« Défenses contre la pornographie juvénile » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
Aucun résumé des modifications
m Remplacement de texte : « \(([a-z])\) » par « $1) »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(32 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{en|Child_Pornography_Defences}}
[[en:Child_Pornography_Defences]]
{{fr|Défenses_contre_la_pornographie_juvénile}}
{{Currency2|juillet|2021}}
{{Currency2|July|2021}}
{{LevelZero}}{{HeaderChildPorn}}
{{LevelZero}}{{HeaderChildPorn}}


==Defences Generally==
==Défenses en général==
There are two statutory defences and one common law defence. All the defences under s. 163.1 should be "liberally construed."<ref>
Il existe deux défenses légales et une défense de common law. Tous les moyens de défense prévus à l'art. 163.1 devrait être {{Tr}}« interprété libéralement ».<ref>
{{CanLIIRP|Sharpe|523f|2001 SCC 2 (CanLII)|[2001] 1 SCR 45}}{{perSCC-H|McLachlin CJ}}{{AtsL|523f|60|}}, {{atsL-np|523f|73|}}<br>
{{CanLIIRP|Sharpe|523g|2001 CSC 2 (CanLII)|[2001] 1 RCS 45}}{{perSCC-H|McLachlin CJ}}{{AtsL|523g|60|}}, {{atsL-np|523g|73|}}<br>
</ref>
</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Reasonable Belief of Age==
==Croyance raisonnable quant à l'âge==
{{seealso|Consent in Sexual Offences}}
{{seealso|Consentement aux infractions sexuelles}}


In an offence for making child pornography under s. 163.1(2), the accused may not rely upon a mistaken belief of age unless reasonable steps are taken.
Dans le cadre d'une infraction de production de pornographie juvénile prévue à l'art. 163.1(2), l’accusé ne peut se fonder sur une croyance erronée quant à son âge à moins que des mesures raisonnables ne soient prises.


{{quotation2|
{{quotation2|
s. 163.1<br>
;s. 163.1<br>
{{removed|(1), (2), (3), (4), (4.1), (4.2) and (4.3)}}
{{removed|(1), (2), (3), (4), (4.1), (4.2) and (4.3)}}
; Defence
; Moyen de défense
(5) It is not a defence to a charge under subsection (2) {{AnnSec1|163.1(2)}} in respect of a visual representation that the accused believed that a person shown in the representation that is alleged to constitute child pornography was or was depicted as being eighteen years of age or more unless the accused took all reasonable steps to ascertain the age of that person and took all reasonable steps to ensure that, where the person was eighteen years of age or more, the representation did not depict that person as being under the age of eighteen years.
(5) Le fait pour l’accusé de croire qu’une personne figurant dans une représentation qui constituerait de la pornographie juvénile était âgée d’au moins dix-huit ans ou était présentée comme telle ne constitue un moyen de défense contre une accusation portée sous le régime du paragraphe (2) {{AnnSec1|163.1(2)}} que s’il a pris toutes les mesures raisonnables, d’une part, pour s’assurer qu’elle avait bien cet âge et, d’autre part, pour veiller à ce qu’elle ne soit pas présentée comme une personne de moins de dix-huit ans.
<br>
 
{{removed|(6) and (7)}}
{{removed|(6) et (7)}}
{{LegHistory90s|1993, c. 46}}, s. 2; {{LegHistory00s|2002, c. 13}}, s. 5;  
{{LegHistory90s|1993, ch. 46}}, art. 2;
{{LegHistory00s|2005, c. 32}}, s. 7;  
{{LegHistory00s|2002, ch. 13}}, art. 5;
{{LegHistory10s|2012, c. 1}}, s. 17;
{{LegHistory00s|2005, ch. 32}}, art. 7;
{{LegHistory10s|2015, c. 23}}, s. 7.
{{LegHistory10s|2012, ch. 1}}, art. 17;
{{LegHistory10s|2015, ch. 23}}, art. 7.
{{annotation}}
{{annotation}}
|{{CCCSec2|163.1}}  
|{{CCCSec2|163.1}}  
Ligne 34 : Ligne 34 :
{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


