« Usage négligent d'une arme à feu (infraction) » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « ==Overview== » par « ==Aperçu== »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
m Remplacement de texte : « | any | » par « | quelconque | »
 
(54 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{en|Careless_Use_or_Storage_of_a_Firearm_(Offence)}}
[[en:Careless_Use_or_Storage_of_a_Firearm_(Offence)]]
{{Currency2|January|2020}}
{{Currency2|janvier|2020}}
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}


{{OffenceBox  
{{OffenceBox  
|OffenceTitle=Carrying a Concealed Weapon
|OffenceTitle=Usage négligent d'une arme à feu
|OffencePage=Carrying a Concealed Weapon
|OffencePage=Usage négligent d'une arme à feu
|Section=89 or 90
|Section=89 or 90
|Act={{OBCCC}}
|Acte={{OBCCC}}
|CrownElection= {{OBHybridSummaryElection}}  
|CrownElection= {{OBHybridSummaryElection}}  
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAll-Under14}}  
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAll-Under14}}  
Ligne 16 : Ligne 16 :
|IndictableDisp= {{OBDispSame}}  
|IndictableDisp= {{OBDispSame}}  
|IndictableMin= {{OBMinNone}}   
|IndictableMin= {{OBMinNone}}   
|IndictableMax= {{OBTime|5 years}} }}
|IndictableMax= {{OBTime|5 ans}} }}


==Aperçu==
==Aperçu==
{{seealso|Weapon Offences}}
{{seealso|Infractions liées aux armes et aux armes à feu}}


{{OverviewIII|carrying a concealed weapon}}
{{OverviewIII|usage négligent d'une arme à feu}}


; Pleadings
; Plaidoiries
{{PleadingsHeader-N}}
{{PleadingsHeader-N}}
{{PleadingsSummaryList-N|s. 89 {{DescrSec|89}} | {{No}} | {{No}} |{{No-Under14}} }}  
{{PleadingsSummaryList-N|art. 89 {{DescrSec|89}} | {{No}} | {{No}} |{{No-Under14}} }}  
{{PleadingsHybridList-N|s. 90 {{DescrSec|90}} |{{Yes}} | {{Yes-IfCrown}} | {{No-Under14}} }}  
{{PleadingsHybridList-N|art. 90 {{DescrSec|90}} |{{Yes}} | {{Yes-IfCrown}} | {{No-Under14}} }}  
{{PleadingsEnd}}
{{PleadingsEnd}}


{{PleadingsSummary|s. 89 {{DescrSec|89}} }}
{{PleadingsSummary|art. 89 {{DescrSec|89}} }}


{{PleadingsHybridElection-Under14|s. 90 {{DescrSec|90}} }}
{{PleadingsHybridElection-Under14|art. 90 {{DescrSec|90}} }}


{{Section109Notice}}
{{Section109Notice}}


; Release
; Libérer
 
{{ReleaseHeader}}
{{ReleaseHeader}}
|s. 89 {{DescrSec|89}} || {{ReleaseProfile-Summary}}  
|art. 89 {{DescrSec|89}} || {{ReleaseProfile-Summary}}  
|-
|-
|s. 90 {{DescrSec|90}} || {{ReleaseProfile-Hybrid}}  
|art. 90 {{DescrSec|90}} || {{ReleaseProfile-Hybrid}}  
|-
|-
{{ReleaseEnd}}
{{ReleaseEnd}}


{{ReleaseOptions-Hybrid|s. 89 {{DescrSec|89}} or 90 {{DescrSec|90}}}}
{{ReleaseOptions-Hybrid|art. 89 {{DescrSec|89}} or 90 {{DescrSec|90}}}}


:''<u>Renversement du fardeau de la preuve</u>''
:''<u>Renversement du fardeau de la preuve</u>''
{{ReverseOnusCirc}}
{{ReverseOnusCirc}}


:''Fingerprints and Photos''
:''Empreintes digitales et photos''
{{IDCriminalAct|s. 90 {{DescrSec|90}} }}
{{IDCriminalAct|art. 90 {{DescrSec|90}} }}


; Publication Bans
; Interdictions de publication
{{GeneralPubBan}}
{{GeneralPubBan}}


; Offence Designations
; Désignations d'infraction
{{DesignationHeader}}
{{DesignationHeader}}
|-
|-
|s. 90 {{DescrSec|90}}|| {{XMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark-Under10}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent--> ||{{XMark}}
|art. 90 {{DescrSec|90}}|| {{XMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark-Under10}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent--> ||{{XMark}}
{{DesignationEnd}}
{{DesignationEnd}}
{{SeeBelowForAncillary}}
{{SeeBelowForAncillary}}
Ligne 64 : Ligne 63 :
==Libellé de l'infraction==
==Libellé de l'infraction==
{{quotation2|
{{quotation2|
; Carrying weapon while attending public meeting
Port d’arme à une assemblée publique
89 (1) Every person commits an offence who, without lawful excuse, carries a weapon, a prohibited device or any ammunition or prohibited ammunition while the person is attending or is on the way to attend a public meeting.
 
