« Libelle diffamatoire (infraction) » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « Ancillary Orders » par « Ordonnances auxiliaires »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
m Remplacement de texte : « ([0-9])L\.R\. » par « $1; L.R. »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(62 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Libelle diffamatoire (infraction)]]
[[en:Libelle diffamatoire (infraction)]]
{{Currency2|January|2020}}
{{Currency2|Janvier|2020}}
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}
{{OffenceBox  
{{OffenceBox  
Ligne 6 : Ligne 6 :
|OffencePage=Defamatory Libel  
|OffencePage=Defamatory Libel  
|Section=300, 301, and 302  
|Section=300, 301, and 302  
|Act={{OBCCC}}  
|Acte={{OBCCC}}  
|CrownElection={{OBIndictableElection}}  
|CrownElection={{OBIndictableElection}}  
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAllUnder14}}  
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAllUnder14}}  
Ligne 12 : Ligne 12 :
|IndictableDisp= {{OBDisp2to10}}  
|IndictableDisp= {{OBDisp2to10}}  
|IndictableMin= {{OBMinNone}}
|IndictableMin= {{OBMinNone}}
|IndictableMax= {{OBTime|2 or 5 years}} }}
|IndictableMax= {{OBTime|2 or 5 ans}} }}


==Overview==
==Aperçu==
Section 300, 301, and 302 describes three offences.   
Articles 300, 301, et 302 décrit trois infractions.   


; Pleadings
; Plaidoiries
{{PleadingsHeader-N}}
{{PleadingsHeader-N}}
{{PleadingsHybridList-N|s. 300 {{DescrSec|300}},<br>s. 301 {{DescrSec|301}}<br>s. 302 {{DescrSec|302}}| {{Yes}} | {{Yes}} | {{No-Under14}} }}  
{{PleadingsHybridList-N|art. 300 {{DescrSec|300}},<br>art. 301 {{DescrSec|301}}<br>art. 302 {{DescrSec|302}}| {{Yes}} | {{Yes}} | {{No-Under14}} }}  
{{PleadingsEnd}}
{{PleadingsEnd}}


{{PleadingsIndictElection|s. 300 {{DescrSec|300}}, 301 {{DescrSec|301}}, or 302 {{DescrSec|302}}}}
{{PleadingsIndictElection|art. 300 {{DescrSec|300}}, 301 {{DescrSec|301}}, ou 302 {{DescrSec|302}}}}


; Release
; Libérer
{{ReleaseHeader}}
{{ReleaseHeader}}
|s. 300 {{DescrSec|300}},<br> s. 301 {{DescrSec|301}}, or <br>s. 302 {{DescrSec|302}} || {{ReleaseProfile-Hybrid}}  
|art. 300 {{DescrSec|300}},<br> art. 301 {{DescrSec|301}}, ou <br>art. 302 {{DescrSec|302}} || {{ReleaseProfile-Hybrid}}  
|-
|-
{{ReleaseEnd}}
{{ReleaseEnd}}


{{ReleaseOptions-Hybrid|s. 300 {{DescrSec|300}}, 301 {{DescrSec|301}}, and 302 {{DescrSec|302}} }}
{{ReleaseOptions-Hybrid|art. 300 {{DescrSec|300}}, 301 {{DescrSec|301}}, et 302 {{DescrSec|302}} }}


:''<u>Reverse Onus Bail</u>''
:''<u>Inversion du fardeau de la caution</u>''
{{ReverseOnusCirc}}
{{ReverseOnusCirc}}


:''Fingerprints and Photos''
:''Empreintes digitales et photos''
{{IDCriminalAct|s. 300 {{DescrSec|300}}, 301 {{DescrSec|301}}, and 302 {{DescrSec|302}}}}
{{IDCriminalAct|art. 300 {{DescrSec|300}}, 301 {{DescrSec|301}}, et 302 {{DescrSec|302}}}}


; Publication Bans
; Interdictions de publication
{{GeneralPubBan|s. 300 {{DescrSec|300}}, 301 {{DescrSec|301}}, and 302 {{DescrSec|302}}}}
{{GeneralPubBan|art. 300 {{DescrSec|300}}, 301 {{DescrSec|301}}, et 302 {{DescrSec|302}}}}


; Offence Designations
; Désignations des infractions
{{DesignationHeader}}
{{DesignationHeader}}
|-
|-
|s. 300 {{DescrSec|300}}, <br>s. 301 {{DescrSec|301}}, and<br>s. 302 {{DescrSec|302}}|| {{XMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark-Under10}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent--> || {{XMark}}  
|art. 300 {{DescrSec|300}}, <br>art. 301 {{DescrSec|301}}, et<br>art. 302 {{DescrSec|302}}|| {{XMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark-Under10}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent--> || {{XMark}}  
{{DesignationEnd}}
{{DesignationEnd}}


Ligne 51 : Ligne 51 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Offence Wording==
==Libellé de l'infraction==


{{quotation2|
{{quotation2|
; Defamatory Libel
; Libelle diffamatoire
{{ellipsis1}}
{{ellipsis1}}
; Punishment of libel known to be false
; Libelle délibérément faux
300 Every person who publishes a defamatory libel that they know is false is guilty of
300 Quiconque publie un libelle diffamatoire qu’il sait être faux est coupable :
:(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than five years; or
:a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;
:(b) an offence punishable on summary conviction.
:b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.


R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 300;
L.R. (1985), ch. C-46, art. 300;
{{LegHistory10s|2019, c. 25}}, s. 118.
{{LegHistory10s|2019, ch. 25}}, art. 118
|{{CCCSec2|300}}
|{{CCCSec2|300}}
|{{NoteUp|300}}
|{{NoteUp|300}}
Ligne 68 : Ligne 68 :


{{quotation2|
{{quotation2|
; Punishment for defamatory libel
; Diffamation
301 Every person who publishes a defamatory libel is guilty of
301 Quiconque publie un libelle diffamatoire est coupable :
:(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than two years; or
:a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans;
:(b) an offence punishable on summary conviction.
:b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.


R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 301;
L.R. (1985), ch. C-46, art. 301;
{{LegHistory10s|2019, c. 25}}, s. 118.
{{LegHistory10s|2019, ch. 25}}, art. 118
|{{CCCSec2|301}}
|{{CCCSec2|301}}
|{{NoteUp|301}}
|{{NoteUp|301}}
}}
}}


Prior to September 19, 2019, s. 301 read:
Avant le 19 septembre 2019, l’article 301 se lisait comme suit :
{{quotation1|
{{quotation1|
<s>
<s>
; Punishment for defamatory libel
Diffamation
301. Every one who publishes a defamatory libel is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding two years.</s>*
 
<br>
301 Quiconque publie un libelle diffamatoire est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de deux ans.
R.S., c. C-34, s. 265.<br>
 
S.R., ch. C-34, art. 265</s>
<nowiki>*</nowiki> found unconstitutional, see below
<nowiki>*</nowiki> found unconstitutional, see below
|{{CCCSec2|301}}
|{{CCCSec2|301}}
Ligne 92 : Ligne 93 :


{{quotation1|
{{quotation1|
; Extortion by libel
; Extorsion par libelle
302 (1) Every one commits an offence who, with intent
302 (1) Commet une infraction quiconque, avec l’intention :
:(a) to extort money from any person, or
:a) ou bien d’extorquer de l’argent de quelqu’un;
:(b) to induce a person to confer on or procure for another person an appointment or office of profit or trust,
:b) ou bien d’induire quelqu’un à conférer à une autre personne une charge ou fonction rémunérée ou de confiance, ou à obtenir pour cette autre personne une telle charge ou fonction,
publishes or threatens to publish or offers to abstain from publishing or to prevent the publication of a defamatory libel.
publie ou menace de publier, ou offre de s’abstenir de publier un libelle diffamatoire ou d’en empêcher la publication.