==Public Good Defence==
==Bien Public Défense==
{{seealso|Obscenity (Offence)}}
{{seealso|Obscénité (infraction)}}
There is an exception where the otherwise criminal conduct is for an enumerated public good and does not pose an undue risk of harm to persons under the age of 18.  
Il existe une exception lorsque la conduite par ailleurs criminelle vise un bien public énuméré et ne présente pas de risque indu de préjudice pour les personnes de moins de 18 ans.
Section 163.1(6):
Article 163.1(6) :
{{quotation2|
{{quotation2|
163.1<Br>
163.1<Br>
{{removed|(1), (2), (3), (4), (4.1), (4.2), (4.3) and (5)}}
{{removed|(1), (2), (3), (4), (4.1), (4.2), (4.3) et (5)}}
; Defence
; Moyen de défense
(6) No person shall be convicted of an offence under this section if the act that is alleged to constitute the offence
(6) Nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction au présent article si les actes qui constitueraient l’infraction :
:(a) has a legitimate purpose related to the administration of justice or to science, medicine, education or art; and
:a) ont un but légitime lié à l’administration de la justice, à la science, à la médecine, à l’éducation ou aux arts;
:(b) does not pose an undue risk of harm to persons under the age of eighteen years.
:b) ne posent pas de risque indu pour les personnes âgées de moins de dix-huit ans.
 
{{removed|(7)}}
{{removed|(7)}}
{{LegHistory90s|1993, c. 46}}, s. 2; {{LegHistory00s|2002, c. 13}}, s. 5;  
 
{{LegHistory00s|2005, c. 32}}, s. 7;  
{{LegHistory90s|1993, ch. 46}}, art. 2;
{{LegHistory10s|2012, c. 1}}, s. 17;
{{LegHistory00s|2002, ch. 13}}, art. 5;
{{LegHistory10s|2015, c. 23}}, s. 7.
{{LegHistory00s|2005, ch. 32}}, art. 7;
{{LegHistory10s|2012, ch. 1}}, art. 17;
{{LegHistory10s|2015, ch. 23}}, art. 7
|{{CCCSec2|163.1}}  
|{{CCCSec2|163.1}}  
|{{NoteUp|163.1|6}}
|{{NoteUp|163.1|6}}
}}
}}


The starting point of the law acknowledges that any materials captured by s. 163.1(1) is "inherently harmful."<Ref>
Le point de départ du droit reconnaît que tout élément visé par l'art. 163.1(1) est {{Tr}}« intrinsèquement nuisible ».<Ref>
{{CanLIIRx|McSween|j8186|2020 ONCA 343 (CanLII)}}{{perONCA|Trotter JA}}{{AtL|j8186|62}}
{{CanLIIRx|McSween|j8186|2020 ONCA 343 (CanLII)}}{{perONCA|Trotter JA}}{{AtL|j8186|62}}
{{CanLIIRx|Schacter|hs9pr|2018 ONCJ 371 (CanLII)}}{{perONCJ|Chapman J}}{{AtL|hs9pr|38}}
{{CanLIIRx|Schacter|hs9pr|2018 ONCJ 371 (CanLII)}}{{perONCJ|Chapman J}}{{AtL|hs9pr|38}}
</ref>
</ref>