<br>
89 (1) Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime, porte une arme, un dispositif prohibé, des munitions ou des munitions prohibées alors qu’il assiste ou se rend à une assemblée publique.
; Punishment
 
(2) Every person who commits an offence under subsection (1) {{AnnSec0|89(1)A}} is guilty of an offence punishable on summary conviction.
;Peine
<br>
 
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 89;  
(2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe (1) est coupable d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.
{{LegHistory90s|1995, c. 39}}, s. 139.
 
L.R. (1985), ch. C-46, art. 89;
{{LegHistory90s|1995, ch. 39}}, art. 139
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|89}}
|{{CCCSec2|89}}
Ligne 78 : Ligne 79 :


{{quotation2|
{{quotation2|
; Carrying concealed weapon
Port d’une arme dissimulée
90 (1) Every person commits an offence who carries a weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition concealed, unless the person is authorized under the ''Firearms Act'' to carry it concealed.
 
<br>
90 (1) Commet une infraction quiconque porte dissimulés une arme, un dispositif prohibé ou des munitions prohibées sans y être autorisé en vertu de la Loi sur les armes à feu.
; Punishment
 
(2) Every person who commits an offence under subsection (1) {{AnnSec0|90(1)A}}
;Peine
:(a) is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding five years; or
 
:(b) is guilty of an offence punishable on summary conviction.
(2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe (1) est coupable :
:a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;
:b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.


R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 90;  
L.R. (1985), ch. C-46, art. 90;
{{LegHistory90s|1991, c. 28}}, s. 6, {{LegHistory90sA|1991|c. 40}}, ss. 4, 35;  
{{LegHistory90s|1991, ch. 28}}, art. 6, ch. 40, art. 4 et 35;
{{LegHistory90s|1994, c. 44}}, s. 6;  
{{LegHistory90s|1994, ch. 44}}, art. 6;
{{LegHistory90s|1995, c. 39}}, s. 139.
{{LegHistory90s|1995, ch. 39}}, art. 139
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|90}}
|{{CCCSec2|90}}
Ligne 95 : Ligne 98 :
}}
}}


===Draft Form of Charges===
===Projet de formulaire d'accusation===
{{seealso|Draft Form of Charges}}
{{seealso|Projet de formulaire d'accusation}}
{{DraftHeader}}
{{DraftHeader}}
|-
|-
|89(1)
|89(1)
|  
|  
|"{{ellipsis1}} without reasonable excuse, did carry a weapon, prohibited device, ammunition, prohibited ammunition while attending or while on the way to attend a public meeting{{ToWit-Conduct}} contrary to section 89{{CCC}}."
|"{{ellipsis1}} sans excuse raisonnable, a porté une arme, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées alors qu'il assistait ou se rendait à une réunion publique {{ToWit-Conduct}} contrairement à l'article 89 {{CCC}}."
|-
|-
|90(1)
|90(1)
|  
|  
|"{{ellipsis1}} did carry a concealed weapon, prohibited device or prohibited ammunition without being authorized under the Firearms Act{{ToWit-Conduct}} contrary to section 90{{CCC}}."
|"{{ellipsis1}} did carry a concealed weapon, prohibited device or prohibited ammunition without being authorized under the Firearms Act{{ToWit-Conduct}} contrairement à l'article 90{{CCC}}."
{{DraftEnd}}
{{DraftEnd}}


==Proof of the Offence==
==Preuve de l'infraction==
{{ElementHeader}}
{{ElementHeader}}
{{ElementLeft}}
{{ElementLeft}}
Ligne 114 : Ligne 117 :
{{InitialElements}}
{{InitialElements}}
# {{box}} the culprit "carries" ([[Possession|possession]]) an item
# {{box}} the culprit "carries" ([[Possession|possession]]) an item
# {{box}} the item is a [[Definition of Weapons|weapon as defined in s. 2]], prohibited device or prohibited ammunition
# {{box}} the item is a [[Définition des armes|weapon as defined in s. 2]], prohibited device or prohibited ammunition
# {{box}} the culprit knew the item was "a weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition"  
# {{box}} the culprit knew the item was "a weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition"  
# {{box}} the item was "concealed" by the accused
# {{box}} the item was "concealed" by the accused
Ligne 125 : Ligne 128 :
{{ElementEnd}}
{{ElementEnd}}


