« Saisie d'armes à feu » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « \{\{En\|([^\}\}]+)\}\} » par « en:$1 »
m Remplacement de texte : « Ordonnances d’interdiction des armes » par « Ordonnances d'interdiction d'armes »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
{{LevelZero}}{{HeaderProperty}}
{{LevelZero}}{{HeaderProperty}}
==Principes généraux==
==Principes généraux==
{{seealso|Weapon Offences}}
{{seealso|Infractions relatives aux armes}}
Firearms can be seized by one of several methods:
Les armes à feu peuvent être saisies de plusieurs façons :
* general warrantless seizure powers under s. 489;
* pouvoirs généraux de saisie sans mandat en vertu de l'art. 489 ;
* warrant seizure powers under s. 487;
* pouvoirs de saisie avec mandat en vertu de l'art. 487 ;
* exigent seizure powers when firearm believed to be involved in an offence under s. 117.02;
* pouvoirs de saisie d'urgence lorsqu'une arme à feu est soupçonnée d'être impliquée dans une infraction en vertu de l'art. 117.02 ;
* seizure from a person without documentation under s. 117.03; and
* saisie sur une personne sans documents en vertu de l'art. 117.03 ; et
* seizure on belief of danger to self or public (no warrant if exigent) under s. 117.04.
* saisie sur conviction de danger pour soi-même ou pour le public (sans mandat en cas d'urgence) en vertu de l'art. 117.04.


==Exigent Circumstances Under s. 117.02==
==Circonstances d'urgence en vertu de l'art. 117.02==
Under s.117.02, an officer believes that a firearm or related item<ref> a prohibited device, any ammunition, any prohibited ammunition or an explosive substance</ref> "was used in the commission of an offence" or where there was, or is ongoing, an offence where the subject-matter is a firearm or related item<ref>firearm, an imitation firearm, a cross-bow, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device, ammunition, prohibited ammunition or an explosive substance</ref> and the officer believes the item "is likely to be found on a person, in a vehicle or in any place or premises other than a dwelling-house", then the officer may search the premises or person without a warrant, so long as it under exigent circumstances where it "would not be practicable to obtain a warrant."<ref>
En vertu de l'art. 117.02, un agent croit qu'une arme à feu ou un objet connexe<ref>un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive</ref> « a été utilisé lors de la perpétration d'une infraction » ou lorsqu'il y a eu ou est en cours d'infraction dont l'objet est une arme à feu ou un objet connexe<ref>une arme à feu, une imitation d'arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive</ref> et que l'agent croit que l'objet « est susceptible d'être trouvé sur une personne, dans un véhicule ou dans un lieu autre qu'une maison d'habitation », il peut alors perquisitionner les lieux ou la personne sans mandat, pourvu que ce soit dans des circonstances impérieuses où il « ne serait pas possible d'obtenir un mandat ».<ref>
see also s 487, 487.11</ref>
voir également art. 487, 487.11</ref>


Section 117.02 can authorize the warrantless search of a bag that they are told contains a loaded handgun in exigent circumstances.<ref>
L'article 117.02 peut autoriser la fouille sans mandat d'un sac dont on lui dit qu'il contient une arme de poing chargée dans des circonstances urgentes.<ref>
{{CanLIIRP|Narayan|1srl6|2007 BCCA 429 (CanLII)|245 BCAC 243}}{{perBCCA|Finch CJ}}<br>
{{CanLIIRP|Narayan|1srl6|2007 BCCA 429 (CanLII)|245 BCAC 243}}{{perBCCA|Finch CJ}}<br>
</ref>
</ref>


Section 117.02 states:
L'article 117.02 stipule :
{{quotation3|
{{quotation3|
; Search and seizure without warrant where offence committed
Perquisition et saisie sans mandat en cas d’infraction
117.02 (1) Where a peace officer believes on reasonable grounds
:(a) that a weapon, an imitation firearm, a prohibited device, any ammunition, any prohibited ammunition or an explosive substance was used in the commission of an offence, or
:(b) that an offence is being committed, or has been committed, under any provision of this Act that involves, or the subject-matter of which is, a firearm, an imitation firearm, a cross-bow, a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device, ammunition, prohibited ammunition or an explosive substance,


