« Fausse déclaration sous serment (infraction) » : différence entre les versions
Page créée avec « fr:Fausse déclaration sous serment (infraction) {{Currency2|June|2020}} {{LevelZero}}{{HeaderOffences}} {{OffenceBox |OffenceTitle=Giving a False Sworn Statement |OffencePage=Giving a False Sworn Statement |Section=134 |Act={{OBCCC}} |CrownElection={{OBSummaryElection}} |Jurisdiction={{OBJurisdictionAll-Under14}} |Bail={{OBBailAll}} |SummaryDisp={{OBDispAll}} |SummaryMin={{OBMinNone}} |SummaryMax={{OBSConviction}} }} ==Overview== {{OverviewIV|giving a fals... » |
Aucun résumé des modifications |
||
(37 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[ | [[en:Giving a False Sworn Statement (Offence)]] | ||
{{Currency2| | {{Currency2|juin|2020}} | ||
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}} | {{LevelZero}}{{HeaderOffences}} | ||
{{OffenceBox | {{OffenceBox | ||
|OffenceTitle= | |OffenceTitle= Fausse déclaration sous serment | ||
|OffencePage= | |OffencePage= Fausse déclaration sous serment | ||
|Section=134 | |Section=134 | ||
| | |Acte={{OBCCC}} | ||
|CrownElection={{OBSummaryElection}} | |CrownElection={{OBSummaryElection}} | ||
|Jurisdiction={{OBJurisdictionAll-Under14}} | |Jurisdiction={{OBJurisdictionAll-Under14}} | ||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
}} | }} | ||
== | ==Aperçu== | ||
{{OverviewIV| | {{OverviewIV| fausse déclaration sous serment}} | ||
; | ; Plaidoiries | ||
{{PleadingsHeader}} | {{PleadingsHeader}} | ||
{{PleadingsSummaryList| | {{PleadingsSummaryList|art. 134 {{DescrSec|134}} | {{No}} | {{No}} }} | ||
{{PleadingsEnd}} | {{PleadingsEnd}} | ||
{{PleadingsSummary| | {{PleadingsSummary|art. 134 {{DescrSec|134}} }} | ||
; | ; Libérer | ||
{{ReleaseHeader}} | {{ReleaseHeader}} | ||
| | |art. 134 {{DescrSec|134}}|| {{ReleaseProfile-Summary}} | ||
|- | |- | ||
{{ReleaseEnd}} | {{ReleaseEnd}} | ||
{{ReleaseOptions-Hybrid| | {{ReleaseOptions-Hybrid|art. 134 {{DescrSec|134}}}} | ||
<!-- | <!-- | ||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
{{GeneralPubBan}} | {{GeneralPubBan}} | ||
; | ; Désignations des infractions | ||
{{DesignationHeader}} | {{DesignationHeader}} | ||
|- | |- | ||
| | |art. 134 {{DescrSec|134}} || {{XMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->|| {{XMark}} <!--IPRA--> | ||
{{DesignationEnd}} | {{DesignationEnd}} | ||
{{SeeBelowForAncillary}} | {{SeeBelowForAncillary}} | ||
== | ==Libellé de l'infraction== | ||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
; Idem | ;Idem | ||
134 (1) | 134 (1) Sous réserve du paragraphe (2), est coupable d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque, n’ayant pas la permission, l’autorisation ou l’obligation d’après la loi de faire une déclaration sous serment ou une affirmation solennelle, fait une telle déclaration dans un affidavit, une déclaration solennelle, un témoignage écrit ou verbal devant une personne autorisée par la loi à permettre que cette déclaration soit faite devant elle, sachant que cette déclaration est fausse. | ||
; Application | ; Application | ||
(2) | (2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à une déclaration visée dans ce paragraphe faite dans le cours d’une enquête en matière criminelle. | ||
R. | L.R. (1985), ch. C-46, art. 134; | ||
R. | L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 17 | ||
{{Annotation}} | {{Annotation}} | ||
|{{CCCSec2|134}} | |{{CCCSec2|134}} | ||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
}} | }} | ||
=== | ===Projet de formulaire d'accusations=== | ||
{{seealso| | {{seealso|Projet de formulaire d'accusations}} | ||
{{DraftHeader}} | {{DraftHeader}} | ||
|- | |- | ||
| 134(1) | | 134(1) | ||
| giving false statements | | giving false statements | ||