==Interpretation of the Offence==
==Interprétation de l'infraction==


===Carrying===
===Porter===
{{seealso|Definition of Weapons}}
{{voir aussi|Définition d'armes}}
"Carrying" is not restricted to having the weapon on one's person but can include having the weapon within reach in a vehicle for which he has care and control.<ref>
« Porter » ne se limite pas au fait d'avoir l'arme sur soi, mais peut également inclure le fait d'avoir l'arme à portée de main dans un véhicule dont on a la garde et le contrôle.<ref>
{{CanLIIRP|Oickle|gldmr|2015 NSCA 87 (CanLII)|330 CCC (3d) 82}}{{perNSCA|Scanlan JA}}{{atL|gldmr|25}} - in relation to s. 10(2) of CDSA, citing cases relating to s. 85. Court states the meaning is the same<br>
{{CanLIIRP|Oickle|gldmr|2015 NSCA 87 (CanLII)|330 CCC (3d) 82}}{{perNSCA|Scanlan JA}}{{atL|gldmr|25}} - in relation to s. 10(2) of CDSA, citing cases relating to s. 85. Court states the meaning is the same<br>
{{CanLIIRx|Myroon|2flb4|2011 ABPC 36 (CanLII)}}{{perABPC|Allen J}}{{atsL|2flb4|52 to 60}}<br>
{{CanLIIRx|Myroon|2flb4|2011 ABPC 36 (CanLII)}}{{perABPC|Allen J}}{{atsL|2flb4|52 à 60}}<br>
{{CanLIIRP|Crawford|gbv9g|1980 CanLII 2889 (ON CA)|54 CCC (2d) 412 (ONCA)}}{{perONCA|Howland CJ}}<br>
{{CanLIIRP|Crawford|gbv9g|1980 CanLII 2889 (ON CA)|54 CCC (2d) 412 (ONCA)}}{{perONCA|Howland CJ}}<br>
{{CanLIIRP|Hanabury|htz9w|1970 CanLII 1091 (PE SCTD)|1 CCC (2d) 438 (PEISC)}}{{perPEISC|Nicholson J}}<br>
{{CanLIIRP|Hanabury|htz9w|1970 CanLII 1091 (PE SCTD)|1 CCC (2d) 438 (PEISC)}}{{perPEISC|Nicholson J}}<br>
Ligne 137 : Ligne 140 :


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}
===Concealed===
===Dissimulation===
It must be proved that the accused hid the object so that it would not be detected, and that he knew the object to be a weapon.
Il faut prouver que l'accusé a caché l'objet pour qu'il ne soit pas détecté et qu'il savait que l'objet était une arme.


Storing a firearm in the trunk of a motor vehicle is not considered concealing. <ref>
Le fait de ranger une arme à feu dans le coffre d'un véhicule à moteur n'est pas considéré comme une dissimulation. <ref>
{{CanLIIRP|Felawka|1frx0|1993 CanLII 36 (SCC)|[1993] 4 SCR 199}}{{perSCC| Cory J}}</ref>
{{CanLIIRP|Felawka|1frwz|1993 CanLII 36 (CSC)|[1993] 4 RCS 199}}{{perSCC| Cory J}}</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Participation of Third Parties==
==Participation de tiers==
{{seealso|Role of the Victim and Third Parties|Testimonial Aids for Young, Disabled or Vulnerable Witnesses}}
{{seealso|Rôle de la victime et des tiers|Aides au témoignage pour les témoins jeunes, handicapés ou vulnérables}}


; Testimonial Aids
; Aides au témoignage
{{3rdPTestimonyAids}}
{{3rdPTestimonyAids}}


; On Finding of Guilt
; Sur le constat de culpabilité
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Notice of Restitution / Notice of VIS -->
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Avis de Dédommagement / Notice of VIS -->
|s. 89 {{DescrSec|89}} || || ||
|art. 89 {{DescrSec|89}} || || ||
|-
|-
|s. 90 {{DescrSec|90}} || || ||
|art. 90 {{DescrSec|90}} || || ||
|-
|-
{{VictimEnd}}<!--
{{VictimEnd}}<!--
Ligne 165 : Ligne 168 :
{{VISNotice}}
{{VISNotice}}


==Sentencing Principles and Ranges==
==Principes et fourchettes de détermination des peines==
{{seealsoSentencing}}
{{seealsoSentencing}}
{{seealsoSentencingWeapons}}
{{seealsoSentencingWeapons}}


; Maximum Penalties
; Pénalités maximales
{{SProfileMaxHeader}}
{{SProfileMaxHeader}}
{{SProfileMax|s. 89 {{DescrSec|89}} | {{NA}} | {{summaryconviction}} }}
{{SProfileMax|art. 89 {{DescrSec|89}} | {{NA}} | {{summaryconviction}} }}
{{SProfileMax|s. 90 {{DescrSec|90}} | {{Summary}} | {{summaryconviction}} }}
{{SProfileMax|art. 90 {{DescrSec|90}} | {{Summary}} | {{summaryconviction}} }}
{{SProfileMax|s. 90 {{DescrSec|90}} | {{Indictment}} | {{Max5Years}} }}
{{SProfileMax|art. 90 {{DescrSec|90}} | {{Indictment}} | {{Max5Years}} }}
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