; Requirements of s. 163.1(6)
; Les exigences de l'art. 163.1(6)
The defence set out in s.163.1(6) involves two elements, but of which must be independently satisfied.<ref>
La défense énoncée au paragraphe 163.1(6) implique deux éléments, mais qui doivent être satisfaits indépendamment.<ref>
{{CanLIIRP|Katigbak|fnh5f|2011 SCC 48 (CanLII)|[2011] 3 SCR 326}}{{vlex|681737185}}{{perSCC-H|McLachlin CJ and Charron J}}{{atL|fnh5f|56}}
{{CanLIIRP|Katigbak|fnh5d|2011 CSC 48 (CanLII)|[2011] 3 RCS 326}}{{vlex|681737185}}{{perSCC-H|McLachlin CJ and Charron J}}{{atL|fnh5d|56}}
</ref>
</ref>
The lack of "undue risk" must only be considered if the object of the material is "tied to one of the four legitimate purposes found in s. 163.1(6)(a).<Ref>
L'absence de {{Tr}}« risque indu » ne doit être prise en compte que si l'objet du matériel est {{Tr}}« lié à l'un des quatre objectifs légitimes énoncés à l'alinéa 163.1(6)a).<Ref>
{{CanLIIRx|McSween|j8186|2020 ONCA 343 (CanLII)}}{{perONCA|Trotter JA}}{{atL|j8186|61}}
{{CanLIIRx|McSween|j8186|2020 ONCA 343 (CanLII)}}{{perONCA|Trotter JA}}{{atL|j8186|61}}
</ref>
</ref>


First, the court must consider whether there is any doubt that the accused subjectively had good faith reason for possessing child pornography for the reasons listed (administration of justice or to science, medicine, education or art).<ref>  
Premièrement, le tribunal doit déterminer s'il existe un doute sur le fait que l'accusé avait subjectivement des raisons de bonne foi de posséder de la pornographie juvénile pour les raisons énumérées (administration de la justice ou science, médecine, éducation ou art).<ref>
{{supra1|Katigbak}}{{atsL|fnh5f|57|, 58}}</ref>  
{{supra1|Katigbak}}{{atsL|fnh5d|57|, 58}}</ref>  
It must also determine whether, "based on all of the circumstances, a reasonable person would conclude that (1) there is an objective connection between the accused’s actions and his or her purpose, and (2) there is an objective relationship between his or her purpose and one of the protected activities (administration of justice, science, medicine, education or art)."<ref>
Il doit également déterminer si, « compte tenu de l'ensemble des circonstances, une personne raisonnable conclurait que (1) il existe un lien objectif entre les actes de l'accusé et son objectif, et (2) il existe un lien objectif entre ses son objet et l'une des activités protégées (administration de la justice, science, médecine, éducation ou art)."<ref>
{{ibid1|Katigbak}}{{atL|fnh5f|60}}</ref>
{{ibid1|Katigbak}}{{atL|fnh5d|60}}</ref>


The test has been articulated as requiring consideration of: <ref>
Le test a été formulé comme exigeant la prise en compte de : <ref>
{{CanLIIRP|Jeffrey|fpkt9|2012 SKPC 12 (CanLII)|383 Sask R 287}}{{perSKPC|Agnew J}}{{atL|fpkt9|31}}<br>
{{CanLIIRP|Jeffrey|fpkt9|2012 SKPC 12 (CanLII)|383 Sask R 287}}{{perSKPC|Agnew J}}{{atL|fpkt9|31}}<br>
</ref>
</ref>
* whether the accused "had a genuine, good faith reason for dealing with the child pornography in question in the manner they did?"
* si l'accusé « avait une raison réelle et de bonne foi de traiter la pornographie juvénile en question de la manière dont il l'a fait ?
* whether the reasons are listed in 163.1(6)
* si les motifs sont énumérés au 163.1(6)
* whether "the accused’s actions objectively connected to his or her stated reason for dealing with the child pornography?"
* si « les actes de l'accusé étaient objectivement liés à la raison qu'il avait invoquée pour s'occuper de la pornographie juvénile ? »
* if so, whether "there [is] an objective connection between that stated purpose and one of the protected activities in subsection (6)?
* si oui, « il [existe] un lien objectif entre cet objectif déclaré et l'une des activités protégées au paragraphe (6) ? »
* if all the answers above are affirmative, whether the accused’s actions poses a risk to persons under 18, which involves considering:
* si toutes les réponses ci-dessus sont affirmatives, si les actes de l’accusé présentent un risque pour les personnes de moins de 18 ans, ce qui implique de considérer :
** whether the risk is "significant" (more than "trivial or passing");
** si le risque est « significatif » (plus que « insignifiant ou passager » );
** whether the risk is “objectively ascertainable” (ie. risk is clear to the reasonable person based on commonly-available information).
** si le risque est {{Tr}}« objectivement vérifiable » (c'est-à-dire que le risque est clair pour une personne raisonnable sur la base d'informations généralement disponibles).


