Attroupement illégal et émeute (infraction)

De Le carnet de droit pénal
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois May 2020. (Rev. # 19485)


Unlawful Assembly and Rioting
Art. 65, 68, and 69 du
élection / plaidoyer
choix du mode de poursuite acte d’accusation (65, 68, or 69)/Summary (66)
une procédure sommaire doit être initiée dans les 12 mois de l'infraction (786(2))
Jurisdiction Cour prov.

Cour sup. avec jury (*)
Cour sup. avec juge seul (*)

* Doit être inculpable. Enquête préliminaire également disponible.
dispositions sommaires
dispositions
disponible
Absolution (730)

ordonnances de probation (731(1)(a))
amende (734)
amende + probation (731(1)(b))
prison (718.3, 787)
prison + probation (731(1)(b))
prison + amende (734)

ordonnances de sursis (742.1)
minimum Aucun
maximum emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019)
disposition des
actes d'accusation
dispositions
disponible
Absolution (730)*

Ordonnances de probation (731(1)(a))
Amende (734)
Amende + Probation (731(1)(b))
prison (718.3, 787)
Prison + Probation (731(1)(b))
Prison + Amande (734)
Ordonnances de sursis (742.1)*

(* varies)
minimum Aucun
maximum 2 years incarcération or Vie
Référence
Éléments d'infraction
résumé des cas de la peine

Overview

Voir également: Powers to Suppress Riots

Les infractions liées à unlawful assembly and rioting se retrouvent dans la partie II du Code criminel relative aux « atteintes à l'ordre public ».

Pleadings
Article
d'infraction
Type
d'infractions
Choix du
mode de poursuite
Élection de la défense
l'art. 536(2)
Enquête préliminaire
s. 65 [émeutes],
s. 68 [interference or failure to comply with proclamation]
s. 69 [neglect by peace officer in riot]
Infraction(s) criminelle(s) N/A (moins de 14 ans maximum)
s. 66(1) [punishment for unlawful assembly] Summary Offence(s) (moins de 14 ans maximum)
s. 66(2) [Concealment of identity during unlawful assembly] Infraction(s) hybride (moins de 14 ans maximum)

Les infractions sous s. 65 [émeutes], 68 [interference or failure to comply with proclamation], and 69 [neglect by peace officer in riot] sont directement incriminables. Il existe une Élection de la Cour par la défense en vertu de l'art. 536(2).

Les infractions visées par la loi s. 66 sont des infractions punissables par condamnation par procédure sommaire. Le procès doit se dérouler devant un tribunal provincial.

Release
Infraction(s) Avis de comparution
par un agent de la paix

l'art. 497
Comparution obligatoire de l'accusé sans arrestation
l'art. 508(1), 512(1), or 788
Liberer par un
agent de la paix
avec promesse

l'art. 498, 499, and 501
Mise en liberté provisoire
l'art. 515 à 519
Direct pour assister au test d'empreintes digitales, etc.
Loi sur l'identification des criminels

l'art. 2 ID des crim.
s. 65 [émeutes] and 69 [neglect by peace officer in riot]
s. 66(1) [punishment for unlawful assembly] and
s. 66(2) [Concealment of identity during unlawful assembly]
(summary offence)
s. 68 [interference or failure to comply with proclamation]

Lorsqu'il est inculpé en vertu de s. 65 [émeutes], 66 or 69 [neglect by peace officer in riot] , l'accusé peut recevoir une avis de comparution sans être arrêté en vertu de l'art. 497 ou une sommation. S'il est arrêté, il peut être libéré par l'agent qui l'a arrêté conformément à l'art. 498 ou 499 sur un engagement avec ou sans conditionl'art. Il peut également être libéré par un juge en vertu de l'art. 515.

Lorsqu'il est inculpé en vertu du s. 68 [interference or failure to comply with proclamation], l'accusé peut recevoir une citation à comparaître sans être arrêté. S'il est arrêté, il peut être libéré par l'officier qui l'a arrêté en vertu de l'article 498 ou 499 sur la base d'un engagement assorti ou non de conditionl'art. Il peut également être libéré par un juge en vertu de l'article 515.