{{MaxPenaltySummary|s. 89 {{DescrSec|89}}|'''{{summaryconviction}}'''}}
{{MaxPenaltySummary|art. 89 {{DescrSec|89}}|'''{{summaryconviction}}'''}}


{{MaxPenaltyHybrid|s. 90 {{DescrSec|90}} |'''{{Max5Years}}'''|'''{{summaryconviction}}'''}}
{{MaxPenaltyHybrid|art. 90 {{DescrSec|90}} |'''{{Max5Years}}'''|'''{{summaryconviction}}'''}}


; Minimum Penalties
; Pénalités minimales
{{NoMinimumPenalties}}
{{NoMinimumPenalties}}


; Available Dispositions
; Dispositions disponibles
{{SProfileAvailHeader}}
{{SProfileAvailHeader}}
|s. 89 {{DescrSec|89}},<br> 90 {{DescrSec|90}} || any || {{SProfileAll}}
|art. 89 {{DescrSec|89}},<br> 90 {{DescrSec|90}} || quelconque || {{SProfileAll}}
|-
|-
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}
Ligne 191 : Ligne 194 :
{{AllDispositionsAvailable}}
{{AllDispositionsAvailable}}


; Consecutive Sentences
; Peines consécutive
{{NoConsecutive}}
{{NoConsecutive}}


===Principles===
===Principes===


===Ranges===
===Gamme de peines===
{{seealsoRanges|Carrying a Concealed Weapon}}
{{seealsoRanges|Carrying a Concealed Weapon}}


==Ancillary Sentencing Orders==
==Ordonnances de condamnation accessoires==
{{seealso|Ancillary Orders}}
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
; Offence-specific Orders
; Ordonnances spécifiques à une infraction
{{AOrderHeader}}
{{AOrderHeader}}
| [[DNA Orders]]  ||s. 90 {{DescrSec|90}}||
| [[Ordonnances ADN]]  ||art. 90 {{DescrSec|90}}||
* {{SecondDNA(AorB)Hybrid|s. 90}}
* {{SecondDNA(AorB)Hybrid|art. 90}}
|-
|-
| [[Weapons Prohibition Orders]]  ||s. 89 {{DescrSec|89}}||
| [[Ordonnances d'interdiction d'armes]]  ||art. 89 {{DescrSec|89}}||
* {{Section109|D|s. 89}}
* {{Section109|D|art. 89}}
* {{section110|s. 89}}
* {{section110|art. 89}}
|-
|-
{{AOrderEnd}}
{{AOrderEnd}}


; General Sentencing Orders
; Ordonnances générales de détermination de peine
{{GeneralSentencingOrders}}
{{GeneralSentencingOrders}}


; General Forfeiture Orders
; Ordonnances générales de confiscation
{{GeneralForfeitureOrders}}
{{GeneralForfeitureOrders}}


==Record Suspensions and Pardons==  
==Suspensions de casier et pardons==  
{{RecordSuspension|s. 90 {{DescrSec|90}} }}
{{RecordSuspension|art. 90 {{DescrSec|90}} }}


==See Also==
==Voir également==
; References
; References
* [[Pre-Trial and Trial Motions Checklist]]
* [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]]


{{OffencesNavBox/Weapons}}
{{OffencesNavBox/Weapons}}

Dernière version du 5 novembre 2024 à 13:40

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois janvier 2020. (Rev. # 31561)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.


Usage négligent d'une arme à feu
Art. 89 or 90 du Code criminel
élection / plaidoyer
choix du mode de poursuite Summary/Hybrid
une procédure sommaire doit être initiée dans les 12 mois de l'infraction (786(2))
Jurisdiction cour provinciale

cour sup. avec jury (*)
cour sup. devant juge seul(*)

* processus d’un acte criminel.
dispositions sommaires
dispositions
disponible
Absolution (730)

ordonnances de probation (731(1)(a))
amende (734)
amende + probation (731(1)(b))
prison (718.3, 787)
prison + probation (731(1)(b))
prison + amende (734)

ordonnances de sursis (742.1)
minimum Aucun
maximum emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019)
disposition des
actes d'accusation
dispositions
disponible
idem pour sommaire
minimum Aucun
maximum 5 ans incarcération
Référence
Éléments d'infraction
résumé des cas de la peine

Aperçu

Voir également: Infractions liées aux armes et aux armes à feu

Les infractions liées à usage négligent d'une arme à feu se retrouvent dans la partie III du Code criminel relative aux « Armes à feu et autres armes ».

Plaidoiries
Article
d'infraction
Type
d'infractions
Choix du
mode de poursuite
Élection de la défense
l'art. 536(2)
Enquête préliminaire
art. 89 [port d’arme à une assemblée publique] Summary Offence(s) (moins de 14 ans maximum)
art. 90 [porter une arme dissimulée] Infraction(s) hybride (* seulement si la Couronne procède par acte d'accusation) (moins de 14 ans maximum)

Les infractions visées par la loi art. 89 [port d’arme à une assemblée publique] sont des infractions punissables par condamnation par procédure sommaire. Le procès doit se dérouler devant un tribunal provincial.