and evidence of the offence is likely to be found on a person, in a vehicle or in any place or premises other than a dwelling-house, the peace officer may, where the conditions for obtaining a warrant exist but, by reason of exigent circumstances, it would not be practicable to obtain a warrant, search, without warrant, the person, vehicle, place or premises, and seize any thing by means of or in relation to which that peace officer believes on reasonable grounds the offence is being committed or has been committed.
117.02 (1) Lorsqu’il a des motifs raisonnables de croire à la perpétration d’une infraction avec usage d’une arme, d’une fausse arme à feu, d’un dispositif prohibé, de munitions, de munitions prohibées ou de substances explosives ou d’une infraction à la présente loi relative à une arme à feu, une fausse arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou des substances explosives et de croire qu’une preuve de celle-ci peut être trouvée sur une personne, dans un véhicule ou en tout lieu, sauf une maison d’habitation, l’agent de la paix, lorsque l’urgence de la situation rend difficilement réalisable l’obtention d’un mandat et que les conditions de délivrance de celui-ci sont réunies, peut, sans mandat, fouiller la personne ou le véhicule, perquisitionner dans ce lieu et saisir tout objet au moyen ou au sujet duquel il a des motifs raisonnables de croire que l’infraction est perpétrée ou l’a été.
<br>
 
; Disposition of seized things
; Disposition des objets saisis
(2) Any thing seized pursuant to subsection (1) {{AnnSec1|117.02(1)}} shall be dealt with in accordance with sections 490 {{AnnSec4|490}} and 491 {{AnnSec4|491}}.
 
<br>
(2) Il est disposé conformément aux articles 490 et 491 des objets saisis.
{{LegHistory90s|1995, c. 39}}, s. 139.
 
|{{CCCSec2|117.02}}
1995, ch. 39, art. 139
|{{CCCSec2|117.02}}
|{{NoteUp|117.02|1|2}}
|{{NoteUp|117.02|1|2}}
|{{terms-
|{{terms-
Ligne 49 : Ligne 47 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Seizure on Failure to Produce Authorization==
==Saisie pour défaut de présentation d'autorisation==


{{quotation2|
{{quotation2|
; Seizure on failure to produce authorization
Saisie à défaut de présenter les documents
117.03 (1) Despite section 117.02 {{AnnSec1|117.02}}, a peace officer who finds
 
:(a) a person in possession of a prohibited firearm, a restricted firearm or a non-restricted firearm who fails, on demand, to produce, for inspection by the peace officer, an authorization or a licence under which the person may lawfully possess the firearm and, in the case of a prohibited firearm or a restricted firearm, a registration certificate for it, or
117.03 (1) Par dérogation à l’article 117.02, lorsqu’il trouve une personne qui a en sa possession une arme à feu prohibée, une arme à feu à autorisation restreinte, une arme à feu sans restriction, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé ou des munitions prohibées et qui est incapable de lui présenter sur-le-champ pour examen une autorisation ou un permis qui l’y autorise, en plus, s’il s’agit d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte, du certificat d’enregistrement de l’arme, l’agent de la paix peut saisir ces objets, à moins que, dans les circonstances, la présente partie n’autorise cette personne à les avoir en sa possession ou que celle-ci ne soit sous la surveillance directe d’une personne pouvant légalement les avoir en sa possession.
:(b) a person in possession of a prohibited weapon, a restricted weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition who fails, on demand, to produce, for inspection by the peace officer, an authorization or a licence under which the person may lawfully possess it,
 
may seize the firearm, prohibited weapon, restricted weapon, prohibited device or prohibited ammunition unless its possession by the person in the circumstances in which it is found is authorized by any provision of this Part, or the person is under the direct and immediate supervision of another person who may lawfully possess it.
; Remise des objets saisis sur présentation des documents
<br>
 
; Return of seized thing on production of authorization
(2) Ces objets doivent être remis sans délai au saisi, s’il les réclame dans les quatorze jours et présente à l’agent de la paix qui les a saisis ou en a la garde le permis qui l’autorise a en avoir la possession légale, en plus, s’il s’agit d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte, de l’autorisation et du certificat d’enregistrement afférents.
(2) If a person from whom any thing is seized under subsection (1) {{AnnSec1|117.03(1)}} claims the thing within 14 days after the seizure and produces for inspection by the peace officer by whom it was seized, or any other peace officer having custody of it,
 
:(a) a licence under which the person is lawfully entitled to possess it, and
; Confiscation
:(b) in the case of a prohibited firearm or a restricted firearm, an authorization and registration certificate for it,
 
the thing shall without delay be returned to that person.
(3) L’agent de la paix remet sans délai les objets saisis non restitués à un juge de la cour provinciale qui peut, après avoir donné au saisi — ou au propriétaire, s’il est connu — l’occasion d’établir son droit de les avoir en sa possession, déclarer qu’ils sont confisqués au profit de Sa Majesté et qu’il en sera disposé conformément aux instructions du procureur général.