Reverse Onus Bail

Si la police décide de traduire l'accusé devant un juge conformément à l'art. 503, il y aura une présomption contre la mise en liberté sous caution (c'est-à-dire un inversion du fardeau de la preuve) si l'infraction, poursuivie par voie de mise en accusation, a été commise :

  • en liberté sous l'art. 515 [libération sous caution], 679 ou 680 [libération en attendant l'appel ou la révision de l'appel] (l'art. 515(6)(a)(i));
  • « au profit, sous la direction ou en association » avec une « organisation criminelle » (l'art. 515(6)(a)(ii));
  • lorsque l'infraction concernait une arme, à savoir une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive, alors que l'accusé faisait l'objet d'une ordonnance d'interdiction empêchant la possession de ces éléments (l'art. 515(6)(a)(viii)) ; ou
  • lorsque l'accusé n'est pas "un résident habituel du Canada" (l'art. 515(6)(b)).

Et, quel que soit le choix de la Couronne, si l’infraction alléguée en était une :

  • lorsque l'infraction était une allégation de violence contre un "partenaire intime" et l'accusé avait déjà été reconnu coupable d'une infraction de violence contre un "partenaire intime" ( l'art. 515(6)(b.1));
  • lorsque l'infraction alléguée est un manquement au sens de l'art. 145(2) à (5) tandis que (l'art. 515(6)(c));
  • lorsque l'infraction commise (ou conspirée pour commettre) était une infraction à l'art. 5 à 7 de la LRCDAS qui est passible de l'emprisonnement à perpétuité (l'art. 515(6)(d));
Publication Bans

Pour toutes les poursuites pénales ou réglementaires, il existe une interdiction générale discrétionnaire de publication, à la demande de la Couronne, de la victime ou du témoin, afin d'interdire la publication de "toute information susceptible d'identifier la victime ou le témoin" en vertu de l'article 486.5(1), lorsque cela est "nécessaire" à la "bonne administration de la justice". D'autres interdictions de publication sont possibles, notamment l'interdiction de publier des preuves ou d'autres informations résultant d'une audience de mise en liberté sous caution (article 517), d'une enquête préliminaire (article 539) ou d'un procès avec jury (article 648). Dans toutes les poursuites intentées contre des adolescents, il existe une interdiction obligatoire de publier les renseignements qui tendent à identifier les jeunes accusés en vertu de l'article 110 de la LSJPA ou les jeunes victimes en vertu de l'article 111 de la LSJPA.

Offence Designations
Infraction(s) Admissible à
l'écoute électronique

l'art. 183
Infraction désignée
comme délinquant dangereux

l'art. 752
Sévices graves
à la personne

l'art. 752
Consentement du
procureur général requis
Infraction criminelle
grave
l'art. 36 IRPA
s. 65 [émeutes], 66 , 69 [neglect by peace officer in riot]
s. 68 [interference or failure to comply with proclamation] (varies)

Voir ci-dessous Ordres de condamnation annexes pour plus de détails sur les désignations relatives aux ordres de condamnation.

Offence Wording

Unlawful assembly

63 (1) An unlawful assembly is an assembly of three or more persons who, with intent to carry out any common purpose, assemble in such a manner or so conduct themselves when they are assembled as to cause persons in the neighbourhood of the assembly to fear, on reasonable grounds, that they

(a) will disturb the peace tumultuously; or
(b) will by that assembly needlessly and without reasonable cause provoke other persons to disturb the peace tumultuously.
Lawful assembly becoming unlawful

(2) Persons who are lawfully assembled may become an unlawful assembly if they conduct themselves with a common purpose in a manner that would have made the assembly unlawful if they had assembled in that manner for that purpose.

Exception

(3) Persons are not unlawfully assembled by reason only that they are assembled to protect the dwelling-house of any one of them against persons who are threatening to break and enter it for the purpose of committing an indictable offence therein.
R.S., c. C-34, s. 64.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 63(1), (2) et (3)

Riot

64. A riot is an unlawful assembly that has begun to disturb the peace tumultuously.
R.S., c. C-34, s. 65.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 64

Punishment of rioter

65 (1) Every person who takes part in a riot is guilty of

(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years; or
(b) an offence punishable on summary conviction.
Concealment of identity

(2) Every person who commits an offence under subsection (1) [rioting] while wearing a mask or other disguise to conceal their identity without lawful excuse is guilty of

(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than 10 years; or
(b) an offence punishable on summary conviction.


R.S., 1985, c. C-46, s. 65; 2013, c. 15, s. 2; 2019, c. 25, s. 10.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 65(1) et (2)

Punishment for unlawful assembly

66 (1) Every one who is a member of an unlawful assembly is guilty of an offence punishable on summary conviction.