; Idem
; Idem
(2) Every one commits an offence who, as the result of the refusal of any person to permit money to be extorted or to confer or procure an appointment or office of profit or trust, publishes or threatens to publish a defamatory libel.
(2) Commet une infraction quiconque, par suite du refus d’une personne de permettre qu’on extorque de l’argent ou de conférer ou procurer une charge ou fonction rémunérée ou de confiance, publie ou menace de publier un libelle diffamatoire.


; Punishment
;Peine
(3) Every person who commits an offence under this section is guilty of
(3) Quiconque commet une infraction visée au présent article est coupable :
:(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than five years; or
:a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;
:(b) an offence punishable on summary conviction.
:b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.


R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 302;
L.R. (1985), ch. C-46, art. 302;
{{LegHistory10s|2019, c. 25}}, s. 119.
{{LegHistory10s|2019, ch. 25}}, art. 119
|{{CCCSec2|302}}
|{{CCCSec2|302}}
|{{NoteUp|}}
|{{NoteUp|}}
Ligne 125 : Ligne 126 :
{{DraftEnd}}
{{DraftEnd}}


==Proof of the Offence==
==Preuve de l'infraction==
There are three offences relating to Defamatory Libel.  
There are three offences relating to Defamatory Libel.  


Ligne 155 : Ligne 156 :
{{ElementEnd}}
{{ElementEnd}}


==Interpretation of the Offence==
==Interprétation de l'infraction==


; Mens rea
; Mens rea
The offence under s. 300 is a specific intent offence that requires knowledge of falsity and intention to defame.<ref>
L'infraction prévue à l'art. 300 est une infraction d'intention spécifique qui requiert la connaissance de la fausseté et l'intention de diffamer.<ref>
{{CanLIIRP|Stevens|g9nnh|1993 CanLII 14706 (MB PC)|82 CCC (3d) 97}}{{perMBPC|Giesbrecht J}}<br>
{{CanLIIRP|Stevens|g9nnh|1993 CanLII 14706 (MB PC)|82 CCC (3d) 97}}{{perMBPC|Juge Giesbrecht}}<br>
{{CanLIIRP|Lucas|1fqt3|1998 CanLII 815 (SCC)|[1998] 1 SCR 439}}{{perSCC|Cory J}}<br>
{{CanLIIRP|Lucas|1fqt3|1998 CanLII 815 (CSC)|[1998] 1 RCS 439}}{{perSCC|Juge Cory}}<br>
</ref>
</ref>


; Constitutionality
; Constitutionnalité
The offence of publishing defamatory libel under s. 301 is of no force and effect as it violates s. 2 of the Charter is not savable under s. 1 of the Charter.<ref>
L'infraction de publication d'un libelle diffamatoire prévue à l'art. 301 est inopérante puisqu'elle viole l'art. 2 de la Charte et n'est pas justifiable en vertu de l'art. 1 de la Charte.<ref>
{{CanLIIRP|Lucas|1nrvd|1995 CanLII 6024 (SK QB)|(1995) 129 Sask R 53 (QB)}}{{perSKQB|Hrbainsky J}}<br>
{{CanLIIRP|Lucas|1nrvd|1995 CanLII 6024 (SK QB)|(1995) 129 Sask R 53 (QB)}}{{perSKQB|Hrbainsky J}}<br>
{{CanLIIRP|Byron Prior|1ws2s|2008 NLTD 80 (CanLII)|231 CCC (3d) 12}}{{perNLSC|Hoegg J}}<br>
{{CanLIIRP|Byron Prior|1ws2s|2008 NLTD 80 (CanLII)|231 CCC (3d) 12}}{{perNLSC|Hoegg J}}<br>
Ligne 170 : Ligne 171 :
</ref>
</ref>


Section 300 is constitutional.<ref>
L'article 300 est constitutionnel.<ref>
{{supra1|Lucas (SCC)}}<br>
{{supra1|Lucas (CSC)}}<br>
{{CanLIIRP|Stevens|1npkb|1995 CanLII 5594 (MB CA)|96 CCC (3d) 238}}{{perMBCA|Scott CJ}}
{{CanLIIRP|Stevens|1npkb|1995 CanLII 5594 (MB CA)|96 CCC (3d) 238}}{{perMBCA|Scott CJ}}
</ref>
</ref>
Ligne 177 : Ligne 178 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


===Extortion===
===Extorsion===
See "extortion" as defined in [[Extortion (Offence)|s. 346 (extortion)]].
Voir {{Tr}}« extorsion » telle que définie à l'[[Extorsion (infraction)|art. 346 (extorsion)]].


===Defamatory Libel defined===
===Définition du libelle diffamatoire===
{{quotation2|
{{quotation2|
; Definition
;Définition
298 (1) A defamatory libel is matter published, without lawful justification or excuse, that is likely to injure the reputation of any person by exposing him to hatred, contempt or ridicule, or that is designed to insult the person of or concerning whom it is published.
 
<br>
298 (1) Un libelle diffamatoire consiste en une matière publiée sans justification ni excuse légitime et de nature à nuire à la réputation de quelqu’un en l’exposant à la haine, au mépris ou au ridicule, ou destinée à outrager la personne contre qui elle est publiée.
Mode of expression<br>
 
(2) A defamatory libel may be expressed directly or by insinuation or irony
;Mode d’expression
:(a) in words legibly marked on any substance; or
 
:(b) by any object signifying a defamatory libel otherwise than by words.
(2) Un libelle diffamatoire peut être exprimé directement ou par insinuation ou ironie :
:a) soit en mots lisiblement marqués sur une substance quelconque;
:b) soit au moyen d’un objet signifiant un libelle diffamatoire autrement que par des mots.


R.S., c. C-34, s. 262.
S.R., ch. C-34, art. 262
|{{CCCSec2|298}}
|{{CCCSec2|298}}
|{{NoteUp|298|1|2}}
|{{NoteUp|298|1|2}}
}}
}}
===Publishing defined===
===Publishing defined===
{{quotation2|
{{quotation2|
; Publishing
;Publication
299 A person publishes a libel when he
:(a) exhibits it in public;
:(b) causes it to be read or seen; or
:(c) shows or delivers it, or causes it to be shown or delivered, with intent that it should be read or seen by any person other than the person whom it defames.


R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 299; {{LegHistory10s|2018, c. 29}}, s. 31.
299 Une personne publie un libelle lorsque, selon le cas :
:a) elle l’exhibe en public;
:b) elle le fait lire ou voir;
:c) elle le montre ou le délivre, ou le fait montrer ou délivrer, dans l’intention qu’il soit lu ou vu par toute autre personne que celle qu’il diffame.
 
L.R. (1985), ch. C-46, art. 299;
{{LegHistory10s|2018, ch. 29}}, art. 31
|{{CCCSec2|299}}
|{{CCCSec2|299}}
|{{NoteUp|299}}
|{{NoteUp|299}}
Ligne 209 : Ligne 215 :
===Definition of Newspaper===
===Definition of Newspaper===
{{quotation2|
{{quotation2|
; Definition of newspaper
;Définition de journal
297 In sections 303 {{AnnSec3|303}}, 304 {{AnnSec3|304}} and 308 {{AnnSec3|308}}, '''"newspaper"''' means any paper, magazine or periodical containing public news, intelligence or reports of events, or any remarks or observations thereon, printed for sale and published periodically or in parts or numbers, at intervals not exceeding thirty-one days between the publication of any two such papers, parts or numbers, and any paper, magazine or periodical printed in order to be dispersed and made public, weekly or more often, or at intervals not exceeding thirty-one days, that contains advertisements, exclusively or principally.
 