===Legitimate Purposes===
===Fins légitimes===
The legitimate purpose requirement directs the court to consider, "based on all of the circumstances", that a "reasonable person" would conclude that:<ref>
L'exigence du but légitime ordonne au tribunal de considérer, « sur la base de toutes les circonstances », qu'une {{Tr}}« personne raisonnable » conclurait que :<ref>
{{CanLIIRP|Katigbak|fnh5f|2011 SCC 48 (CanLII)|[2011] 3 SCR 326}}{{vlex|681737185}}{{perSCC-H|McLachlin CJ and Charron J}}{{AtL|fnh5f|60}}<br>
{{CanLIIRP|Katigbak|fnh5d|2011 CSC 48 (CanLII)|[2011] 3 RCS 326}}{{vlex|681737185}}{{perSCC-H|McLachlin CJ and Charron J}}{{AtL|fnh5d|60}}<br>
{{CanLIIRx|Mellor|j952j|2020 ONSC 4820 (CanLII)}}{{perONSC|Dennison J}}{{atL|j952j|70}}
{{CanLIIRx|Mellor|j952j|2020 ONSC 4820 (CanLII)}}{{perONSC|Dennison J}}{{atL|j952j|70}}
</ref>
</ref>
# there is an objectively verifiable connection between the accused’s actions and the [legitimate] purpose; and
# il existe un lien objectivement vérifiable entre les actes de l’accusé et le but [légitime] ; et
# whether there is an objective relationship between the accused’s purpose and one of the protected activities
# s’il existe une relation objective entre le but de l’accusé et l’une des activités protégées


; Education
; Éducation
"Education" can include "the education that parents may want to impart to their children in specific circumstances”, which can encompass a father holding onto a discovered child pornographic video created by the daughter in anticipation that the daughter would voluntarily admit her doings to her mother.<ref>
« L'éducation » peut inclure {{Tr}}« l'éducation que les parents peuvent vouloir transmettre à leurs enfants dans des circonstances spécifiques », ce qui peut inclure un père conservant une vidéo pédopornographique découverte créée par la fille en prévision que celle-ci lui avouerait volontairement ses actes. mère.<ref>
see {{CanLIIRPC|RL v R|27jm3|2009 QCCA 546 (CanLII)|RJQ 669}}{{perQCCA|Dutil JA}}, esp. para 53</ref>
see {{CanLIIRPC|RL v R|27jm3|2009 QCCA 546 (CanLII)|RJQ 669}}{{perQCCA|Dutil JA}}, esp. para 53</ref>


When making an objective assessment of whether there is a legitimate purpose, the court should not assess the "value" of the activity.<Ref>
Lorsqu'il procède à une évaluation objective de l'existence d'un objectif légitime, le tribunal ne devrait pas évaluer la {{Tr}}« valeur » de l'activité.<Ref>
{{supra1|Katigbak}}{{AtL|fnh5f|61}}
{{supra1|Katigbak}}{{AtL|fnh5d|61}}
</ref>
</ref>


It is not a defence to say that the text messages that constitute child pornography were done as "a joke". This only implicates motive and not intent to commit the offence.<ref>
Ce n'est pas une défense que de dire que les messages texte qui constituent de la pornographie juvénile ont été rédigés comme {{Tr}}« une plaisanterie ». Cela implique uniquement le mobile et non l'intention de commettre l'infraction.<ref>
{{CanLIIRx|McSween|j8186|2020 ONCA 343 (CanLII)}}{{perONCA|Trotter JA}}{{AtL|j8186|86}} ("The respondent’s claim that he was joking in his text messages is not a denial of intent; it is an assertion of lack of motive. There is no presumption at common law that requires the Crown to prove a particular motive or ulterior purpose on the part of the accused.")
{{CanLIIRx|McSween|j8186|2020 ONCA 343 (CanLII)}}{{perONCA|Trotter JA}}{{AtL|j8186|86}} ( {{Tr}}« The respondent’s claim that he was joking in his text messages is not a denial of intent; it is an assertion of lack of motive. There is no presumption at common law that requires the Crown to prove a particular motive or ulterior purpose on the part of the accused.» )
</ref>
</ref>