; Forfeiture of seized thing
1995, ch. 39, art. 1392012, ch. 6, art. 82015, ch. 27, art. 33
(3) Where any thing seized pursuant to subsection (1) {{AnnSec1|117.03(1)}} is not claimed and returned as and when provided by subsection (2) {{AnnSec1|117.03(2)}}, a peace officer shall forthwith take the thing before a provincial court judge, who may, after affording the person from whom it was seized or its owner, if known, an opportunity to establish that the person is lawfully entitled to possess it, declare it to be forfeited to Her Majesty, to be disposed of or otherwise dealt with as the Attorney General directs.
<br>
{{LegHistory90s|1995, c. 39}}, s. 139;
{{LegHistory10s|2012, c. 6}}, s. 8;
{{LegHistory10s|2015, c. 27}}, s. 33.
|{{CCCSec2|117.03}}   
|{{CCCSec2|117.03}}   
|{{NoteUp|117.03|1|2|3}}
|{{NoteUp|117.03|1|2|3}}
}}
}}


==Failure to Produce Authorization==
==Défaut de présentation d’une autorisation==
Under [{{CCCSec|117.03}} s. 117.03], where a person is found in possession of a firearm or related items and cannot produce the appropriate documents authorizing them to possess it, an officer may seize the items. If the proper documentation is produced within 14 days, the officer must return the items seized. If 14 days pass without producing the authorization, the officer may apply to the court to have the firearm forfeited.
En vertu de l’article 117.03 de l’[{{CCCSec|117.03}}, lorsqu’une personne est trouvée en possession d’une arme à feu ou d’articles connexes et ne peut présenter les documents appropriés l’autorisant à les posséder, un agent peut saisir les articles. Si les documents appropriés sont présentés dans les 14 jours, l’agent doit restituer les articles saisis. Si 14 jours s’écoulent sans présentation de l’autorisation, l’agent peut demander au tribunal de confisquer l’arme à feu.


==Danger to Self or Public==
==Danger pour soi-même ou pour le public==
* [[Seizure and Forfeiture of Firearms for Public Safety]]
* [[Saisie et confiscation d’armes à feu pour la sécurité publique]]


==Voir également==
==Voir également==
* [[Forfeiture of Weapons and Firearms]]
* [[Confiscation d’armes et d’armes à feu]]
* [[Ordonnances d’interdiction des armes]]
* [[Ordonnances d'interdiction d'armes]]
* [[Judicial Authorization Chart]]
* [[Tableau des autorisations judiciaires]]


{{WarrantNavBar}}
{{WarrantNavBar}}

Dernière version du 23 août 2024 à 12:53

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois March 2017. (Rev. # 16518)

Principes généraux

Voir également: Infractions relatives aux armes

Les armes à feu peuvent être saisies de plusieurs façons :

  • pouvoirs généraux de saisie sans mandat en vertu de l'art. 489 ;
  • pouvoirs de saisie avec mandat en vertu de l'art. 487 ;
  • pouvoirs de saisie d'urgence lorsqu'une arme à feu est soupçonnée d'être impliquée dans une infraction en vertu de l'art. 117.02 ;
  • saisie sur une personne sans documents en vertu de l'art. 117.03 ; et
  • saisie sur conviction de danger pour soi-même ou pour le public (sans mandat en cas d'urgence) en vertu de l'art. 117.04.