<br>
297 Aux articles 303, 304 et 308, journal s’entend de tout journal, magazine ou périodique contenant des nouvelles, renseignements ou comptes rendus d’événements d’intérêt public, ou des remarques ou observations à leur sujet, imprimé pour la vente et publié périodiquement ou en parties ou numéros, à des intervalles d’au plus trente et un jours entre la publication de deux journaux, parties ou numéros de ce genre, et de tout journal, magazine ou périodique imprimé pour être mis en circulation et rendu public, hebdomadairement ou plus souvent, ou à des intervalles d’au plus trente et un jours, qui contient des annonces, exclusivement ou principalement.
R.S., c. C-34, s. 261.
 
S.R., ch. C-34, art. 261
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|297}}
|{{CCCSec2|297}}
Ligne 220 : Ligne 227 :
===Presumption Responsibility===
===Presumption Responsibility===
{{quotation2|
{{quotation2|
; Proprietor of newspaper presumed responsible
;Le propriétaire d’un journal est présumé responsable
303 (1) The proprietor of a newspaper shall be deemed to publish defamatory matter that is inserted and published therein, unless he proves that the defamatory matter was inserted in the newspaper without his knowledge and without negligence on his part.
 
<br>
303 (1) Le propriétaire d’un journal est réputé publier une matière diffamatoire qui est insérée et publiée dans ce journal, à moins qu’il ne prouve que la matière diffamatoire a été insérée dans le journal à son insu et sans négligence de sa part.
; General authority to manager when negligence
 
(2) Where the proprietor of a newspaper gives to a person general authority to manage or conduct the newspaper as editor or otherwise, the insertion by that person of defamatory matter in the newspaper shall, for the purposes of subsection (1) {{AnnSec3|303(1)}}, be deemed not to be negligence on the part of the proprietor unless it is proved that
;Négligence dans le cas d’une autorisation générale à un gérant
:(a) he intended the general authority to include authority to insert defamatory matter in the newspaper; or
 
:(b) he continued to confer general authority after he knew that it had been exercised by the insertion of defamatory matter in the newspaper.
(2) Lorsque le propriétaire d’un journal donne à quelqu’un une autorisation générale d’administrer ou de diriger le journal à titre de rédacteur en chef ou autrement, l’insertion, par cette personne, d’une matière diffamatoire dans le journal est, pour l’application du paragraphe (1), censée ne pas constituer une négligence de la part du propriétaire, sauf si l’on prouve :
:a) soit qu’il avait l’intention d’inclure dans son autorisation générale le pouvoir d’insérer une matière diffamatoire dans le journal;
:b) soit qu’il a continué à conférer l’autorisation générale après avoir appris qu’elle avait été exercée par l’insertion d’une matière diffamatoire dans le journal.
 
;Vente de journaux
 
(3) Nul n’est réputé publier un libelle diffamatoire pour la seule raison qu’il vend un numéro ou partie d’un journal renfermant un libelle diffamatoire, sauf s’il sait que le numéro ou la partie contient une matière diffamatoire ou que le journal renferme habituellement une matière diffamatoire.


; Selling newspapers
S.R., ch. C-34, art. 267
(3) No person shall be deemed to publish a defamatory libel by reason only that he sells a number or part of a newspaper that contains a defamatory libel, unless he knows that the number or part contains defamatory matter or that defamatory matter is habitually contained in the newspaper.
<br>
R.S., c. C-34, s. 267.
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|303}}
|{{CCCSec2|303}}
Ligne 237 : Ligne 247 :
}}
}}


===Special Plea for Offence===
=== Plaidoyer spécial pour infraction ===
Section 607(2) states:
 
L'article 607(2) stipule :
{{quotation2|
{{quotation2|
607<br>
607<br>
{{removed|(1)}}
{{removed|(1)}}
; In case of libel
En cas de libelle
(2) An accused who is charged with defamatory libel may plead in accordance with sections 611 {{AnnSec6|611}} and 612 {{AnnSec6|612}}.<br>
 
{{removed|(3), (4), (5) and (6)}}
(2) Un prévenu qui est accusé de libelle diffamatoire peut présenter des moyens de défense conformes aux articles 611 et 612.
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 607;  
 
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. 27 (1st Supp.)}}, s. 126, c. 30 (3rd Supp.), s. 2, c. 1 (4th Supp.), s. 18(F);
{{removed|(3), (4), (5) et (6)}}
{{LegHistory90s|1992, c. 1}}, s. 60(F);
L.R. (1985), ch. C-46, art. 607;
{{LegHistory90s|1995, c. 22}}, s. 10;
L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 126, ch. 30 (3e suppl.), art. 2, ch. 1 (4e suppl.), art. 18(F){{LegHistory90s|1992, ch. 1}}, art. 60(F){{LegHistory90s|1995, ch. 22}}, art. 10{{LegHistory00s|2000, ch. 24}}, art. 45{{LegHistory10s|2013, ch. 13}}, art. 9{{LegHistory10s|2018, ch. 11}}, art. 29
{{LegHistory00s|2000, c. 24}}, s. 45;
{{LegHistory10s|2013, c. 13}}, s. 9;
{{LegHistory10s|2018, c. 11}}, s. 29.
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|607}}
|{{CCCSec2|607}}
Ligne 258 : Ligne 266 :


{{quotation2|
{{quotation2|
; Libel, plea of justification
; Plaidoyer de justification en matière de libelle
611 (1) An accused who is charged with publishing a defamatory libel may plead that the defamatory matter published by him was true, and that it was for the public benefit that the matter should have been published in the manner in which and at the time when it was published.
611 (1) Un prévenu inculpé de publication de libelle diffamatoire peut invoquer comme défense que la chose diffamatoire par lui publiée était vraie et qu’il était d’intérêt public qu’elle fût publiée de la manière dont elle a été publiée, et à l’époque où elle l’a été.
<br>
 
; Where more than one sense alleged
;Lorsque plus d’un sens est allégué
(2) A plea that is made under subsection (1) {{AnnSec6|611(1)}} may justify the defamatory matter in any sense in which it is specified in the count, or in the sense that the defamatory matter bears without being specified, or separate pleas justifying the defamatory matter in each sense may be pleaded separately to each count as if two libels had been charged in separate counts.
(2) Une défense invoquée en vertu du paragraphe (1) peut justifier la matière diffamatoire dans tout sens où elle est spécifiée dans le chef d’accusation, ou dans le sens que la matière diffamatoire comporte sans être spécifiée, ou des défenses distinctes justifiant la matière diffamatoire dans chacun des sens peuvent être invoquées séparément pour chaque chef d’accusation, comme s’il avait été imputé deux libelles dans des chefs d’accusation séparés.
<br>
 
; Plea in writing
;Plaidoyer par écrit
(3) A plea that is made under subsection (1) {{AnnSec6|611(1)}} shall be in writing and shall set out the particular facts by reason of which it is alleged to have been for the public good that the matter should have been published.
(3) Une défense prévue par le paragraphe (1) est établie par écrit et expose les faits particuliers en raison desquels il est allégué qu’il fallait, pour le bien public, publier cette chose.
<br>
 
; Reply
;Réplique
(4) The prosecutor may in his reply deny generally the truth of a plea that is made under this section.
(4) Le poursuivant peut, dans sa réplique, nier d’une manière générale la vérité d’une défense invoquée en vertu du présent article.
<br>
 
R.S., c. C-34, s. 539.
S.R., ch. C-34, art. 539
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|611}}
|{{CCCSec2|611}}
Ligne 277 : Ligne 285 :


{{quotation2|
{{quotation2|
; Plea of justification necessary
;Un plaidoyer de justification est nécessaire
612 (1) The truth of the matters charged in an alleged libel shall not be inquired into in the absence of a plea of justification under section 611 unless the accused is charged with publishing the libel knowing it to be false, in which case evidence of the truth may be given to negative the allegation that the accused knew that the libel was false.
 
