (Projet de loi C-444) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (personating peace officer or public officer) | 2014, ch. 10 (Projet de loi C-444) | 19 juin 2014 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to establish that personating a police officer or a public officer for the purpose of committing another offence must be considered by a court to be an aggravating circumstance for sentencing purposes." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds 130.1 which increases penalties for the offence of personating peace officers. |
2014, ch. 9
2014, c 9 (Projet de loi C-217) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (mischief relating to war memorials) | 2014, c 9 (Projet de loi C-217) | 19 juin 2014 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Enacts "the offence of committing mischief in relation to a war memorial or cenotaph". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds s. 430(4.11). |
2014, ch. 6
2014, ch. 6 (Projet de loi C-14) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Not Criminally Responsible Reform Act | 2014, ch. 6 (Projet de loi C-14) | 10 avril 2014 | 10 juillet 2014 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the mental disorder regime in the Criminal Code and the National Defence Act to specify that the paramount consideration in the decision-making process is the safety of the public and to create a scheme for finding that certain persons who have been found not criminally responsible on account of mental disorder are high-risk accused. It also enhances the involvement of victims in the regime and makes procedural and technical amendments." It creates new consideration of "high risk" offenders found to be NCR. It amends 672.1(1), 672.11(d.1), 672.121, 672.54, Form 48, Form 48.1. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 672.5(1), 672.5(15.2) to (16), 672.51(1), 672.5401, 672.75, 672.76(2) a), 672.81(1.4) (1.5), 672.88, 672.89. It added 672.21(3) c), 672.47(4), (5), 672.5(5.2), 672.5(13.3), 672.541, 672.542, 672.56(1.1), 672.64, 672.76(2)(a.1), 672.84. |
2013, ch. 40
2013, ch. 40 (Projet de loi C-4) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Economic Action Plan 2013 Act, No 2 | 2013, ch. 40 (Projet de loi C-4) | 12 December 2013 | Texte CanLII | Historique législatif complet | |
Résumé | |||||
Code modifié Sec. | |||||
2013, ch. 32
2013, ch. 32 (Projet de loi C-299) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (kidnapping of young person) | 2013, ch. 32 (Projet de loi C-299) | 26 juin 2013 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to prescribe a minimum punishment of five years when a kidnap victim is under sixteen years of age, unless the person who commits the offence is a parent, guardian or person having the lawful care or charge of the victim." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amends s. 279 on kidnapping. |
2013, ch. 24
2013, ch. 24 (Projet de loi C-15) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Strengthening Military Justice in the Defence of Canada Act | 2013, ch. 24 (Projet de loi C-15) | 19 juin 2013 | 18 octobre 2013 (s. 17, 97 and 104), 1 juin 2014 (remainder) | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Minor grammatical edits. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It makes minor edits to french wording in s. 5 of Form 52 |
2013, ch. 19
2013, ch. 19 (Projet de loi S-209) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (prize fights) | 2013, ch. 19 (Projet de loi S-209) | 19 juin 2013 | 20 août 2012 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The amendment "expand[s] the list of permitted sports under the prize fighting provisions". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 83(2). |
2013, ch. 15
2013, ch. 15 (C-309) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Preventing Persons from Concealing Their Identity during Riots and Unlawful Assemblies Act | 2013, ch. 15 (C-309) | 19 juin 2013 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to make it an offence to wear a mask or other disguise to conceal one’s identity while taking part in a riot or an unlawful assembly." Amends Code to include an offence for wearing a disguise or mask when participating in a riot or unlawful assembly | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amends s. 65 and 66. |
2013, ch. 13
2013, ch. 13 (Projet de loi S-9) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Nuclear Terrorism Act | 2013, ch. 13 (Projet de loi S-9) | 19 juin 2013 | 1 novembre 2013 [PC# 2013-0983] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to create four new offences relating to nuclear terrorism in order to implement the Amendment to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amends s. 2, 183, 487.04, 607(6), adds s. 7(2.21), 82.2 to 82.7, it replaces s. 83.01(1) a)(v), it repeals s. 7(3.2) to (3.6). |
2013, ch. 11
2013, ch. 11 (Projet de loi C-37) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act | 2013, ch. 11 (Projet de loi C-37) | 19 juin 2013 | 24 octobre 2013 [PC# 2013-1061] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