; Administration of Justice
; Administration de la justice
The Crown obligation to provide disclosure of child pornographic materials will be protected under s. 163.1(6) as it relates to the administration of justice.<ref>
L'obligation de la Couronne de divulguer le matériel pornographique juvénile sera protégée en vertu du paragraphe 163.1(6) en ce qui concerne l'administration de la justice.<ref>
{{CanLIIRP|Blencowe|1w4vv|1997 CanLII 12287 (ON SC)|[1997] OJ No 3619 (ONSC)}}{{perONSC|Watt J}}
{{CanLIIRP|Blencowe|1w4vv|1997 CanLII 12287 (ON SC)|[1997] OJ No 3619 (ONSC)}}{{perONSC|Watt J}}
</ref>
</ref>


It is recognized that police, counsel, expert witnesses and court staff must be permitted to possess child pornography so long as it is done for legitimate purposes.<ref>
Il est reconnu que la police, les avocats, les témoins experts et le personnel judiciaire doivent être autorisés à posséder de la pornographie juvénile à condition que cela soit fait à des fins légitimes.<ref>
{{CanLIIRx|Vander Leeuw|jd6mr|2021 ABCA 61 (CanLII)}}{{TheCourtABCA}}{{atL|jd6mr|58}}
{{CanLIIRx|Vander Leeuw|jd6mr|2021 ABCA 61 (CanLII)}}{{TheCourtABCA}}{{atL|jd6mr|58}}
</ref>
</ref>
It would be rare for there to be necessity for anyone in the administration of justice to create child pornography.<Ref>
Il serait rare qu'un membre de l'administration de la justice soit obligé de créer de la pornographie juvénile.<Ref>
{{ibid1|Vander Leeuw}}{{atL|jd6mr|58}}
{{ibid1|Vander Leeuw}}{{atL|jd6mr|58}}
</ref>
</ref>


; Art
; Art
Self-created works of imagination intended for solely private use implicates s. 2(b) expression rights of self-fulfillment, self-actualization, and dignity.<ref>
Les œuvres d'imagination auto-créées destinées à un usage exclusivement privé impliquent les droits d'expression de l'art. 2b) en matière d'épanouissement personnel, de réalisation personnelle et de dignité.<ref>
{{CanLIIRP|Sharpe|523f|2001 SCC 2 (CanLII)|[2001] 1 SCR 45}}{{perSCC-H|McLachlin CJ}}{{atL|523f|107}}
{{CanLIIRP|Sharpe|523g|2001 CSC 2 (CanLII)|[2001] 1 RCS 45}}{{perSCC-H|McLachlin CJ}}{{atL|523g|107}}
</ref>
</ref>


Courts are considered ill-equipped to determine whether art is "good" or not.<ref>
Les tribunaux sont considérés comme mal équipés pour déterminer si l’art est {{Tr}}« bon » ou non.<ref>
{{supra1|Katigbak}}{{atsL|fnh5f|61| to 65}}
{{supra1|Katigbak}}{{atsL|fnh5d|61| à 65}}
</ref>
</ref>
Art should include any "expression that may reasonably be viewed as art" as “[a]ny objectively established artistic value, however small, suffices to support the defence”.<ref>
L’art devrait inclure toute {{Tr}}« expression qui peut raisonnablement être considérée comme de l’art » car {{Tr}}« toute valeur artistique objectivement établie, aussi petite soit-elle, suffit à étayer la défense ».<ref>
{{supra1|Katigbak}}{{AtL|fnh5f|63}}<Br>
{{supra1|Katigbak}}{{AtL|fnh5d|63}}<Br>
{{supra1|Mellor}}{{atL|j952j|71}}<Br>
{{supra1|Mellor}}{{atL|j952j|71}}<Br>
</ref>
</ref>