|"{{ellipsis1}}, not being specially permitted, authorized or required by law to make a statement under oath or solemn affirmation, makes such a statement, by affidavit, solemn declaration or deposition or orally before [person] a person who is authorized by law to permit it to be made before him, knowing that the statement is false{{ToWit-Conduct}} | |"{{ellipsis1}}, not being specially permitted, authorized or required by law to make a statement under oath or solemn affirmation, makes such a statement, by affidavit, solemn declaration or deposition or orally before [person] a person who is authorized by law to permit it to be made before him, knowing that the statement is false{{ToWit-Conduct}} contrairement à l'article 134(1){{CCC}}." | ||
{{DraftEnd}} | {{DraftEnd}} | ||
== | ==Preuve de l'infraction== | ||
{{ElementHeader}} | {{ElementHeader}} | ||
Ligne 78 : | Ligne 78 : | ||
{{Proving|giving a false sworn statement|134}} | {{Proving|giving a false sworn statement|134}} | ||
{{InitialElements}} | {{InitialElements}} | ||
# {{box}} | # {{box}} le coupable a fait une déclaration officielle ; | ||
# | # la déclaration a été faite par : | ||
## {{box}} affidavit, | ## {{box}} affidavit, | ||
## | ## déclaration solennelle, | ||
## {{box}} | ## {{box}} déposition, ou | ||
## {{box}} | ## {{box}} oralement devant une personne autorisée par la loi à permettre qu'elle soit faite devant lui | ||
# | # la déclaration a été faite sous serment ou affirmation solennelle ; | ||
# | # le coupable savait que la déclaration était fausse | ||
# | # le coupable n'était pas « spécialement autorisé, autorisé ou requis par la loi » de faire la déclaration | ||
{{ElementEnd}} | {{ElementEnd}} | ||
== | ==Interprétation de l'infraction== | ||
==Participation | ==Participation de tiers== | ||
{{seealso| | {{seealso|Rôle de la victime et des tiers|Aides au témoignage pour les témoins jeunes, handicapés ou vulnérables}} | ||
; | ; Aides au témoignage | ||
{{3rdPTestimonyAids}} | {{3rdPTestimonyAids}} | ||
; | ; Sur la constatation de culpabilité | ||
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Notice of Restitution / Notice of VIS --> | {{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Notice of Restitution / Notice of VIS --> | ||
| | |art. 134 {{DescrSec|134}} || || || | ||
|- | |- | ||
{{VictimEnd}} | {{VictimEnd}} | ||
Ligne 112 : | Ligne 112 : | ||
{{VISNotice}} | {{VISNotice}} | ||
== | ==Principes et fourchettes de détermination des peines== | ||
{{seealsoSentencing}} | {{seealsoSentencing}} | ||
; | ; Peines maximales | ||
{{SProfileMaxHeader}} | {{SProfileMaxHeader}} | ||
{{SProfileMax| | {{SProfileMax|art. 134 {{DescrSec|134}} | {{NA}} |{{summaryconviction}} }} | ||
{{SProfileEnd}} | {{SProfileEnd}} | ||
{{MaxPenaltySummary| | {{MaxPenaltySummary|art. 134 {{DescrSec|134}} | '''{{summaryconviction}}'''}} | ||
; | ; Peines minimales | ||
{{NoMinimumPenalties}} | {{NoMinimumPenalties}} | ||
; | ; Dispositions disponibles | ||
{{SProfileAvailHeader}} | {{SProfileAvailHeader}} | ||
| | |art. 134 {{DescrSec|134}} || {{NA}} || {{SProfileAll}} | ||
|- | |- | ||
{{SProfileEnd}} | {{SProfileEnd}} | ||
Ligne 133 : | Ligne 133 : | ||
{{AllDispositionsAvailable}} | {{AllDispositionsAvailable}} | ||
; | ; Peines Consécutives | ||
{{NoConsecutive}} | {{NoConsecutive}} | ||
=== | ===Principes=== | ||
=== | ===Plages=== | ||
{{seealsoRanges|Giving a False Sworn Statement}} | {{seealsoRanges|Giving a False Sworn Statement}} | ||
== | ==Ordonnances de condamnation auxiliaires== | ||
{{seealso| | {{seealso|Ordonnances auxiliaires}} | ||
; | ; Ordonnances spécifiques à une infraction | ||
* None | * None | ||
; | ; Ordonnances générales de détermination de la peine | ||
{{GeneralSentencingOrders(S)}} | {{GeneralSentencingOrders(S)}} | ||