This Act amends s. 737 to require victim fine surcharges upon sentencing in all cases. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 673(b), 737(1), 737(2) a) et (b), 785(b), it repeals s. 737(5) et (6), 737(10), it amends s. 737(9) |
2013, ch. 9
2013, ch. 9 (Projet de loi S-7) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Combating Terrorism Act | 2013, ch. 9 (Projet de loi S-7) | 25 avril 2013 | 15 juillet 2013 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment replaces sections 83.28 to 83.3 of the Criminal Code to provide for an investigative hearing for the purpose of gathering information for an investigation of a terrorism offence and to allow for the imposition of a recognizance with conditions on a person to prevent them from carrying out a terrorist activity. In addition, the enactment provides for those sections to cease to have effect or for the possible extension of their operation. The enactment also provides that the Attorney General of Canada and the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness include in their respective annual reports their opinion on whether those sections should be extended. It also amends the Criminal Code to create offences of leaving or attempting to leave Canada to commit certain terrorism offences." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds s. 83.31(1.1), (3.1). It replaces s. 7(2) b) et (c), 83.08(2), 83.1(1), 83.23, 83.28, 83.29, 83.3, 83.32(1) to (2), 83.32(4), 83.33, 462.48(2) d). It amends s. 183, 487.04 segments. It adds s. 83.181, 83.191, 83.201, 83.202. It repeals s. 83.1(2) |
2013, ch. 8
2013, ch. 8 (Projet de loi C-55) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Response to the Supreme Court of Canada Decision in R v Tse Act | 2013, ch. 8 (Projet de loi C-55) | 27 mars 2013 | art. 5 (27 sept. 2013) remainder (27 mars 2013) | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to provide, in response to the Supreme Court’s decision in R v Tse, safeguards related to the authority to intercept private communications without prior judicial authorization under section 184.4 of that Act. Notably, the enactment... requires the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness and the Attorney General of each province to report on the interceptions of private communications made under section 184.4... provides that a person who has been the object of such an interception must be notified of the interception within a specified period... narrows the class of individuals who can make such an interception; and... limits those interceptions to offences listed in section 183 of the Criminal Code." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 184.4, 195(1), (2), (3), (5). It adds s. 195(2.1), 196.1. It modifies s. 183, 191(2) a) et (b.1). |
2012, ch. 29
2012, ch. 29 (Projet de loi C-36) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act to amend the Criminal Code (elder abuse) Short: Protecting Canada's Seniors Act |
2012, ch. 29 (Projet de loi C-36) | 14 décembre 2012 | 13 janvier 2013 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to add vulnerability due to age as an aggravating circumstance for sentencing purposes." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds s. 718.2(a)(iii.1). |
2012, ch. 19
2012, ch. 19 (Projet de loi C-38) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act | 2012, ch. 19 (Projet de loi C-38) | 29 mai 2012 | ? | Texte CanLII | Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Code modifié Sec. | |||||
2012, ch. 15
2012, ch. 15 (Projet de loi C-310) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (trafficking in persons) | 2012, ch. 15 (Projet de loi C-310) | 28 juin 2012 | 28 juin 2012 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
extends scope of trafficking in persons offences to include those operating outside of Canada. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amended s. 7(4.1) and 279.04 |
2012, ch. 9
2012 ch. 9 (Projet de loi C-26) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Citizen's Arrest and Self-Defence Act | 2012 ch. 9 (Projet de loi C-26) | 28 juin 2012 | 11 mars 2013 [PC# 2013-0016] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to enable a person who owns or has lawful possession of property, or persons authorized by them, to arrest within a reasonable time a person whom they find committing a criminal offence on or in relation to that property. It also amends the Criminal Code to simplify the provisions relating to the defences of property and persons." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 34 to 42, 494(2), it adds s. 494(4). |
2012, ch. 6
2012, ch. 6 (Projet de loi C-19) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act to amend the Criminal Code and the Firearms Act Short: Ending the Long-gun Registry Act |
2012, ch. 6 (Projet de loi C-19) | 5 avril 2012 | 5 avril 2012 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