<br>
612 (1) La vérité des matières imputées dans un prétendu libelle ne peut être examinée en l’absence d’un plaidoyer de justification prévu par l’article 611, à moins que le prévenu ne soit accusé d’avoir publié le libelle, sachant qu’il était faux. Dans ce cas, la preuve de la vérité peut être faite afin de réfuter l’allégation selon laquelle le prévenu savait que le libelle était faux.
; Not guilty, in addition
 
(2) The accused may, in addition to a plea that is made under section 611, plead not guilty and the pleas shall be inquired into together.
;Plaidoyer de non-culpabilité en plus
<br>
 
; Effect of plea on punishment
(2) L’accusé peut, en plus d’un plaidoyer fait en vertu de l’article 611, nier sa culpabilité, et les plaidoyers sont examinés ensemble.
(3) Where a plea of justification is pleaded and the accused is convicted, the court may, in pronouncing sentence, consider whether the guilt of the accused is aggravated or mitigated by the plea.
 
<br>
;Effet du plaidoyer sur la peine
R.S., c. C-34, s. 540.
 
(3) Lorsqu’un plaidoyer de justification est invoqué et que l’accusé est déclaré coupable, le tribunal peut, en prononçant la sentence, considérer si la culpabilité de l’accusé est aggravée ou atténuée par le plaidoyer.
 
S.R., ch. C-34, art. 540
 
|{{CCCSec2|612}}
|{{CCCSec2|612}}
|{{NoteUp|612|1|2|3}}
|{{NoteUp|612|1|2|3}}
}}
}}


===Special Requirements on Counts===
===Exigences particulières concernant les comptes===


{{quotation2|
{{quotation2|
; Special Provisions respecting Counts
;Dispositions spéciales quant aux chefs d’accusation
; Sufficiency of count charging libel
Suffisance d’un chef d’accusation pour libelle
584 (1) No count for publishing a seditious or defamatory libel, or for selling or exhibiting an obscene book, pamphlet, newspaper or other written matter, is insufficient by reason only that it does not set out the words that are alleged to be libellous or the writing that is alleged to be obscene.
 
<br>
584 (1) Aucun chef d’accusation pour la publication d’un libelle séditieux ou diffamatoire, ou pour la vente ou l’exposition de tout livre, brochure, journal ou autre matière écrite d’une nature obscène, n’est insuffisant du seul fait qu’il n’énonce pas les mots allégués comme diffamatoires ou l’écrit allégué comme obscène.
; Specifying sense
 
(2) A count for publishing a libel may charge that the published matter was written in a sense that by innuendo made the publication thereof criminal, and may specify that sense without any introductory assertion to show how the matter was written in that sense.
Spécification du sens
<br>
 
; Proof
(2) Un chef d’accusation pour la publication d’un libelle peut porter que la matière publiée a été écrite dans un sens qui, par insinuation, en rendait la publication criminelle, et peut spécifier ce sens sans affirmation préliminaire indiquant comment la matière a été écrite dans ce sens.
(3) It is sufficient, on the trial of a count for publishing a libel, to prove that the matter published was libellous, with or without innuendo.
 
Preuve
 
(3) Lors de l’instruction d’un chef d’accusation pour publication d’un libelle, il suffit de prouver que la matière publiée était libelleuse, avec ou sans insinuation.


R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 584;
L.R. (1985), ch. C-46, art. 584{{LegHistory10s|2018, ch. 29}}, art. 64
{{LegHistory10s|2018, c. 29}}, s. 64.
|{{CCCSec2|584}}
|{{CCCSec2|584}}
|{{NoteUp|584|1|2|3}}
|{{NoteUp|584|1|2|3}}
Ligne 311 : Ligne 325 :


{{quotation2|
{{quotation2|
; Sufficiency of count relating to fraud
;Suffisance d’un chef d’accusation pour fraude
586 No count that alleges false pretences, fraud or any attempt or conspiracy by fraudulent means is insufficient by reason only that it does not set out in detail the nature of the false pretence, fraud or fraudulent means.
 
<br>
586 Aucun chef d’accusation qui allègue un faux semblant, une fraude, ou une tentative ou un complot par des moyens frauduleux, n’est insuffisant du seul fait qu’il n’expose pas en détail la nature du faux semblant, de la fraude ou des moyens frauduleux.
R.S., c. C-34, s. 515.
 
S.R., ch. C-34, art. 515
|{{CCCSec2|586}}
|{{CCCSec2|586}}
|{{NoteUp|586}}
|{{NoteUp|586}}
Ligne 321 : Ligne 336 :
===Special Verdicts===
===Special Verdicts===
{{quotation2|
{{quotation2|
; Verdicts in cases of defamatory libel
;Verdicts dans les cas de libelle diffamatoire
317 Where, on the trial of an indictment for publishing a defamatory libel, a plea of not guilty is pleaded, the jury that is sworn to try the issue may give a general verdict of guilty or not guilty on the whole matter put in issue on the indictment, and shall not be required or directed by the judge to find the defendant guilty merely on proof of publication by the defendant of the alleged defamatory libel, and of the sense ascribed thereto in the indictment, but the judge may, in his discretion, give a direction or opinion to the jury on the matter in issue as in other criminal proceedings, and the jury may, on the issue, find a special verdict.
 
<br>
317 Si, à l’instruction d’un acte d’accusation d’avoir publié un libelle diffamatoire, il y a plaidoyer de non-culpabilité, le jury assermenté pour juger l’affaire peut rendre un verdict général de culpabilité ou de non-culpabilité sur toute la matière débattue à la suite de l’acte d’accusation; le juge ne peut prescrire ni donner instruction au jury de déclarer le défendeur coupable sur la simple preuve de la publication que ce dernier a faite du prétendu libelle, et du sens y attribué dans l’accusation. Cependant, le juge peut, à sa discrétion, donner au jury des instructions ou une opinion sur la matière en litige, comme dans d’autres procédures pénales, et le jury peut, sur l’affaire, rendre un verdict spécial.
R.S., c. C-34, s. 281.
 
S.R., ch. C-34, art. 281
|{{CCCSec2|317}}
|{{CCCSec2|317}}
|{{NoteUp|317}}
|{{NoteUp|317}}
}}
}}


==Defences==
==Défense==
* [[Defamatory Libel Defences]]
* [[Défense en cas de diffamation]]


==Principles and Factors of Sentencing==
==Principes et facteurs de détermination de la peine==
; Maximum Penalties
; Peines maximales
{{SProfileMaxHeader}}
{{SProfileMaxHeader}}
{{SProfileMax|s. 300 {{DescrSec|300}} | {{NA}} | {{Max5Years}} }}
{{SProfileMax|art. 300 {{DescrSec|300}} | {{NA}} | {{Max5Years}} }}
{{SProfileMax|s. 302 {{DescrSec|302}} | {{NA}} | {{Max2Years}} }}
{{SProfileMax|art. 302 {{DescrSec|302}} | {{NA}} | {{Max2Years}} }}
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


{{MaxPenaltyIndictment|s. 300, 301 and 302|'''{{Max5Years}}''' for s. 300 and 302 and '''{{Max2Years}}''' for s. 301}}
{{MaxPenaltyIndictment|art. 300, 301 and 302|'''{{Max5Years}}''' for s. 300 and 302 and '''{{Max2Years}}''' for s. 301}}