{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}
===Undue Risk===
 
; Harm to Persons
===Risque excessif===
The harm to be considered includes physical, psychological, or both.<ref>
; Dommages causés aux personnes
{{CanLIIRP|Katigbak|fnh5f|2011 SCC 48 (CanLII)|[2011] 3 SCR 326}}{{vlex|681737185}}{{perSCC-H|McLachlin CJ and Charron J}}{{atsL|fnh5f|66| to 67}}<br>
Le préjudice à prendre en compte comprend le préjudice physique, psychologique ou les deux.<ref>
{{CanLIIRP|Katigbak|fnh5d|2011 CSC 48 (CanLII)|[2011] 3 RCS 326}}{{vlex|681737185}}{{perSCC-H|McLachlin CJ and Charron J}}{{atsL|fnh5d|66| à 67}}<br>
</ref>
</ref>


{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}
===History===
 
; Public Good Defence (Pre-November 1, 2005)
===Histoire===
Sections 163.1(6) and (7) came into force on November 1, 2005.<ref>  
; Défense du bien public (avant le 1er novembre 2005)
An Act to amend the Criminal Code (protection of children and other vulnerable persons) and the Canada Evidence Act, 2005, c. 32 (Bill C-2)<br>
Les articles 163.1(6) et (7) sont entrés en vigueur le 1er novembre 2005.<ref>
see [[List of Criminal Code Amendments#2005 to 2009|List of Criminal Code Amendments]]
Loi modifiant le Code criminel (protection des enfants et d'autres personnes vulnérables) et la Loi sur la preuve au Canada, 2005, ch. 32 (projet de loi C-2)<br>
voir [[Liste des modifications au Code criminel n° 2005 à 2009 | Liste des modifications au Code criminel]]
</ref>
</ref>
Prior to the 2005 amendments, there was a common law defence for possession for the "public good". The public good was defined as "necessary or advantageous to religion or morality, to the administration of justice, the pursuit of science, literature, or art, or other objects of general interest"<ref>
Avant les modifications de 2005, il existait en common law un moyen de défense pour la possession pour le {{Tr}}« bien public ». Le bien public était défini comme « nécessaire ou avantageux à la religion ou à la moralité, à l'administration de la justice, à la poursuite de la science, de la littérature ou de l'art, ou à d'autres objets d'intérêt général »<ref>
{{supra1|Sharpe}}{{atL|523f|70}}</ref>. This was found to include possession "by people in the justice system for purposes associated with prosecution, by researchers studying the effects of exposure to child pornography, and by those in possession of works addressing the political or philosophical aspects of child pornography"<ref>
{{supra1|Sharpe}}{{atL|523g|70}}</ref>. Cela inclut la possession {{Tr}}« par des personnes dans le système judiciaire à des fins liées aux poursuites, par des chercheurs étudiant les effets de l'exposition à la pédopornographie et par ceux qui sont en possession d'œuvres abordant les aspects politiques ou philosophiques de la pédopornographie »<ref>
{{ibid1|Sharpe}}{{atL|523f|70}}</ref>
{{ibid1|Sharpe}}{{atL|523g|70}}</ref>
 
; See also
; Voir également
The offence of [[Obscenity (Offence)|Corrupting Morals]] has a "public good" defence as well.
Le délit d'[[Obscénité (Délit)|Corruption de la morale]] a également une défense de {{Tr}}« bien public ».
{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


==Private Use Defence==
==Défense à usage privé==
* [[Child Pornography Private Use Defence]]
* [[Défense contre l'usage privé de la pornographie juvénile]]