Concealment of identity

(2) Every person who commits an offence under subsection (1) [unlawful assembly] while wearing a mask or other disguise to conceal their identity without lawful excuse is guilty of

(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding five years; or
(b) an offence punishable on summary conviction.

R.S., 1985, c. C-46, s. 66; 2013, c. 15, s. 3.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 66(1) et (2)

Offences related to proclamation

68. Every one is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for life who

(a) opposes, hinders or assaults, wilfully and with force, a person who begins to make or is about to begin to make or is making the proclamation referred to in section 67 so that it is not made;
(b) does not peaceably disperse and depart from a place where the proclamation referred to in section 67 [reading proclamation] is made within thirty minutes after it is made; or
(c) does not depart from a place within thirty minutes when he has reasonable grounds to believe that the proclamation referred to in section 67 [reading proclamation] would have been made in that place if some person had not opposed, hindered or assaulted, wilfully and with force, a person who would have made it.

R.S., c. C-34, s. 69.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 68

Neglect by peace officer

69 A peace officer who receives notice that there is a riot within their jurisdiction and, without reasonable excuse, fails to take all reasonable steps to suppress the riot is guilty of

(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years; or
(b) an offence punishable on summary conviction.

R.S., 1985, c. C-46, s. 69; 2019, c. 25, s. 11

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 69

Draft Form of Charges

Voir également: Draft Form of Charges
Préambules
"QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, entre le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE> et le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>***, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... " OU
« QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, le ou vers le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... » OU
"ET DE PLUS, au même moment et au même endroit précités, il [ou elle]..."
Article du Code Objet de l'infraction Projet de libellé
65(1) rioting "..., did take part in a riot contrary to section 65(1) du Code Criminel."
65(2) concealment while rioting "..., while wearing a [mask or other form of concealment] to conceal his identity, did take part in a riot contrary to section 65(2) du Code Criminel."
66(1) unlawful assembly "..., was a member of an unlawful assembly contrary to section 66(1) du Code Criminel."
66(2) concealment of ID in unlawful assembly "..., while wearing a [mask or other form of concealment] to conceal his identity, was a member of an unlawful assembly contrary to section contrary to section 66(2) du Code Criminel."
68(a) offences re proclamation – stops proclamation "..., did [oppose, hinder, or assault] wilfully and with force [name of proclaiming peace officer], a person who was beginning or about to begin to make, or was making a proclamation to disperse pursuant to s. 67, so that it was not be made contrary to section 68(a) du Code Criminel."
68(b) offences re proclamation – not disperse "..., did not peaceably disperse and depart from a place where the proclamation referred to in section 67 [reading proclamation] is made within thirty minutes after it is made contrary to section 68(b) du Code Criminel."
68(c) offences re proclamation – not disperse after stopping proclamation "..., did not depart from a place within thirty minutes when he has reasonable grounds to believe that the proclamation referred to in section 67 would have been made in that place if [he or some person] had not opposed, hindered or assaulted, wilfully and with force, [name of proclaiming peace officer] a person who would have made it contrary to section 68(c) du Code Criminel."
69 failing to suppress riot "..., being peace officer who received notice that there was a riot within their jurisdiction and, without reasonable excuse, failed to take all reasonable steps to suppress the riot contrary to section 69 du Code Criminel."

Proof of the Offence

Prouver unlawful assembly and rioting selon l'art. 63 doit inclure :

  1. identité de l'accusé comme coupable
  2. date et heure de l'incident
  3. juridiction (y compris la région et la province)
  4. the culprit was a member of an assembly of three or more persons;
  5. there as a common intent to carry out a "common purpose";
  6. the assembly conducted themselves as to "cause persons in the neighbourhood of the assembly to fear" that they (a) "disturb the peace tumultuously" or (b) "will by that assembly needlessly and without reasonable cause provoke other persons to disturb the peace tumultuously."
  7. the fear was reasonably held; and
  8. the assembly is not "by reason only that they are assembled to protect the dwelling-house of any one of them against persons who are threatening to break and enter it for the purpose of committing an indictable offence therein".

Prouver rioting selon l'art. 65 doit inclure :

  1. identité de l'accusé comme coupable
  2. date et heure de l'incident
  3. juridiction (y compris la région et la province)
  4. the culprit was the member of "an unlawful assembly that has begun to disturb the peace tumultuously"
  5. the culprit performed the prohibited act "while wearing a mask or other disguise to conceal their identity" (aggravating factor).