; Minimum Penalties
; Peines minimales
{{NoMinimumPenalties}}
{{NoMinimumPenalties}}


; Available Dispositions
; Dispositions disponibles
{{SProfileAvailHeader}}
{{SProfileAvailHeader}}
|s. 300 {{DescrSec|300}}, 301 {{DescrSec|301}}, 302 {{DescrSec|302}} || {{NA}} || {{SProfileAll}}
|art. 300 {{DescrSec|300}}, 301 {{DescrSec|301}}, 302 {{DescrSec|302}} || {{NA}} || {{SProfileAll}}
|-
|-
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}
Ligne 352 : Ligne 368 :
{{AllDispositionsAvailable}}  
{{AllDispositionsAvailable}}  


; Consecutive Sentences
; Peines Consécutives
{{NoConsecutive}}
{{NoConsecutive}}


Ligne 374 : Ligne 390 :
}}
}}


===Principles===
===Principes===


===Ranges===
===Plages===
{{seealsoRanges|Defamatory Libel}}
{{seealsoRanges|Defamatory Libel}}


==Damages Orders==
==Ordonnances de dommages et intérêts==
{{quotation2|
{{quotation2|
; Miscellaneous Provisions
;Dispositions diverses
; Costs to successful party in case of libel
Attribution des frais en matière de libelle
751 The person in whose favour judgment is given in proceedings by indictment for defamatory libel is entitled to recover from the opposite party costs in a reasonable amount to be fixed by order of the court.
 
<br>
751 La personne en faveur de qui jugement est rendu dans des poursuites par acte d’accusation pour libelle diffamatoire a le droit de recouvrer de la partie adverse en remboursement de ses frais, une somme raisonnable dont le montant est fixé par ordonnance du tribunal.
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 751;
 
{{LegHistory90s|1995, c. 22}}, s. 6.
L.R. (1985), ch. C-46, art. 751{{LegHistory90s|1995, ch. 22}}, art. 6
|{{CCCSec2|751}}
|{{CCCSec2|751}}
|{{NoteUp|751}}
|{{NoteUp|751}}
}}
}}
{{quotation2|
{{quotation2|
; How recovered
;Exécution civile
751.1 Where costs that are fixed under section 751 are not paid forthwith, the party in whose favour judgment is given may enter judgment for the amount of the costs by filing the order in any civil court of the province in which the trial was held that has jurisdiction to enter a judgment for that amount, and that judgment is enforceable against the opposite party in the same manner as if it were a judgment rendered against that opposite party in that court in civil proceedings.
 
<br>
751.1 Faute de paiement immédiat des frais fixés en application de l’article 751, la partie en faveur de qui le jugement est rendu peut, par le dépôt du jugement, faire inscrire celui-ci pour le montant des frais au tribunal civil compétent; l’inscription vaut jugement exécutoire contre la partie adverse, comme s’il s’agissait d’un jugement rendu contre elle, devant ce tribunal, au terme d’une action civile.
{{LegHistory90s|1995, c. 22}}, s. 6.
 
{{LegHistory90s|1995, ch. 22}}, art. 6
|{{CCCSec2|751.1}}
|{{CCCSec2|751.1}}
|{{NoteUp|751.1}}
|{{NoteUp|751.1}}
}}
}}


==Ancillary Sentencing Orders==
==Ordonnances de condamnation auxiliaires==
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
; Offence-specific Orders
; Ordonnances spécifiques à une infraction
{{AOrderHeader}}
{{AOrderHeader}}
| [[Ordonnances ADN]] ||s. 300 or 302 ||
| [[Ordonnances ADN]] ||art. 300 or 302 ||
* {{SecondDNA(AorB)|s. 300 or 302}}
* {{SecondDNA(AorB)|art. 300 or 302}}
{{AOrderEnd}}
{{AOrderEnd}}


; General Sentencing Orders
; Ordonnances générales de détermination de la peine
{{GeneralSentencingOrders}}
{{GeneralSentencingOrders}}


; General Forfeiture Orders
; Ordonnances générales de confiscation
{{GeneralForfeitureOrders}}
{{GeneralForfeitureOrders}}


==Record Suspensions and Pardons==  
==Suspensions de casier et pardons==  


{{RecordSuspension|s. 300, 301, and 302 }}
{{RecordSuspension|art. 300, 301, and 302 }}


==See Also==
==Voir également==
; References
; References
* [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]]
* [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]]
; Related Offences
; Related Offences
* [[Miscellaneous Offences Against Public Order|Sedition]]
* [[Infractions diverses contre l'ordre public|Sedition]]




[[Category:Unconstitutional Offences]]
[[Catégorie:Infractions inconstitutionnelles]]

Dernière version du 9 novembre 2024 à 09:15

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois Janvier 2020. (Rev. # 32053)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.
Defamatory Libel
Art. 300, 301, and 302 du Code criminel
élection / plaidoyer
choix du mode de poursuite acte d’accusation
Jurisdiction cour provinciale

cour sup. avec jury (*)
cour sup. devant juge seul(*)

* processus d’un acte criminel.
disposition des
actes d'accusation
dispositions
disponible
Absolution (730)

Ordonnances de probation (731(1)(a))
Amende (734)
Amende + Probation (731(1)(b))
prison (718.3, 787)
Prison + Probation (731(1)(b))
Prison + Amande (734)

Ordonnances de sursis (742.1)
minimum Aucun
maximum 2 or 5 ans incarcération
Référence
Éléments d'infraction
résumé des cas de la peine

Aperçu

Articles 300, 301, et 302 décrit trois infractions.

Plaidoiries
Article
d'infraction
Type
d'infractions
Choix du
mode de poursuite
Élection de la défense
l'art. 536(2)
Enquête préliminaire
art. 300 [libelle délibérément faux],
art. 301 [diffamation]
art. 302 [extorsion par libelle]
Infraction(s) hybride (moins de 14 ans maximum)

Les infractions sous art. 300 [libelle délibérément faux], 301 [diffamation], ou 302 [extorsion par libelle] sont directement incriminables. Il existe une Élection de la Cour par la défense en vertu de l'art. 536(2).

Libérer
Infraction(s) Avis de comparution
par un agent de la paix

l'art. 497
Comparution obligatoire de l'accusé sans arrestation
l'art. 508(1), 512(1), ou 788
Liberer par un
agent de la paix
avec promesse

l'art. 498, 499, et 501
Mise en liberté provisoire
l'art. 515 à 519
Direct pour assister au test d'empreintes digitales, etc.
Loi sur l'identification des criminels

l'art. 2 ID des crim.
art. 300 [libelle délibérément faux],
art. 301 [diffamation], ou
art. 302 [extorsion par libelle]

Lorsqu'il est inculpé en vertu de art. 300 [libelle délibérément faux], 301 [diffamation], et 302 [extorsion par libelle] , l'accusé peut recevoir une avis de comparution sans être arrêté en vertu de l'art. 497 ou une sommation. S'il est arrêté, il peut être libéré par l'agent qui l'a arrêté conformément à l'art. 498 ou 499 sur un engagement avec ou sans conditionl'art. Il peut également être libéré par un juge en vertu de l'art. 515.