It removes requirements relating to the "requirement to register firearms that are neither prohibited nor restricted". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 91(1),(4) b)(ii), (5), 92(1), (4) b)(ii), 94(1)(2) a)(i) et (ii), 95(1), 106(1) a) et (b), 108(3) and 117.03(1) et (2). It repeals s. 92(5) et (6), 94(5). |
2012, ch. 1
2012, ch. 1 (Projet de loi C-10) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act to enact the Justice for Victims of Terrorism Act and to amend the State Immunity Act, the Criminal Code, the Controlled Drugs and Substances Act, the Corrections and Conditional Release Act, the Youth Criminal Justice Act, the Immigration and Refugee Protection Act and other Acts Short: Safe Streets and Communities Act |
2012, ch. 1 (Projet de loi C-10) | 13 mars 2012 | PC# 2012-00770] 9 août 2012 (s. 10 to 31 and 35 to 38) [PC# 2012-0841] 23 octobre 2012 (s. 167 to 203) [PC# 2012-0841] 6 novembre 2012 (s. 32(1), 33, 39 to 47, 49 and 50) [PC# 2012-0841] 20 novembre 2012 (s. 34) [PC# 2012-0841] 28 Février 2013 (s. 160) [PC# 2013-0121] |
texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The Act "amends the Criminal Code to... increase or impose mandatory minimum penalties, and increase maximum penalties, for certain sexual offences with respect to children;... create offences of making sexually explicit material available to a child and of agreeing or arranging to commit a sexual offence against a child;... expand the list of specified conditions that may be added to prohibition and recognizance orders to include prohibitions concerning contact with a person under the age of 16 and use of the Internet or any other digital network;... expand the list of enumerated offences that may give rise to such orders and prohibitions; and... eliminate the reference, in section 742.1, to serious personal injury offences and to restrict the availability of conditional sentences for all offences for which the maximum term of imprisonment is 14 years or life and for specified offences, prosecuted by way of indictment, for which the maximum term of imprisonment is 10 years." Most amendments are changes to the sentencing provisions of child-related sex offences and serious offences with available Conditional Sentences. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amends s. 7(4.1), 161(1), 161(1.1) a), 164.2(1), 172.1(1), 183, 271, 272(2), 273(2), 486(3), 487.04(a), 752, 810.1(1), and Form 5.04. It replaces s. 151(a), (b), 152(a), (b), 153(1.1) a), (b), 155(2), 160(3), 163.1(2) b), 163.1(3) b), 163.1(4) a) et (b), 163.1(4.1) a) et (b), 170(a) et (b), 171(b), 172.1(2), 173, 515(4.1) c), 515(6) d), 553(c)(xi), 742.1, 753.1(2) a), 810.1(3.02) a). It adds s. 171.1, 172.2. |
2011, ch. 16
2011, ch. 16 (Projet de loi C-2) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act to amend the Criminal Code (mega-trials) Short: Fair and Efficient Criminal Trials Act |
2011, ch. 16 (Projet de loi C-2) | 26 juin 2011 | s. 2,4-6, 7(2),(4), 10, 11, and 14-16 (15 août 2011) and remaining (24 oct 2011) [PC# 2011-0827] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Creates power to appoint case mgmt judge with certain powers. Makes additions to protect jurors more and increases available numbers. Binds re-trials to previous voir dires. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
it adds s. 523(1.2) and 551.1 to 551.8, 631(2.1), 652.1 and 653.1. Replaces s. 523(2), 601, 631(3), (3.1), (5), and (6), 640(2.2), 641, 642.1(1), 643(1), 669.2(3) et (4) and 795. |
2011, ch. 7
2011, ch. 7 (Projet de loi C-30) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Response to the Supreme Court of Canada Decision in R v Shoker Act | 2011, ch. 7 (Projet de loi C-30) | 23 mars 2011 | 12 mars 2015 [PC# 2014-1449] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
"This enactment amends the Criminal Code to allow a court to require that an offender or defendant provide a sample of a bodily substance on the demand of peace officers, probation officers, supervisors or designated persons, or at regular intervals, in order to enforce compliance with a prohibition on consuming drugs or alcohol imposed in a probation order, a conditional sentence order or a recognizance under section 810, 810.01, 810.1 or 810.2 of that Act." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds s. 729.1, 732.1(7) to (12), 732.11, 742.3(5) to (10), 742.31, 810(3.1), (3.2), 810.1(3.02)(f), (g), 810.2(4.1)(f), (g), 810.3, 810.4, 811.1 and Form 51. Replaces s. 732.1(3) c), 742.3(2) a), 810(3), 810(4), and 810.01(4.1). |
2011, ch. 6
2011, ch. 6 (Projet de loi C-21) SI/2011-82 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Standing up for Victims of White Collar Crime Act | 2011, ch. 6 (Projet de loi C-21) SI/2011-82 |
23 mars 2011 | 1 novembre 2011 [PC# 2011-1121] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Adds mandatory minimum for fraud over one million and amends the aggravating factors found in s. 380.1. | |||||
Code modifié Sec. | |||||
Creates prohibition orders under 380.2, more restitution orders under s. 380.3 and community impact statements under s. 380.4. |