Les infractions sous art. 90 [porter une arme dissimulée] sont hybrides avec un Élection de la Couronne. S'il est poursuivi par acte d'accusation, il y a une Élection de la défense du tribunal en vertu de l'art. 536(2) au procès devant une cour provinciale, un juge de cour supérieure seul ou un juge de cour supérieure avec jury.

Avant que la Couronne puisse invoquer les dispositions augmentant la durée de l'ordonnance d'interdiction d'armes en raison d'une ordonnance d'interdiction d'armes antérieure, un avis en vertu de l'article 727 doit être donné "avant" le plaidoyer.

Libérer
Infraction(s) Avis de comparution
par un agent de la paix

l'art. 497
Comparution obligatoire de l'accusé sans arrestation
l'art. 508(1), 512(1), ou 788
Liberer par un
agent de la paix
avec promesse

l'art. 498, 499, et 501
Mise en liberté provisoire
l'art. 515 à 519
Direct pour assister au test d'empreintes digitales, etc.
Loi sur l'identification des criminels

l'art. 2 ID des crim.
art. 89 [port d’arme à une assemblée publique] (summary offence)
art. 90 [porter une arme dissimulée]

Lorsqu'il est inculpé en vertu de art. 89 [port d’arme à une assemblée publique] or 90 [porter une arme dissimulée], l'accusé peut recevoir une avis de comparution sans être arrêté en vertu de l'art. 497 ou une sommation. S'il est arrêté, il peut être libéré par l'agent qui l'a arrêté conformément à l'art. 498 ou 499 sur un engagement avec ou sans conditionl'art. Il peut également être libéré par un juge en vertu de l'art. 515.

Renversement du fardeau de la preuve

Si la police décide de traduire l'accusé devant un juge conformément à l'art. 503, il y aura une présomption contre la mise en liberté sous caution (c'est-à-dire un inversion du fardeau de la preuve) si l'infraction, poursuivie par voie de mise en accusation, a été commise :

  • en liberté sous l'art. 515 [libération sous caution], 679 ou 680 [libération en attendant l'appel ou la révision de l'appel] (l'art. 515(6)(a)(i));
  • « au profit, sous la direction ou en association » avec une « organisation criminelle » (l'art. 515(6)(a)(ii));
  • lorsque l'infraction concernait une arme, à savoir une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive, alors que l'accusé faisait l'objet d'une ordonnance d'interdiction empêchant la possession de ces éléments (l'art. 515(6)(a)(viii)) ; ou
  • lorsque l'accusé n'est pas "un résident habituel du Canada" (l'art. 515(6)(b)).

Et, quel que soit le choix de la Couronne, si l’infraction alléguée en était une :

  • lorsque l'infraction était une allégation de violence contre un "partenaire intime" et l'accusé avait déjà été reconnu coupable d'une infraction de violence contre un "partenaire intime" ( l'art. 515(6)(b.1));
  • lorsque l'infraction alléguée est un manquement au sens de l'art. 145(2) à (5) tandis que (l'art. 515(6)(c));
  • lorsque l'infraction commise (ou conspirée pour commettre) était une infraction à l'art. 5 à 7 de la LRCDAS qui est passible de l'emprisonnement à perpétuité (l'art. 515(6)(d));
Empreintes digitales et photos

Un agent de la paix qui accuse une personne en vertu de art. 90 [porter une arme dissimulée] du Code peut exiger que cette personne se présente pour la prise d'empreintes digitales, de photographies ou d'autres enregistrements similaires qui sont utilisés pour l'identifier en vertu de la « Loi sur l'identification des criminels.

Interdictions de publication

Pour toutes les poursuites pénales ou réglementaires, il existe une interdiction générale discrétionnaire de publication, à la demande de la Couronne, de la victime ou du témoin, afin d'interdire la publication de "toute information susceptible d'identifier la victime ou le témoin" en vertu de l'article 486.5(1), lorsque cela est "nécessaire" à la "bonne administration de la justice". D'autres interdictions de publication sont possibles, notamment l'interdiction de publier des preuves ou d'autres informations résultant d'une audience de mise en liberté sous caution (article 517), d'une enquête préliminaire (article 539) ou d'un procès avec jury (article 648). Dans toutes les poursuites intentées contre des adolescents, il existe une interdiction obligatoire de publier les renseignements qui tendent à identifier les jeunes accusés en vertu de l'article 110 de la LSJPA ou les jeunes victimes en vertu de l'article 111 de la LSJPA.

Désignations d'infraction
Infraction(s) Admissible à
l'écoute électronique

l'art. 183
Infraction désignée
comme délinquant dangereux

l'art. 752
Sévices graves
à la personne

l'art. 752
Consentement du
procureur général requis
Infraction criminelle
grave
l'art. 36 LIPR
art. 90 [porter une arme dissimulée] (under 10 years max)

Voir ci-dessous Ordres de condamnation annexes pour plus de détails sur les désignations relatives aux ordres de condamnation.