Inversion du fardeau de la caution

Si la police décide de traduire l'accusé devant un juge conformément à l'art. 503, il y aura une présomption contre la mise en liberté sous caution (c'est-à-dire un inversion du fardeau de la preuve) si l'infraction, poursuivie par voie de mise en accusation, a été commise :

  • en liberté sous l'art. 515 [libération sous caution], 679 ou 680 [libération en attendant l'appel ou la révision de l'appel] (l'art. 515(6)(a)(i));
  • « au profit, sous la direction ou en association » avec une « organisation criminelle » (l'art. 515(6)(a)(ii));
  • lorsque l'infraction concernait une arme, à savoir une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive, alors que l'accusé faisait l'objet d'une ordonnance d'interdiction empêchant la possession de ces éléments (l'art. 515(6)(a)(viii)) ; ou
  • lorsque l'accusé n'est pas "un résident habituel du Canada" (l'art. 515(6)(b)).

Et, quel que soit le choix de la Couronne, si l’infraction alléguée en était une :

  • lorsque l'infraction était une allégation de violence contre un "partenaire intime" et l'accusé avait déjà été reconnu coupable d'une infraction de violence contre un "partenaire intime" ( l'art. 515(6)(b.1));
  • lorsque l'infraction alléguée est un manquement au sens de l'art. 145(2) à (5) tandis que (l'art. 515(6)(c));
  • lorsque l'infraction commise (ou conspirée pour commettre) était une infraction à l'art. 5 à 7 de la LRCDAS qui est passible de l'emprisonnement à perpétuité (l'art. 515(6)(d));
Empreintes digitales et photos

Un agent de la paix qui accuse une personne en vertu de art. 300 [libelle délibérément faux], 301 [diffamation], et 302 [extorsion par libelle] du Code peut exiger que cette personne se présente pour la prise d'empreintes digitales, de photographies ou d'autres enregistrements similaires qui sont utilisés pour l'identifier en vertu de la « Loi sur l'identification des criminels.

Interdictions de publication

Pour toutes les poursuites pénales ou réglementaires, il existe une interdiction générale discrétionnaire de publication, à la demande de la Couronne, de la victime ou du témoin, afin d'interdire la publication de "toute information susceptible d'identifier la victime ou le témoin" en vertu de l'article 486.5(1), lorsque cela est "nécessaire" à la "bonne administration de la justice". D'autres interdictions de publication sont possibles, notamment l'interdiction de publier des preuves ou d'autres informations résultant d'une audience de mise en liberté sous caution (article 517), d'une enquête préliminaire (article 539) ou d'un procès avec jury (article 648). Dans toutes les poursuites intentées contre des adolescents, il existe une interdiction obligatoire de publier les renseignements qui tendent à identifier les jeunes accusés en vertu de l'article 110 de la LSJPA ou les jeunes victimes en vertu de l'article 111 de la LSJPA.

Désignations des infractions
Infraction(s) Admissible à
l'écoute électronique

l'art. 183
Infraction désignée
comme délinquant dangereux

l'art. 752
Sévices graves
à la personne

l'art. 752
Consentement du
procureur général requis
Infraction criminelle
grave
l'art. 36 LIPR
art. 300 [libelle délibérément faux],
art. 301 [diffamation], et
art. 302 [extorsion par libelle]
(under 10 years max)

Voir ci-dessous Ordres de condamnation annexes pour plus de détails sur les désignations relatives aux ordres de condamnation.

Libellé de l'infraction

Libelle diffamatoire

...

Libelle délibérément faux

300 Quiconque publie un libelle diffamatoire qu’il sait être faux est coupable :

a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 300; 2019, ch. 25, art. 118

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 300

Diffamation

301 Quiconque publie un libelle diffamatoire est coupable :

a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans;
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 301; 2019, ch. 25, art. 118

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 301

Avant le 19 septembre 2019, l’article 301 se lisait comme suit :

Diffamation

301 Quiconque publie un libelle diffamatoire est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de deux ans.

S.R., ch. C-34, art. 265 * found unconstitutional, see below

CCC (CanLII), (Jus.)

Extorsion par libelle

302 (1) Commet une infraction quiconque, avec l’intention :

a) ou bien d’extorquer de l’argent de quelqu’un;
b) ou bien d’induire quelqu’un à conférer à une autre personne une charge ou fonction rémunérée ou de confiance, ou à obtenir pour cette autre personne une telle charge ou fonction,

publie ou menace de publier, ou offre de s’abstenir de publier un libelle diffamatoire ou d’en empêcher la publication.

Idem

(2) Commet une infraction quiconque, par suite du refus d’une personne de permettre qu’on extorque de l’argent ou de conférer ou procurer une charge ou fonction rémunérée ou de confiance, publie ou menace de publier un libelle diffamatoire.

Peine

(3) Quiconque commet une infraction visée au présent article est coupable :

a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 302; 2019, ch. 25, art. 119

CCC (CanLII), (Jus.)

Projet de formulaire d'accusations

Voir également: Projet de formulaire d'accusations
Préambules
"QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, entre le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE> et le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>***, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... " OU
« QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, le ou vers le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... » OU
"ET DE PLUS, au même moment et au même endroit précités, il [ou elle]..."
Article du Code Objet de l'infraction Projet de libellé
300 publish defamatory libel "..., did publish a defamatory libel knowing that it was false by [conduct] contrairement à l'art. 301 du « Code criminel »."
301 defamatory libel "..., did commit defamatory libel contrairement à l'art. 301 du « Code criminel »."

Preuve de l'infraction

There are three offences relating to Defamatory Libel.

Prouver publishing defamatory libel known to be false selon l'art. 300 doit inclure :

  1. identité de l'accusé comme coupable
  2. date et heure de l'incident
  3. juridiction (y compris la région et la province)
  4. the culprit publishes materials
  5. the materials amounted to defamatory libel
  6. the culprit knows the materials is false

Prouver extortion by libel selon l'art. 302 doit inclure :

  1. identity of the accused as the culprit
  2. the jurisdiction of the incident
  3. the time and date of the incident
  4. the culprit does any one of the prohibited conduct:
    1. publishes,
    2. threatens to publish,
    3. offers to abstain from publishing, or
    4. offers to prevent the publishing
  5. the subject matter of publishing is defamatory libel
  6. the culprit intended to either
    1. extort money from any person or
    2. induce the person to confer on or procure for another person an appointment or office of profit or trust.

Interprétation de l'infraction

Mens rea

L'infraction prévue à l'art. 300 est une infraction d'intention spécifique qui requiert la connaissance de la fausseté et l'intention de diffamer.[1]

Constitutionnalité

L'infraction de publication d'un libelle diffamatoire prévue à l'art. 301 est inopérante puisqu'elle viole l'art. 2 de la Charte et n'est pas justifiable en vertu de l'art. 1 de la Charte.[2]

L'article 300 est constitutionnel.[3]

  1. R c Stevens, 1993 CanLII 14706 (MB PC), 82 CCC (3d) 97, par Juge Giesbrecht
    R c Lucas, 1998 CanLII 815 (CSC), [1998] 1 RCS 439, par Juge Cory
  2. R c Lucas, 1995 CanLII 6024 (SK QB), (1995) 129 Sask R 53 (QB), par Hrbainsky J
    R c Byron Prior, 2008 NLTD 80 (CanLII), 231 CCC (3d) 12, par Hoegg J
    R c Gill, 1996 CanLII 8147 (ON SC), 1996 CarswellOnt 1314 (Gen. Div.), par Lally J
  3. Lucas (CSC), supra
    R c Stevens, 1995 CanLII 5594 (MB CA), 96 CCC (3d) 238, par Scott CJ

Extorsion

Voir [TRADUCTION] « extorsion » telle que définie à l'art. 346 (extorsion).

Définition du libelle diffamatoire

Définition

298 (1) Un libelle diffamatoire consiste en une matière publiée sans justification ni excuse légitime et de nature à nuire à la réputation de quelqu’un en l’exposant à la haine, au mépris ou au ridicule, ou destinée à outrager la personne contre qui elle est publiée.