; | ; Ordonnances générales de confiscation | ||
{{GeneralForfeitureOrders(S)}} | {{GeneralForfeitureOrders(S)}} | ||
== | ==Suspensions de casier et pardons== | ||
{{RecordSuspension| | {{RecordSuspension|art. 134 {{DescrSec|134}} }} | ||
== | ==Voir également== | ||
; References | ; References | ||
* [[ | * [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]] | ||
{{OffencesNavBar/Admin}} | {{OffencesNavBar/Admin}} | ||
[[Category:Straight Summary Offences]] | [[Category:Straight Summary Offences]] |
Dernière version du 11 novembre 2024 à 20:28
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois juin 2020. (Rev. # 32321) |
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible. |
Fausse déclaration sous serment | |
---|---|
Art. 134 du Code criminel | |
élection / plaidoyer | |
choix du mode de poursuite | Summary une procédure sommaire doit être initiée dans les 12 mois de l'infraction (786(2)) |
Jurisdiction | cour provinciale cour sup. avec jury (*) |
dispositions sommaires | |
dispositions disponible |
Absolution (730) ordonnances de probation (731(1)(a)) |
minimum | Aucun |
maximum | emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019) |
Référence | |
Éléments d'infraction résumé des cas de la peine |
Aperçu
Les infractions liées à fausse déclaration sous serment se retrouvent dans la partie IV du Code criminel concernant les « infractions contre l'administration du droit et de la justice ».
- Plaidoiries
Offence Section |
Offence Type |
Choix du mode de poursuite | Élection de la défense s. 536(2) |
---|---|---|---|
art. 134 [donner une fausse déclaration sous serment] | Summary Offence(s) |
Les infractions visées par la loi art. 134 [donner une fausse déclaration sous serment] sont des infractions punissables par condamnation par procédure sommaire. Le procès doit se dérouler devant un tribunal provincial.
- Libérer
Infraction(s) | Avis de comparution par un agent de la paix l'art. 497 |
Comparution obligatoire de l'accusé sans arrestation l'art. 508(1), 512(1), ou 788 |
Liberer par un agent de la paix avec promesse l'art. 498, 499, et 501 |
Mise en liberté provisoire l'art. 515 à 519 |
Direct pour assister au test d'empreintes digitales, etc. Loi sur l'identification des criminels l'art. 2 ID des crim. |
---|---|---|---|---|---|
art. 134 [donner une fausse déclaration sous serment] | (summary offence) |
Lorsqu'il est inculpé en vertu de art. 134 [donner une fausse déclaration sous serment], l'accusé peut recevoir une avis de comparution sans être arrêté en vertu de l'art. 497 ou une sommation. S'il est arrêté, il peut être libéré par l'agent qui l'a arrêté conformément à l'art. 498 ou 499 sur un engagement avec ou sans conditionl'art. Il peut également être libéré par un juge en vertu de l'art. 515.
- PublicationBan
Pour toutes les poursuites pénales ou réglementaires, il existe une interdiction générale discrétionnaire de publication, à la demande de la Couronne, de la victime ou du témoin, afin d'interdire la publication de "toute information susceptible d'identifier la victime ou le témoin" en vertu de l'article 486.5(1), lorsque cela est "nécessaire" à la "bonne administration de la justice". D'autres interdictions de publication sont possibles, notamment l'interdiction de publier des preuves ou d'autres informations résultant d'une audience de mise en liberté sous caution (article 517), d'une enquête préliminaire (article 539) ou d'un procès avec jury (article 648). Dans toutes les poursuites intentées contre des adolescents, il existe une interdiction obligatoire de publier les renseignements qui tendent à identifier les jeunes accusés en vertu de l'article 110 de la LSJPA ou les jeunes victimes en vertu de l'article 111 de la LSJPA.