Libellé de l'infraction

Port d’arme à une assemblée publique

89 (1) Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime, porte une arme, un dispositif prohibé, des munitions ou des munitions prohibées alors qu’il assiste ou se rend à une assemblée publique.

Peine

(2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe (1) est coupable d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 89; 1995, ch. 39, art. 139
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 89(1) et (2)

Port d’une arme dissimulée

90 (1) Commet une infraction quiconque porte dissimulés une arme, un dispositif prohibé ou des munitions prohibées sans y être autorisé en vertu de la Loi sur les armes à feu.

Peine

(2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe (1) est coupable :

a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 90; 1991, ch. 28, art. 6, ch. 40, art. 4 et 35; 1994, ch. 44, art. 6; 1995, ch. 39, art. 139
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 90(1) et (2)

Projet de formulaire d'accusation

Voir également: Projet de formulaire d'accusation
Préambules
"QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, entre le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE> et le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>***, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... " OU
« QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, le ou vers le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... » OU
"ET DE PLUS, au même moment et au même endroit précités, il [ou elle]..."
Article du Code Objet de l'infraction Projet de libellé
89(1) "... sans excuse raisonnable, a porté une arme, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées alors qu'il assistait ou se rendait à une réunion publique , à savoir : [comportement], contrairement à l'article 89 du Code Criminel."
90(1) "... did carry a concealed weapon, prohibited device or prohibited ammunition without being authorized under the Firearms Act, à savoir : [comportement], contrairement à l'article 90 du Code Criminel."

Preuve de l'infraction

Prouver carrying a concealed weapon selon l'art. 90 doit inclure :

  1. identité de l'accusé comme coupable
  2. date et heure de l'incident
  3. juridiction (y compris la région et la province)
  4. the culprit "carries" (possession) an item
  5. the item is a weapon as defined in s. 2, prohibited device or prohibited ammunition
  6. the culprit knew the item was "a weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition"
  7. the item was "concealed" by the accused

Prouver carrying weapon while attending a public meeting selon l'art. 89 doit inclure :

  1. the culprit "carries" (possession) an item;
  2. the item was "a weapon, a prohibited device or any ammunition or prohibited ammunition"
  3. the alleged act was while "attending" or was "on the way to attend a public meeting"
  4. the culprit had no "lawful excuse" for committing the offence.

Interprétation de l'infraction

Porter

Voir également: Définition d'armes

« Porter » ne se limite pas au fait d'avoir l'arme sur soi, mais peut également inclure le fait d'avoir l'arme à portée de main dans un véhicule dont on a la garde et le contrôle.[1]

  1. R c Oickle, 2015 NSCA 87 (CanLII), 330 CCC (3d) 82, par Scanlan JA, au para 25 - in relation to s. 10(2) of CDSA, citing cases relating to s. 85. Court states the meaning is the same
    R c Myroon, 2011 ABPC 36 (CanLII), par Allen J, aux à 60 paras 52 à 60{{{3}}}
    R c Crawford, 1980 CanLII 2889 (ON CA), 54 CCC (2d) 412 (ONCA), par Howland CJ
    R c Hanabury, 1970 CanLII 1091 (PE SCTD), 1 CCC (2d) 438 (PEISC), par Nicholson J

Dissimulation

Il faut prouver que l'accusé a caché l'objet pour qu'il ne soit pas détecté et qu'il savait que l'objet était une arme.

Le fait de ranger une arme à feu dans le coffre d'un véhicule à moteur n'est pas considéré comme une dissimulation. [1]

  1. R c Felawka, 1993 CanLII 36 (CSC), [1993] 4 RCS 199, par Cory J

Participation de tiers

Voir également: Rôle de la victime et des tiers et Aides au témoignage pour les témoins jeunes, handicapés ou vulnérables
Aides au témoignage

Certaines personnes qui témoignent ont le droit de demander l'utilisation d'aides au témoignage: Exclusion of Public (l'art. 486), Utilisation d'un écran de témoignage (l'art. 486), Accès à une personne de soutien pendant le témoignage (l'art. 486.1), Témoignage par lien vidéo à proximité (l'art. 486.2), Ordonnance d’interdiction de contre-interrogatoire par autoreprésentation (l'art. 486.3), et Ordonnance de sécurité des témoins (l'art. 486.7).

Un témoin, une victime ou un plaignant peut également demander une interdiction de publication (art. 486.4, 486.5) et/ou une ordonnance de non-divulgation de l'identité du témoin (art. 486.31). Voir également Interdictions de publication, ci-dessus ici.