Mode d’expression

(2) Un libelle diffamatoire peut être exprimé directement ou par insinuation ou ironie :

a) soit en mots lisiblement marqués sur une substance quelconque;
b) soit au moyen d’un objet signifiant un libelle diffamatoire autrement que par des mots.

S.R., ch. C-34, art. 262

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 298(1) et (2)

Publishing defined

Publication

299 Une personne publie un libelle lorsque, selon le cas :

a) elle l’exhibe en public;
b) elle le fait lire ou voir;
c) elle le montre ou le délivre, ou le fait montrer ou délivrer, dans l’intention qu’il soit lu ou vu par toute autre personne que celle qu’il diffame.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 299; 2018, ch. 29, art. 31

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 299

Definition of Newspaper

Définition de journal

297 Aux articles 303, 304 et 308, journal s’entend de tout journal, magazine ou périodique contenant des nouvelles, renseignements ou comptes rendus d’événements d’intérêt public, ou des remarques ou observations à leur sujet, imprimé pour la vente et publié périodiquement ou en parties ou numéros, à des intervalles d’au plus trente et un jours entre la publication de deux journaux, parties ou numéros de ce genre, et de tout journal, magazine ou périodique imprimé pour être mis en circulation et rendu public, hebdomadairement ou plus souvent, ou à des intervalles d’au plus trente et un jours, qui contient des annonces, exclusivement ou principalement.

S.R., ch. C-34, art. 261
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 297

Presumption Responsibility

Le propriétaire d’un journal est présumé responsable

303 (1) Le propriétaire d’un journal est réputé publier une matière diffamatoire qui est insérée et publiée dans ce journal, à moins qu’il ne prouve que la matière diffamatoire a été insérée dans le journal à son insu et sans négligence de sa part.

Négligence dans le cas d’une autorisation générale à un gérant

(2) Lorsque le propriétaire d’un journal donne à quelqu’un une autorisation générale d’administrer ou de diriger le journal à titre de rédacteur en chef ou autrement, l’insertion, par cette personne, d’une matière diffamatoire dans le journal est, pour l’application du paragraphe (1), censée ne pas constituer une négligence de la part du propriétaire, sauf si l’on prouve :

a) soit qu’il avait l’intention d’inclure dans son autorisation générale le pouvoir d’insérer une matière diffamatoire dans le journal;
b) soit qu’il a continué à conférer l’autorisation générale après avoir appris qu’elle avait été exercée par l’insertion d’une matière diffamatoire dans le journal.
Vente de journaux

(3) Nul n’est réputé publier un libelle diffamatoire pour la seule raison qu’il vend un numéro ou partie d’un journal renfermant un libelle diffamatoire, sauf s’il sait que le numéro ou la partie contient une matière diffamatoire ou que le journal renferme habituellement une matière diffamatoire.

S.R., ch. C-34, art. 267
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 303(1), (2) et (3)

Plaidoyer spécial pour infraction

L'article 607(2) stipule :

607
[omis (1)]
En cas de libelle

(2) Un prévenu qui est accusé de libelle diffamatoire peut présenter des moyens de défense conformes aux articles 611 et 612.

[omis (3), (4), (5) et (6)]
L.R. (1985), ch. C-46, art. 607; L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 126, ch. 30 (3e suppl.), art. 2, ch. 1 (4e suppl.), art. 18(F)1992, ch. 1, art. 60(F)1995, ch. 22, art. 102000, ch. 24, art. 452013, ch. 13, art. 92018, ch. 11, art. 29
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 607(2)

Plaidoyer de justification en matière de libelle

611 (1) Un prévenu inculpé de publication de libelle diffamatoire peut invoquer comme défense que la chose diffamatoire par lui publiée était vraie et qu’il était d’intérêt public qu’elle fût publiée de la manière dont elle a été publiée, et à l’époque où elle l’a été.

Lorsque plus d’un sens est allégué

(2) Une défense invoquée en vertu du paragraphe (1) peut justifier la matière diffamatoire dans tout sens où elle est spécifiée dans le chef d’accusation, ou dans le sens que la matière diffamatoire comporte sans être spécifiée, ou des défenses distinctes justifiant la matière diffamatoire dans chacun des sens peuvent être invoquées séparément pour chaque chef d’accusation, comme s’il avait été imputé deux libelles dans des chefs d’accusation séparés.

Plaidoyer par écrit

(3) Une défense prévue par le paragraphe (1) est établie par écrit et expose les faits particuliers en raison desquels il est allégué qu’il fallait, pour le bien public, publier cette chose.

Réplique

(4) Le poursuivant peut, dans sa réplique, nier d’une manière générale la vérité d’une défense invoquée en vertu du présent article.

S.R., ch. C-34, art. 539
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 611(1), (2) et (3)

Un plaidoyer de justification est nécessaire

612 (1) La vérité des matières imputées dans un prétendu libelle ne peut être examinée en l’absence d’un plaidoyer de justification prévu par l’article 611, à moins que le prévenu ne soit accusé d’avoir publié le libelle, sachant qu’il était faux. Dans ce cas, la preuve de la vérité peut être faite afin de réfuter l’allégation selon laquelle le prévenu savait que le libelle était faux.

Plaidoyer de non-culpabilité en plus

(2) L’accusé peut, en plus d’un plaidoyer fait en vertu de l’article 611, nier sa culpabilité, et les plaidoyers sont examinés ensemble.

Effet du plaidoyer sur la peine

(3) Lorsqu’un plaidoyer de justification est invoqué et que l’accusé est déclaré coupable, le tribunal peut, en prononçant la sentence, considérer si la culpabilité de l’accusé est aggravée ou atténuée par le plaidoyer.

S.R., ch. C-34, art. 540

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 612(1), (2) et (3)

Exigences particulières concernant les comptes

Dispositions spéciales quant aux chefs d’accusation

Suffisance d’un chef d’accusation pour libelle

584 (1) Aucun chef d’accusation pour la publication d’un libelle séditieux ou diffamatoire, ou pour la vente ou l’exposition de tout livre, brochure, journal ou autre matière écrite d’une nature obscène, n’est insuffisant du seul fait qu’il n’énonce pas les mots allégués comme diffamatoires ou l’écrit allégué comme obscène.

Spécification du sens

(2) Un chef d’accusation pour la publication d’un libelle peut porter que la matière publiée a été écrite dans un sens qui, par insinuation, en rendait la publication criminelle, et peut spécifier ce sens sans affirmation préliminaire indiquant comment la matière a été écrite dans ce sens.

Preuve

(3) Lors de l’instruction d’un chef d’accusation pour publication d’un libelle, il suffit de prouver que la matière publiée était libelleuse, avec ou sans insinuation.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 5842018, ch. 29, art. 64

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 584(1), (2) et (3)

Suffisance d’un chef d’accusation pour fraude

586 Aucun chef d’accusation qui allègue un faux semblant, une fraude, ou une tentative ou un complot par des moyens frauduleux, n’est insuffisant du seul fait qu’il n’expose pas en détail la nature du faux semblant, de la fraude ou des moyens frauduleux.

S.R., ch. C-34, art. 515

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 586

Special Verdicts

Verdicts dans les cas de libelle diffamatoire

317 Si, à l’instruction d’un acte d’accusation d’avoir publié un libelle diffamatoire, il y a plaidoyer de non-culpabilité, le jury assermenté pour juger l’affaire peut rendre un verdict général de culpabilité ou de non-culpabilité sur toute la matière débattue à la suite de l’acte d’accusation; le juge ne peut prescrire ni donner instruction au jury de déclarer le défendeur coupable sur la simple preuve de la publication que ce dernier a faite du prétendu libelle, et du sens y attribué dans l’accusation. Cependant, le juge peut, à sa discrétion, donner au jury des instructions ou une opinion sur la matière en litige, comme dans d’autres procédures pénales, et le jury peut, sur l’affaire, rendre un verdict spécial.