- Désignations des infractions
Infraction(s) | Admissible à l'écoute électronique l'art. 183 |
Infraction désignée comme délinquant dangereux l'art. 752 |
Sévices graves à la personne l'art. 752 |
Consentement du procureur général requis |
Infraction criminelle grave l'art. 36 LIPR |
---|---|---|---|---|---|
art. 134 [donner une fausse déclaration sous serment] |
Voir ci-dessous Ordres de condamnation annexes pour plus de détails sur les désignations relatives aux ordres de condamnation.
Libellé de l'infraction
- Idem
134 (1) Sous réserve du paragraphe (2), est coupable d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque, n’ayant pas la permission, l’autorisation ou l’obligation d’après la loi de faire une déclaration sous serment ou une affirmation solennelle, fait une telle déclaration dans un affidavit, une déclaration solennelle, un témoignage écrit ou verbal devant une personne autorisée par la loi à permettre que cette déclaration soit faite devant elle, sachant que cette déclaration est fausse.
- Application
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à une déclaration visée dans ce paragraphe faite dans le cours d’une enquête en matière criminelle.
L.R. (1985), ch. C-46, art. 134; L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 17
[annotation(s) ajoutée(s)]
Projet de formulaire d'accusations
Préambules | ||
---|---|---|
"QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, entre le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE> et le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>***, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... " OU | ||
« QUE [nom complet de l'accusé] est accusé d'avoir, le ou vers le <DATE> jour de <MOIS>, <ANNÉE>, à ou près de <COMMUNAUTÉ/VILLE/VILLE>, <PROVINCE>, ... » OU | ||
"ET DE PLUS, au même moment et au même endroit précités, il [ou elle]..." | ||
Article du Code | Objet de l'infraction | Projet de libellé |
134(1) | giving false statements | "..., not being specially permitted, authorized or required by law to make a statement under oath or solemn affirmation, makes such a statement, by affidavit, solemn declaration or deposition or orally before [person] a person who is authorized by law to permit it to be made before him, knowing that the statement is false, à savoir : [comportement], contrairement à l'article 134(1) du Code Criminel." |
Preuve de l'infraction
Prouver giving a false sworn statement selon l'art. 134 doit inclure :
|
Interprétation de l'infraction
Participation de tiers
- Aides au témoignage
Certaines personnes qui témoignent ont le droit de demander l'utilisation d'aides au témoignage: Exclusion of Public (l'art. 486), Utilisation d'un écran de témoignage (l'art. 486), Accès à une personne de soutien pendant le témoignage (l'art. 486.1), Témoignage par lien vidéo à proximité (l'art. 486.2), Ordonnance d’interdiction de contre-interrogatoire par autoreprésentation (l'art. 486.3), et Ordonnance de sécurité des témoins (l'art. 486.7).
Un témoin, une victime ou un plaignant peut également demander une interdiction de publication (art. 486.4, 486.5) et/ou une ordonnance de non-divulgation de l'identité du témoin (art. 486.31). Voir également Interdictions de publication, ci-dessus ici.
- Sur la constatation de culpabilité
Article(s) | Avis d'entente à la victime l'art. 606(4.1) [SPIO] |
La victime est interrogée sur son intérêt pour l'accord l'art. 606(4.2) [5+ ans] |
Avis d'entente à la dédommagement l'art. 737.1 |
Avis de déclaration d'impact à la victime l'art. 722(2) |
---|---|---|---|---|
art. 134 [donner une fausse déclaration sous serment] |
Sous l'art. 738, un juge doit demander au ministère public avant de prononcer la peine si « des mesures raisonnables ont été prises pour donner aux victimes la possibilité d'indiquer si elles demandent restitution pour leurs pertes et dommages ».
Sous l'art. 722(2), le juge doit demander « dès que possible » avant de prononcer la peine auprès de la Couronne « si des mesures raisonnables ont été prises pour donner à la victime la possibilité de préparer » une déclaration de la victime . Cela comprendra toute personne « qui a subi, ou est soupçonnée d'avoir subi, un préjudice physique ou émotionnel, un dommage matériel ou une perte économique » à la suite de l'infraction. Les individus représentant une communauté touchée par le crime peuvent déposer une déclaration en vertu de l'art. 722.2.