Prouver offences related to proclamation selon l'art. 68 doit inclure :

  1. identité de l'accusé comme coupable
  2. date et heure de l'incident
  3. juridiction (y compris la région et la province)
  4. the culprit either:
    1. "opposes, hinders or assaults, wilfully and with force, a person who begins to make or is about to begin to make or is making the proclamation referred to in section 67 so that it is not made;"
    2. "does not peaceably disperse and depart from a place where the proclamation referred to in section 67 is made within thirty minutes after it is made;" or
    3. "does not depart from a place within thirty minutes when he has reasonable grounds to believe that the proclamation referred to in section 67 would have been made in that place if some person had not opposed, hindered or assaulted, wilfully and with force, a person who would have made it."

Prouver neglect by peace officer selon l'art. 69 doit inclure :

  1. identité de l'accusé comme coupable
  2. date et heure de l'incident
  3. juridiction (y compris la région et la province)
  4. the culprit is a "peace officer";
  5. the culprit "receives notice that there is a riot within his jurisdiction"
  6. the culprit "fails to take all reasonable steps to suppress the riot"; and
  7. the culprit was "without reasonable excuse".

Reading Proclamation

Reading proclamation

67. A person who is

(a) a justice, mayor or sheriff, or the lawful deputy of a mayor or sheriff,
(b) a warden or deputy warden of a prison, or
(c) the institutional head of a penitentiary, as those expressions are defined in subsection 2(1) of the Corrections and Conditional Release Act, or that person’s deputy,

who receives notice that, at any place within the jurisdiction of the person, twelve or more persons are unlawfully and riotously assembled together shall go to that place and, after approaching as near as is safe, if the person is satisfied that a riot is in progress, shall command silence and thereupon make or cause to be made in a loud voice a proclamation in the following words or to the like effect:

Her Majesty the Queen charges and commands all persons being assembled immediately to disperse and peaceably to depart to their habitations or to their lawful business on the pain of being guilty of an offence for which, on conviction, they may be sentenced to imprisonment for life. GOD SAVE THE QUEEN.


R.S., 1985, c. C-46, s. 67; 1994, c. 44, s. 5.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 67

The proclamation must be read "in the words referred to in s. 67 or in words which have the same meaning and convey the same message as the words... in s. 67."[1] The judge should not redact reference to the penalty described in the proclamation.[2]

Definitions

"Justice" and "peace officer" are defined in s. 2 of the Code.

  1. R c Thorne, 2004 NBCA 102 (CanLII), 192 CCC (3d) 424, par Deschênes JA, au para 12
  2. Thorne

Interpretation of the Offence

Rioting

Section 65 is a general intent offence.[1] It is not a strict liability offence.[2]

Unlawful assembly

For a conviction under s. 66, the accused must be aware that the assembly was for the purpose of disturbing peace and that their conduct would cause reasonably-grounded neighbourhood to fear that they will be disturbed tumultuously.[3]


Proclamation

Proof of "compliance with s. 67 is an essential ingredient of a s. 68 offence."[4]

Misc Definitions

"Tumultuously" requires " some elements of violence or force which may be exhibited by menaces of threats."[5]

Constitutionality

Section 65 does not violate s. 7 or 11(d) of the Charter.[6]

  1. R c Kirkwood, 2013 BCPC 84 (CanLII), par Bagnall J, au para 22
  2. R c Brien, 1993 CanLII 2842 (NWT SC), , 86 CCC (3d) 550, per de Weedt J
  3. R c Lecompte, 2000 CanLII 8782 (QC CA), 149 CCC (3d) 185, par Beauregard JA, au para 14
  4. R c Thorne, 2004 NBCA 102 (CanLII), 192 CCC (3d) 424, par Deschênes JA, au para 8
    R c Greenhow, 2004 ABCA 22 (CanLII), [2004] AJ No 38, per Wittmann JA, au para 9
  5. R c Lockhart (1976), 15 NSR (2d) 512 (*pas de liens CanLII)
    R c Berntt, 1997 CanLII 12528 (BC CA), 120 CCC (3d) 344, par Braidwood JA, au para 22
  6. Brien, supra

Participation of Third Parties

Voir également: Role of the Victim and Third Parties et Testimonial Aids for Young, Disabled or Vulnerable Witnesses
Testimonial Aids

Certaines personnes qui témoignent ont le droit de demander l'utilisation d'aides au témoignage: Exclusion of Public (l'art. 486), Utilisation d'un écran de témoignage (l'art. 486), Accès à une personne de soutien pendant le témoignage (l'art. 486.1), Témoignage par lien vidéo à proximité (l'art. 486.2), Ordonnance d’interdiction de contre-interrogatoire par autoreprésentation (l'art. 486.3), and Ordonnance de sécurité des témoins (l'art. 486.7).