S.R., ch. C-34, art. 281

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 317

Défense

Principes et facteurs de détermination de la peine

Peines maximales
Infraction(s) Élection
de la couronne
Pénalité maximale
art. 300 [libelle délibérément faux] N/A 5 ans d'emprisonnement
art. 302 [extorsion par libelle] N/A 2 ans d'emprisonnement

Les infractions en vertu de l'art. art. 300, 301 and 302 sont directement passibles d'une mise en accusation. La peine maximale est de 5 ans d'emprisonnement for s. 300 and 302 and 2 ans d'emprisonnement for s. 301.

Peines minimales

Ces infractions ne sont pas assorties de peines minimales obligatoires.

Dispositions disponibles
Offence(s) Choix du
mode de poursuite
Absolution
l'art. 730
Ordonnances de
probation

l'art. 731(1)(a)
Amendes
autonome

l'art. 731(1)(b)
Détenues sous garde
l'art. 718.3, 787
Détenues sous garde and
Probation
l'art. 731(1)(b)
Détenues sous garde and
Amende
l'art. 734
Ordonnances
du sursis
(ODS)
l'art. 742.1
art. 300 [libelle délibérément faux], 301 [diffamation], 302 [extorsion par libelle] N/A

Toutes les dispositions sont disponibles. Le juge peut ordonner une absolution (art. 730), peine avec sursis (art. 731(1)a)), amende (art. 731(1)(b)), garde (art. 718.3, 787), garde avec probation (art. 731(1)b)), garde avec amende (art. 734), ou une ordonnances de sursis (art. 742.1).

Peines Consécutives

Il n'y a aucune exigence légale selon laquelle les peines doivent être consécutives.

Costs
Costs to successful party in case of libel

751. The person in whose favour judgment is given in proceedings by indictment for defamatory libel is entitled to recover from the opposite party costs in a reasonable amount to be fixed by order of the court.
R.S., 1985, c. C-46, s. 751; 1995, c. 22, s. 6.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 751

How recovered

751.1 Where costs that are fixed under section 751 are not paid forthwith, the party in whose favour judgment is given may enter judgment for the amount of the costs by filing the order in any civil court of the province in which the trial was held that has jurisdiction to enter a judgment for that amount, and that judgment is enforceable against the opposite party in the same manner as if it were a judgment rendered against that opposite party in that court in civil proceedings. 1995, c. 22, s. 6.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 751.1

Principes

Plages

voir également: Defamatory Libel (jurisprudence des peines)

Ordonnances de dommages et intérêts

Dispositions diverses

Attribution des frais en matière de libelle

751 La personne en faveur de qui jugement est rendu dans des poursuites par acte d’accusation pour libelle diffamatoire a le droit de recouvrer de la partie adverse en remboursement de ses frais, une somme raisonnable dont le montant est fixé par ordonnance du tribunal.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 7511995, ch. 22, art. 6

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 751

Exécution civile

751.1 Faute de paiement immédiat des frais fixés en application de l’article 751, la partie en faveur de qui le jugement est rendu peut, par le dépôt du jugement, faire inscrire celui-ci pour le montant des frais au tribunal civil compétent; l’inscription vaut jugement exécutoire contre la partie adverse, comme s’il s’agissait d’un jugement rendu contre elle, devant ce tribunal, au terme d’une action civile.

1995, ch. 22, art. 6

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 751.1

Ordonnances de condamnation auxiliaires

Voir également: Ordonnances auxiliaires
Ordonnances spécifiques à une infraction
Ordonnances Condamnation Description
Ordonnances ADN art. 300 or 302
Ordonnances générales de détermination de la peine
Ordonnance Condamnation Description
Ordonnance de non-communication pendant la détention du délinquant (l'art. 743.21) tout Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux.
Ordonnances de restitution (l'art. 738) tout Une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403.
Suramende pour la victime (l'art. 737) tout Une surtaxe discrétionnaire au titre de l'art. 737 de 30 % de toute amende imposée, de 100 $ par déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou de 200 $ par déclaration de culpabilité par acte criminel. Si l'infraction survient à compter du 23 octobre 2013, l'ordonnance comporte des montants minimums plus faibles (15 %, 50 $ ou 100 $).
Ordonnances générales de confiscation
Confiscation Condamnation Description
Confiscation des produits de la criminalité (art. 462.37(1) ou (2.01)) tout Lorsque la culpabilité est établie pour un acte criminel en vertu du Code ou de la LRCDAS et que les biens sont des " produits de la criminalité " et que l'infraction a été " commise à l'égard de ces biens ", les biens sont confisqués au profit de Sa Majesté le Roi à la demande de la Couronne. NB : ne s'applique pas aux infractions sommaires.
L'amende tenant lieu de confiscation (art. 462.37(3)) tout Lorsqu'une Cour est convaincue qu'une ordonnance de confiscation des produits de la criminalité en vertu de l'article 462.37(1) ou (2.01) peut être rendue, mais que les biens ne peuvent pas être "soumis à une ordonnance", la Cour "peut" ordonner une amende d'un "montant égal à la valeur des biens". En cas de non-paiement de l'amende, un jugement par défaut imposant une période d'incarcération sera rendu.
La confiscation d'armes et d'armes à feu (art. 491). 491) tout Lorsqu'il y a déclaration de culpabilité pour une infraction où une "arme, une imitation d'arme à feu, un dispositif prohibé, toute munition, toute munition prohibée ou une substance explosive a été utilisée lors de la commission de [l'] infraction et que cette chose a été saisie et détenue", ou "qu'une personne a commis une infraction qui implique, ou dont l'objet est une arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive a été saisi et détenu, que l'objet est une arme énumérée ou que l'objet connexe est lié à l'infraction", alors il y aura une ordonnance de confiscation "obligatoire". Cependant, en vertu de l'article 491(2), si le propriétaire légitime "n'a pas participé à l'infraction" et que le juge n'a "aucun motif raisonnable de croire que l'objet serait ou pourrait être utilisé pour commettre une infraction", l'objet doit être restitué au propriétaire légitime.
Confiscation de biens infractionnels (art. 490. 1) tout En cas de déclaration de culpabilité pour un acte criminel, " tout bien est un bien infractionnel " lorsque a) un acte criminel est commis en vertu de la présente loi ou de la Loi sur la corruption d'agents publics étrangers, b) il est utilisé de quelque manière que ce soit dans le cadre de la perpétration d'une telle infraction, ou c) il est destiné à être utilisé dans le cadre de la perpétration d'une telle infraction. Ces biens doivent être confisqués au profit de Sa Majesté du chef de la province. NB : ne s'applique pas aux infractions sommaires.

Suspensions de casier et pardons

Les condamnations au titre de art. 300, 301, and 302 peuvent faire l'objet d'une suspension du casier conformément aux articles 3 et 4 de la Loi sur le casier judiciaire 5 ans après l'expiration de la peine pour les infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et 10 ans après l'expiration de la peine pour toutes les autres infractionl'art. Le délinquant ne peut pas voir son casier suspendu s'il a été (1) reconnu coupable d'au moins trois infractions passibles d'une peine maximale d'emprisonnement à perpétuité, et (2) pour chacune de ces trois infractions, il a été "condamné à une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus".(Traduit par Google Traduction)

Voir également

References
Related Offences