2011, ch. 5
2011, ch. 5 (Projet de loi C-48) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Protecting Canadians by Ending Sentence Discounts for Multiple Murders Act | 2011, ch. 5 (Projet de loi C-48) | 23 mars 2011 | 2 décembre 2011 [PC# 2011-1383] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
Amendments with respect to "parole inadmissibility period for offenders convicted of multiple murders". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It add s. 675(2.3), 676(6), 745.21, and 745.51. |
2011, ch. 2
2011, ch. 2 (Projet de loi S-6) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code and another Act | 2011, ch. 2 (Projet de loi S-6) | 2 décembre 2011 | Sur sanction royale [PC# 2011-1384] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The act "amends the Criminal Code with regard to the right of persons convicted of murder or high treason to be eligible to apply for early parole". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It adds s. 745.01(2), 745.21, 745.51, 745.6(1)(a.1), 745.6(2.1) to (2.8). It also replaces s. 745.6(1), 745.61(1), (2), (3) to (5), 745.63(6) a) and 745.63(8). |
2010, ch. 20
2010, ch. 20 (Projet de loi C-464) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (justification for detention in custody) | 2010, ch. 20 (Projet de loi C-464) | 15 décembre 2010 | Sur sanction royale | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The Act "amends the Criminal Code to provide that the detention of an accused in custody may be justified where it is necessary for the protection or safety of the public, including any person under the age of 18 years." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It replaces s. 515(10) b). |
2010, ch. 19
2010, ch. 19 (Projet de loi S-215) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (suicide bombings) | 2010, ch. 19 (Projet de loi S-215) | 15 décembre 2010 | 30 novembre 2011 [PC# 2011-1322] | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The act "clarif[ies] that suicide bombings fall within the definition terrorist activity." | |||||
Code modifié Sec. | |||||
art. 83.01(1.2) |
2010, ch. 17
2010, ch. 17 (Projet de loi S-2) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Protecting Victims From Sex Offenders Act | 2010, ch. 17 (Projet de loi S-2) | 15 décembre 2010 | 15 avril 2011 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
It amends he Criminal Code to "enhance police investigation of crimes of a sexual nature and allow police services to use the national database proactively to prevent crimes of a sexual nature", "require[s] sex offenders arriving in Canada to comply with" SOIRA, and "provide[s] that sex offenders who are subject to a mandatory requirement to comply with the Sex Offender Information Registration Act are also subject to a mandatory requirement to provide a sample for forensic DNA analysis". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
The act replaces s. 173(2), 490.012, 490.013(3), 490.014, 490.015(1) c), 490.015(4), 490.016(1), (3), 490.017(2), 490.023(2), (4), 490.024(2), 490.025, 490.026(1), (5), 490.027(1), (3), 490.029(2). It adds s. 490.02901 to 490.02911. It also amends s. 487.04, 490.011(1), 490.018(1) d), 490.019. |
2010, ch. 14
2010, ch. 14 (Projet de loi S-9) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
Full: An Act to amend the Criminal Code (auto theft and trafficking in property obtained by crime) Short: Tackling Auto Theft and Property Crime Act |
2010, ch. 14 (Projet de loi S-9) | 18 novembre 2010 | 29 avril 2011 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The act "create[s] offences in connection with the theft of a motor vehicle, the alteration, removal or obliteration of a vehicle identification number, the trafficking of property or proceeds obtained by crime and the possession of such property or proceeds for the purposes of trafficking, and to provide for an in rem prohibition of the importation or exportation of such property or proceeds". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amends s. 183. It adds s. 333.1, 353.1, 355.1 to 355.5. It replaces s. 462.3(3) b)(i), 462.34(7), 462.48(1.1) b), 491.2(1), and 593(1). |
2010, ch. 3
2010, ch. 3 (Projet de loi C-268) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Nom de l'acte | Citation | Sanction royale | En vigueur | Texte d'amendement | Débats et documents gouvernementaux |
An Act to amend the Criminal Code (minimum sentence for offences involving trafficking of persons under the age of eighteen years) | 2010, ch. 3 (Projet de loi C-268) | 29 juin 2010 | 29 juin 2010 | texte officiel Texte CanLII |
Historique législatif complet |
Résumé | |||||
The act creates "minimum punishment of imprisonment for a term of five years for offences involving trafficking of persons under the age of eighteen years". | |||||
Code modifié Sec. | |||||
It amends s. 183, 487.04, 490.011(1), and 752. It adds s. 279.011. It replaces s. 279.02, 279.03, 486(3), 486.4(1) a)(i) |