Un témoin, une victime ou un plaignant peut également demander une interdiction de publication (art. 486.4, 486.5) et/ou une ordonnance de non-divulgation de l'identité du témoin (art. 486.31). Voir également Interdictions de publication, ci-dessus ici.

On Finding of Guilt
Offence(s) Avis d'entente
à la victime
l'art. 606(4.1)
[SPIO]
Victim Queried
for Interest in Agreement
l'art. 606(4.2)
[5+ years]
Avis d'entente
à la dédommagement
l'art. 737.1
Avis de déclaration
d'impact à la victime
l'art. 722(2)
s. x [x]

Sous l'art. 738, un juge doit demander au ministère public avant de prononcer la peine si « des mesures raisonnables ont été prises pour donner aux victimes la possibilité d'indiquer si elles demandent restitution pour leurs pertes et dommages ».

Sous l'art. 722(2), le juge doit demander « dès que possible » avant de prononcer la peine auprès de la Couronne « si des mesures raisonnables ont été prises pour donner à la victime la possibilité de préparer » une déclaration de la victime . Cela comprendra toute personne « qui a subi, ou est soupçonnée d'avoir subi, un préjudice physique ou émotionnel, un dommage matériel ou une perte économique » à la suite de l'infraction. Les individus représentant une communauté touchée par le crime peuvent déposer une déclaration en vertu de l'art. 722.2.

Sentencing Principles and Ranges

Voir également: Objectifs et principes de la détermination de la peine, Facteurs de détermination de la peine liés au délinquant, et Facteurs de détermination de la peine liés à l'infraction
Maximum Penalties

Les infractions en vertu de l'art. s. 65 [émeutes], 68 [interference or failure to comply with proclamation] and 69 [neglect by peace officer in riot] sont directement passibles d'une mise en accusation. La peine maximale est de 2 ans d'emprisonnement under s. 65 and 69 or incarcération à vie under s. 68.

Offences under s. 66 are straight summary conviction offences. The maximum penalty is emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019).

Minimum Penalties

Ces infractions ne sont pas assorties de peines minimales obligatoires.

Available Dispositions
Offence(s) Choix du
mode de poursuite
Absolution
l'art. 730
Suspended
Sentence

l'art. 731(1)(a)
Stand-alone
Amendes

l'art. 731(1)(b)
Détenues sous garde
l'art. 718.3, 787
Détenues sous garde and
Probation
l'art. 731(1)(b)
Détenues sous garde and
Amende
l'art. 734
Ordonnances
du sursis
(ODS)
l'art. 742.1
s. 65 [émeutes], 66 , or 69 [neglect by peace officer in riot] N/A
s. 68 [interference or failure to comply with proclamation] any

Pour les infractions de moins de 65 [émeutes], 66 , or 69 [neglect by peace officer in riot], toutes les mesures sont possibles. Le juge peut ordonner une absolution (art. 730), une condamnation avec sursis (art. 731(1)(a)), une amende (art. 731(1)(b)), une détention (art. 718.3, 787), une détention avec probation (art. 731(1)(b)), une détention avec amende (art. 734) ou une ordonnance du sursis (art. 742.1).

Offences under s. 68 [interference or failure to comply with proclamation] are ineligible for a conditional sentence order under l'art. 742.1(c), when prosecuted by indictment, as the maximum period of incarceration is 14 years or life. If convicted under this offence a discharge is not available under l'art. 730(1) as it is "an offence for which a minimum punishment is prescribed by law or an offence punishable by imprisonment for fourteen years or for life".

Consecutive Sentences

Il n'y a aucune exigence légale selon laquelle les peines doivent être consécutives.