Sur le constat de culpabilité
Article(s) Avis d'entente
à la victime
l'art. 606(4.1)
[SPIO]
La victime est interrogée
sur son intérêt pour l'accord
l'art. 606(4.2)
[5+ ans]
Avis d'entente
à la dédommagement
l'art. 737.1
Avis de déclaration
d'impact à la victime
l'art. 722(2)
art. 89 [port d’arme à une assemblée publique]
art. 90 [porter une arme dissimulée]

Sous l'art. 738, un juge doit demander au ministère public avant de prononcer la peine si « des mesures raisonnables ont été prises pour donner aux victimes la possibilité d'indiquer si elles demandent restitution pour leurs pertes et dommages ».

Sous l'art. 722(2), le juge doit demander « dès que possible » avant de prononcer la peine auprès de la Couronne « si des mesures raisonnables ont été prises pour donner à la victime la possibilité de préparer » une déclaration de la victime . Cela comprendra toute personne « qui a subi, ou est soupçonnée d'avoir subi, un préjudice physique ou émotionnel, un dommage matériel ou une perte économique » à la suite de l'infraction. Les individus représentant une communauté touchée par le crime peuvent déposer une déclaration en vertu de l'art. 722.2.

Principes et fourchettes de détermination des peines

Voir également: Objectifs et principes de la détermination de la peine, Facteurs de détermination de la peine liés au délinquant, et Facteurs de détermination de la peine liés à l'infraction
See Infractions liées aux armes (détermination de la peine) for general principles
Pénalités maximales
Infraction(s) Élection
de la couronne
Pénalité maximale
art. 89 [port d’arme à une assemblée publique] N/A emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019)
art. 90 [porter une arme dissimulée] procédure sommaire emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019)
art. 90 [porter une arme dissimulée] punissable par mise en accusation 5 ans d'emprisonnement

Offences under art. 89 [port d’arme à une assemblée publique] are straight summary conviction offences. The maximum penalty is emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019).

Les infractions visées par la clause art. 90 [porter une arme dissimulée] sont des infractions hybrides. Si elles sont poursuivies par mise en accusation, la peine maximale est de 5 ans d'emprisonnement. Si elles sont poursuivies par procédure sommaire, la peine maximale est de emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019).

Pénalités minimales

Ces infractions ne sont pas assorties de peines minimales obligatoires.

Dispositions disponibles
Offence(s) Choix du
mode de poursuite
Absolution
l'art. 730
Ordonnances de
probation

l'art. 731(1)(a)
Amendes
autonome

l'art. 731(1)(b)
Détenues sous garde
l'art. 718.3, 787
Détenues sous garde and
Probation
l'art. 731(1)(b)
Détenues sous garde and
Amende
l'art. 734
Ordonnances
du sursis
(ODS)
l'art. 742.1
art. 89 [port d’arme à une assemblée publique],
90 [porter une arme dissimulée]
quelconque

Toutes les dispositions sont disponibles. Le juge peut ordonner une absolution (art. 730), peine avec sursis (art. 731(1)a)), amende (art. 731(1)(b)), garde (art. 718.3, 787), garde avec probation (art. 731(1)b)), garde avec amende (art. 734), ou une ordonnances de sursis (art. 742.1).

Peines consécutive

Il n'y a aucune exigence légale selon laquelle les peines doivent être consécutives.

Principes

Gamme de peines

voir également: Carrying a Concealed Weapon (jurisprudence des peines)