Circonstances d'urgence en vertu de l'art. 117.02

En vertu de l'art. 117.02, un agent croit qu'une arme à feu ou un objet connexe[1] « a été utilisé lors de la perpétration d'une infraction » ou lorsqu'il y a eu ou est en cours d'infraction dont l'objet est une arme à feu ou un objet connexe[2] et que l'agent croit que l'objet « est susceptible d'être trouvé sur une personne, dans un véhicule ou dans un lieu autre qu'une maison d'habitation », il peut alors perquisitionner les lieux ou la personne sans mandat, pourvu que ce soit dans des circonstances impérieuses où il « ne serait pas possible d'obtenir un mandat ».[3]

L'article 117.02 peut autoriser la fouille sans mandat d'un sac dont on lui dit qu'il contient une arme de poing chargée dans des circonstances urgentes.[4]

L'article 117.02 stipule :

Perquisition et saisie sans mandat en cas d’infraction

117.02 (1) Lorsqu’il a des motifs raisonnables de croire à la perpétration d’une infraction avec usage d’une arme, d’une fausse arme à feu, d’un dispositif prohibé, de munitions, de munitions prohibées ou de substances explosives ou d’une infraction à la présente loi relative à une arme à feu, une fausse arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou des substances explosives et de croire qu’une preuve de celle-ci peut être trouvée sur une personne, dans un véhicule ou en tout lieu, sauf une maison d’habitation, l’agent de la paix, lorsque l’urgence de la situation rend difficilement réalisable l’obtention d’un mandat et que les conditions de délivrance de celui-ci sont réunies, peut, sans mandat, fouiller la personne ou le véhicule, perquisitionner dans ce lieu et saisir tout objet au moyen ou au sujet duquel il a des motifs raisonnables de croire que l’infraction est perpétrée ou l’a été.

Disposition des objets saisis

(2) Il est disposé conformément aux articles 490 et 491 des objets saisis.

1995, ch. 39, art. 139



CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 117.02(1) et (2)


Defined terms: "ammunition", "dwelling-house", "explosive substance", "imitation firearm", "peace officer", "place", "prohibited ammunition", "prohibited device", and "weapon"

  1. un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive
  2. une arme à feu, une imitation d'arme à feu, une arbalète, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées ou une substance explosive
  3. voir également art. 487, 487.11
  4. R c Narayan, 2007 BCCA 429 (CanLII), 245 BCAC 243, par Finch CJ

Saisie pour défaut de présentation d'autorisation

Saisie à défaut de présenter les documents

117.03 (1) Par dérogation à l’article 117.02, lorsqu’il trouve une personne qui a en sa possession une arme à feu prohibée, une arme à feu à autorisation restreinte, une arme à feu sans restriction, une arme prohibée, une arme à autorisation restreinte, un dispositif prohibé ou des munitions prohibées et qui est incapable de lui présenter sur-le-champ pour examen une autorisation ou un permis qui l’y autorise, en plus, s’il s’agit d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte, du certificat d’enregistrement de l’arme, l’agent de la paix peut saisir ces objets, à moins que, dans les circonstances, la présente partie n’autorise cette personne à les avoir en sa possession ou que celle-ci ne soit sous la surveillance directe d’une personne pouvant légalement les avoir en sa possession.

Remise des objets saisis sur présentation des documents

(2) Ces objets doivent être remis sans délai au saisi, s’il les réclame dans les quatorze jours et présente à l’agent de la paix qui les a saisis ou en a la garde le permis qui l’autorise a en avoir la possession légale, en plus, s’il s’agit d’une arme à feu prohibée ou d’une arme à feu à autorisation restreinte, de l’autorisation et du certificat d’enregistrement afférents.

Confiscation

(3) L’agent de la paix remet sans délai les objets saisis non restitués à un juge de la cour provinciale qui peut, après avoir donné au saisi — ou au propriétaire, s’il est connu — l’occasion d’établir son droit de les avoir en sa possession, déclarer qu’ils sont confisqués au profit de Sa Majesté et qu’il en sera disposé conformément aux instructions du procureur général.

1995, ch. 39, art. 1392012, ch. 6, art. 82015, ch. 27, art. 33

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 117.03(1), (2) et (3)

Défaut de présentation d’une autorisation

En vertu de l’article 117.03 de l’[http://canlii.ca/t/ckjd#art117.03, lorsqu’une personne est trouvée en possession d’une arme à feu ou d’articles connexes et ne peut présenter les documents appropriés l’autorisant à les posséder, un agent peut saisir les articles. Si les documents appropriés sont présentés dans les 14 jours, l’agent doit restituer les articles saisis. Si 14 jours s’écoulent sans présentation de l’autorisation, l’agent peut demander au tribunal de confisquer l’arme à feu.

Danger pour soi-même ou pour le public

Voir également