Principles

The most important consideration on sentence is that of the goal of general deterrence.[1]

Ranges

voir également: Unlawful Assembly and Rioting (Cas de détermination de la peine)

Ancillary Sentencing Orders

Offences-specific Orders

Ordre Condamnation Description
DNA Orders s. 65(2), 66(2) or 68 [interference or failure to comply with proclamation]
General Sentencing Orders
Ordonnance Condamnation Description
Ordonnance de non-communication pendant la détention du délinquant (l'art. 743.21) tout Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux.
Ordonnances de restitution (l'art. 738) tout Une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403.
Suramende pour la victime (l'art. 737) tout Une surtaxe discrétionnaire au titre de l'art. 737 de 30 % de toute amende imposée, de 100 $ par déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou de 200 $ par déclaration de culpabilité par acte criminel. Si l'infraction survient à compter du 23 octobre 2013, l'ordonnance comporte des montants minimums plus faibles (15 %, 50 $ ou 100 $).
General Forfeiture Orders
Confiscation Condamnation Description
Confiscation des produits de la criminalité (art. 462.37(1) ou (2.01)) tout Lorsque la culpabilité est établie pour un acte criminel en vertu du Code ou de la LRCDAS et que les biens sont des " produits de la criminalité " et que l'infraction a été " commise à l'égard de ces biens ", les biens sont confisqués au profit de Sa Majesté le Roi à la demande de la Couronne. NB : ne s'applique pas aux infractions sommaires.
L'amende tenant lieu de confiscation (art. 462.37(3)) tout Lorsqu'une Cour est convaincue qu'une ordonnance de confiscation des produits de la criminalité en vertu de l'article 462.37(1) ou (2.01) peut être rendue, mais que les biens ne peuvent pas être "soumis à une ordonnance", la Cour "peut" ordonner une amende d'un "montant égal à la valeur des biens". En cas de non-paiement de l'amende, un jugement par défaut imposant une période d'incarcération sera rendu.
La confiscation d'armes et d'armes à feu (art. 491). 491) tout Lorsqu'il y a déclaration de culpabilité pour une infraction où une "arme, une imitation d'arme à feu, un dispositif prohibé, toute munition, toute munition prohibée ou une substance explosive a été utilisée lors de la commission de [l'] infraction et que cette chose a été saisie et détenue", ou "qu'une personne a commis une infraction qui implique, ou dont l'objet est une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive a été saisi et détenu, que l'objet est une arme énumérée ou que l'objet connexe est lié à l'infraction", alors il y aura une ordonnance de confiscation "obligatoire". Cependant, en vertu de l'article 491(2), si le propriétaire légitime "n'a pas participé à l'infraction" et que le juge n'a "aucun motif raisonnable de croire que l'objet serait ou pourrait être utilisé pour commettre une infraction", l'objet doit être restitué au propriétaire légitime.
Confiscation de biens infractionnels (art. 490. 1) tout En cas de déclaration de culpabilité pour un acte criminel, " tout bien est un bien infractionnel " lorsque a) un acte criminel est commis en vertu de la présente loi ou de la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, b) il est utilisé de quelque manière que ce soit dans le cadre de la perpétration d'une telle infraction, ou c) il est destiné à être utilisé dans le cadre de la perpétration d'une telle infraction. Ces biens doivent être confisqués au profit de Sa Majesté du chef de la province. NB : ne s'applique pas aux infractions sommaires.

Record Suspensions and Pardons

Les condamnations au titre de s. 65(2), 66(2) or 68 [interference or failure to comply with proclamation] peuvent faire l'objet d'une suspension du casier conformément aux articles 3 et 4 de la Loi sur le casier judiciaire 5 ans après l'expiration de la peine pour les infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et 10 ans après l'expiration de la peine pour toutes les autres infractionl'art. Le délinquant ne peut pas voir son casier suspendu s'il a été (1) reconnu coupable d'au moins trois infractions passibles d'une peine maximale d'emprisonnement à perpétuité, et (2) pour chacune de ces trois infractions, il a été "condamné à une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus".(Traduit par Google Traduction)

History

1985 to 2013

Punishment of rioter

65. Every one who takes part in a riot is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years.
R.S., c. C-34, s. 66.

Punishment for unlawful assembly

66. Every one who is a member of an unlawful assembly is guilty of an offence punishable on summary conviction.
R.S., c. C-34, s. 67.

CCC

See Also

  • Riot Act (1714) (1 Geo.1 St.2 c.5) - the original British source of this offence
References