Ordonnances de condamnation accessoires

Voir également: Ordonnances auxiliaires
Ordonnances spécifiques à une infraction
Ordonnances Condamnation Description
Ordonnances ADN art. 90 [porter une arme dissimulée]
Ordonnances d'interdiction d'armes art. 89 [port d’arme à une assemblée publique]
  • Pour les infractions visées à l'article art. 89 dont « l'objet est une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive et, au moment de l'infraction, la personne était interdite » par ordonnance du tribunal, une ordonnance d'interdiction d'armes « obligatoire » en vertu de l'article 109(1)d) est requise, quelle que soit l'élection.L'ordonnance interdit « à la personne de posséder une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées » et « des explosifs ».
      • Durée (première infraction) :' L'ordonnance interdisant les « armes à feu » (autres qu'une arme à feu prohibée ou une arme à feu à autorisation restreinte) et les « arbalètes, armes à autorisation restreinte, munitions et substances explosives » est d'une durée d'au moins 10 ans à compter de la mise en liberté ou de la condamnation lorsque la détention n'est pas ordonnée. L'ordonnance interdisant les « armes à feu prohibées, les armes à feu à autorisation restreinte, les armes prohibées et les dispositifs prohibés » est d'une durée dà vie.
      • Durée (infraction subséquente à l'art. 109) : La durée doit être à perpétuité pour toutes les armes et armes à feu énumérées. Avis de peine majorée en vertu de l'art. 727 requis.
  • Lorsqu'il y a une condamnation en vertu de art. 89 pour une infraction non mentionnée par ailleurs à l'art. 109, où « la violence contre une personne a été employée, menacée ou tentée » « ou » « implique, ou a pour objet une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive », une « ordonnance d'interdiction discrétionnaire » de l'un de ces articles est autorisée en vertu de l'art. 110, indépendamment du choix de la Couronne, lorsque « cela est souhaitable, dans l'intérêt de la sécurité de la personne ou de toute autre personne ».
      • Durée : L'ordonnance est d'une durée maximale de 10 ans à compter de la libération de la personne détenue ou du prononcé de la peine lorsque la détention n'est pas ordonnée. S'il y a une condamnation antérieure pour une infraction donnant droit à une ordonnance en vertu de l'article 109, la durée doit être à perpétuité. Si la violence est « utilisée, menacée ou tentée contre » son partenaire intime passé ou présent, un enfant ou un parent dudit partenaire, ou une personne qui réside avec ledit partenaire ou le délinquant, la durée peut aller jusqu'à « la perpétuité ».
      • Si le juge refuse de rendre une ordonnance ou de ne pas ordonner toutes les conditions possibles, « le tribunal doit inclure au dossier un exposé des motifs du tribunal pour ne pas le faire. » (art. 110(3))
Ordonnances générales de détermination de peine
Ordonnance Condamnation Description
Ordonnance de non-communication pendant la détention du délinquant (l'art. 743.21) tout Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux.
Ordonnances de restitution (l'art. 738) tout Une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403.
Suramende pour la victime (l'art. 737) tout Une surtaxe discrétionnaire au titre de l'art. 737 de 30 % de toute amende imposée, de 100 $ par déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou de 200 $ par déclaration de culpabilité par acte criminel. Si l'infraction survient à compter du 23 octobre 2013, l'ordonnance comporte des montants minimums plus faibles (15 %, 50 $ ou 100 $).
Ordonnances générales de confiscation
Confiscation Condamnation Description
Confiscation des produits de la criminalité (art. 462.37(1) ou (2.01)) tout Lorsque la culpabilité est établie pour un acte criminel en vertu du Code ou de la LRCDAS et que les biens sont des " produits de la criminalité " et que l'infraction a été " commise à l'égard de ces biens ", les biens sont confisqués au profit de Sa Majesté le Roi à la demande de la Couronne. NB : ne s'applique pas aux infractions sommaires.
L'amende tenant lieu de confiscation (art. 462.37(3)) tout Lorsqu'une Cour est convaincue qu'une ordonnance de confiscation des produits de la criminalité en vertu de l'article 462.37(1) ou (2.01) peut être rendue, mais que les biens ne peuvent pas être "soumis à une ordonnance", la Cour "peut" ordonner une amende d'un "montant égal à la valeur des biens". En cas de non-paiement de l'amende, un jugement par défaut imposant une période d'incarcération sera rendu.
La confiscation d'armes et d'armes à feu (art. 491). 491) tout Lorsqu'il y a déclaration de culpabilité pour une infraction où une "arme, une imitation d'arme à feu, un dispositif prohibé, toute munition, toute munition prohibée ou une substance explosive a été utilisée lors de la commission de [l'] infraction et que cette chose a été saisie et détenue", ou "qu'une personne a commis une infraction qui implique, ou dont l'objet est une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive a été saisi et détenu, que l'objet est une arme énumérée ou que l'objet connexe est lié à l'infraction", alors il y aura une ordonnance de confiscation "obligatoire". Cependant, en vertu de l'article 491(2), si le propriétaire légitime "n'a pas participé à l'infraction" et que le juge n'a "aucun motif raisonnable de croire que l'objet serait ou pourrait être utilisé pour commettre une infraction", l'objet doit être restitué au propriétaire légitime.
Confiscation de biens infractionnels (art. 490. 1) tout En cas de déclaration de culpabilité pour un acte criminel, " tout bien est un bien infractionnel " lorsque a) un acte criminel est commis en vertu de la présente loi ou de la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, b) il est utilisé de quelque manière que ce soit dans le cadre de la perpétration d'une telle infraction, ou c) il est destiné à être utilisé dans le cadre de la perpétration d'une telle infraction. Ces biens doivent être confisqués au profit de Sa Majesté du chef de la province. NB : ne s'applique pas aux infractions sommaires.

Suspensions de casier et pardons

Les condamnations au titre de art. 90 [porter une arme dissimulée] peuvent faire l'objet d'une suspension du casier conformément aux articles 3 et 4 de la Loi sur le casier judiciaire 5 ans après l'expiration de la peine pour les infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et 10 ans après l'expiration de la peine pour toutes les autres infractionl'art. Le délinquant ne peut pas voir son casier suspendu s'il a été (1) reconnu coupable d'au moins trois infractions passibles d'une peine maximale d'emprisonnement à perpétuité, et (2) pour chacune de ces trois infractions, il a été "condamné à une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus".(Traduit par Google Traduction)

Voir également

References