Principes et fourchettes de détermination des peines
- Peines maximales
Infraction(s) | Élection de la couronne |
Pénalité maximale |
---|---|---|
art. 134 [donner une fausse déclaration sous serment] | N/A | emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019) |
Offences under art. 134 [donner une fausse déclaration sous serment] are straight summary conviction offences. The maximum penalty is emprisonnement maximal de deux ans moins un jour ou d'une amende de 5 000 $ (du 19 septembre 2019).
- Peines minimales
Ces infractions ne sont pas assorties de peines minimales obligatoires.
- Dispositions disponibles
Offence(s) | Choix du mode de poursuite |
Absolution l'art. 730 |
Ordonnances de probation l'art. 731(1)(a) |
Amendes autonome l'art. 731(1)(b) |
Détenues sous garde l'art. 718.3, 787 |
Détenues sous garde and Probation l'art. 731(1)(b) |
Détenues sous garde and Amende l'art. 734 |
Ordonnances du sursis (ODS) l'art. 742.1 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
art. 134 [donner une fausse déclaration sous serment] | N/A |
Toutes les dispositions sont disponibles. Le juge peut ordonner une absolution (art. 730), peine avec sursis (art. 731(1)a)), amende (art. 731(1)(b)), garde (art. 718.3, 787), garde avec probation (art. 731(1)b)), garde avec amende (art. 734), ou une ordonnances de sursis (art. 742.1).
- Peines Consécutives
Il n'y a aucune exigence légale selon laquelle les peines doivent être consécutives.
Principes
Plages
- voir également: Giving a False Sworn Statement (jurisprudence des peines)
Ordonnances de condamnation auxiliaires
- Ordonnances spécifiques à une infraction
- None
- Ordonnances générales de détermination de la peine
Order | Conviction | Description |
---|---|---|
Non-communication order under s. 743.21 | quelconque | A discretionary order prohibiting the offender from communicating with named persons while he is in custody. |
Restitution Orders | quelconque | A discretionary Order on application under s. 738, for things such as the replacement value of the property; the pecuniary damages incurred from harm, expenses fleeing a domestic partner; or certain expenses arising from the commission of an offence under s.402.2 or 403. |
Suramende pour la victime (s. 737) | quelconque | A discretionary surcharge under s. 737 of 30% of any fine order imposed, $100 per summary conviction or $200 per indictable conviction. If the offence occurs on or after 23 octobre 2013, the order has smaller minimum amounts (15%, $50, or $100). |
- Ordonnances générales de confiscation
Forfeiture | Conviction | Description |
---|---|---|
Confiscation d'armes et d'armes à feu (s. 491) | any | Where there is finding of guilt for an offence where a "weapon, an imitation firearm, a prohibited device, any ammunition, any prohibited ammunition or an explosive substance was used in the commission of [the] offence and that thing has been seized and detained", or "that a person has committed an offence that involves, or the subject-matter of which is, a firearm, a cross-bow, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device, ammunition, prohibited ammunition or an explosive substance has been seized and detained, that the item be an enumerated weapon or related item be connected to the offence", then there will be a mandatory forfeiture order. However, under s. 491(2), if the lawful owner "was not a party to the offence" and the judge has "no reasonable grounds to believe that the thing would or might be used in the commission of an offence", then it should be returned to the lawful owner. |
Suspensions de casier et pardons
Les condamnations au titre de art. 134 [donner une fausse déclaration sous serment] peuvent faire l'objet d'une suspension du casier conformément aux articles 3 et 4 de la Loi sur le casier judiciaire 5 ans après l'expiration de la peine pour les infractions punissables sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et 10 ans après l'expiration de la peine pour toutes les autres infractionl'art. Le délinquant ne peut pas voir son casier suspendu s'il a été (1) reconnu coupable d'au moins trois infractions passibles d'une peine maximale d'emprisonnement à perpétuité, et (2) pour chacune de ces trois infractions, il a été "condamné à une peine d'emprisonnement de deux ans ou plus".(Traduit par Google Traduction)
Voir également
- References
|