==Accidental Download==
==Téléchargement accidentel==
It is not necessary for the crown to establish intentional downloading to establish possession. The accused must have 1) knowledge of the character of the object, 2) knowingly put or keeps the object in a place and 3) intends to have the object in the place for his or another person's benefit.<ref>
Il n’est pas nécessaire que la Couronne établisse le téléchargement intentionnel pour établir la possession. L'accusé doit avoir 1) connaissance de la nature de l'objet, 2) avoir sciemment mis ou conservé l'objet dans un lieu et 3) avoir l'intention d'avoir l'objet dans le lieu pour son bénéfice ou celui d'une autre personne.<ref>
{{CanLIIRP|Morelli|28mrg|2010 SCC 8 (CanLII)|[2010] 1 SCR 253}}{{perSCC-H|Fish J}}{{atsL|28mrg|15| to 38}}<br>
{{CanLIIRP|Morelli|28mrf|2010 CSC 8 (CanLII)|[2010] 1 RCS 253}}{{perSCC-H|Fish J}}{{atsL|28mrf|15| à 38}}<br>
</ref>
</ref>


Where there is evidence of intentional downloading, the Crown can rely on the presumption that "one intends the consequences of one's actions."<ref>  
Lorsqu'il existe des preuves de téléchargement intentionnel, la Couronne peut s'appuyer sur la présomption selon laquelle « l'individu a l'intention de subir les conséquences de ses actes ».<ref>
{{CanLIIRP|Missions|1knrn|2005 NSCA 82 (CanLII)|196 CCC (3d) 253}}{{perNSCA|Roscoe JA}}{{atL|1knrn|21}}<br>
{{CanLIIRP|Missions|1knrn|2005 NSCA 82 (CanLII)|196 CCC (3d) 253}}{{perNSCA|Roscoe JA}}{{atL|1knrn|21}}<br>
{{CanLIIRx|Braudy|228vp|2009 CanLII 2491 (ON SC)}}{{perONSC|Sinson J}}{{atL|228vp|55}}<br>
{{CanLIIRx|Braudy|228vp|2009 CanLII 2491 (ON SC)}}{{perONSC|Sinson J}}{{atL|228vp|55}}<br>
</ref>
</ref>


In order to rely upon inadvertence the defence must adduce some evidence supporting this, rather than simply speculating.<ref>
Afin de s'appuyer sur l'inadvertance, la défense doit présenter des preuves à l'appui, plutôt que de simplement spéculer.<ref>
{{CanLIIRP|Jenner|1k3pf|2005 MBCA 44 (CanLII)|195 CCC (3d) 364}}{{perMBCA|Monnin JA}}{{atL|1k3pf|21}}<br>
{{CanLIIRP|Jenner|1k3pf|2005 MBCA 44 (CanLII)|195 CCC (3d) 364}}{{perMBCA|Monnin JA}}{{atL|1k3pf|21}}<br>
{{supra1|Missions}}{{atL|1knrn|21}}</ref>
{{supra1|Missions}}{{atL|1knrn|21}}</ref>


The number of CP files present on the computer will weigh against the conclusion of accidental downloading. Larger numbers will, in fact, permit the inference of "actively searching and downloading files."<ref>
Le nombre de fichiers CP présents sur l’ordinateur pèsera contre la conclusion d’un téléchargement accidentel. Des nombres plus élevés permettront, en fait, de déduire « une recherche et un téléchargement actifs de fichiers ».<ref>
{{CanLIIRP|Pelich|frtzq|2012 ONSC 3611 (CanLII)|103 WCB (2d) 295}}{{perONSC|Dunnet J}}{{atL|frtzq|72}}<br>
{{CanLIIRP|Pelich|frtzq|2012 ONSC 3611 (CanLII)|103 WCB (2d) 295}}{{perONSC|Dunnet J}}{{atL|frtzq|72}}<br>
e.g. {{CanLIIRP|Smith|21k23|2008 CanLII 59107 (ON SC)|[2008] OJ No 4558 (S.C.)}}{{perONSC|Clark J}}{{atL|21k23|28}} - judge dismisses first-time accidental download claim</ref>
par exemple. {{CanLIIRP|Smith|21k23|2008 CanLII 59107 (ON SC)|[2008] OJ No 4558 (S.C.)}}{{perONSC|Clark J}}{{atL|21k23|28}} - le juge rejette une première fois réclamation de téléchargement accidentel</ref>
Likewise, the manner in which the files were stored will also contribute to rebutting the conclusion<ref>
De même, la manière dont les fichiers ont été stockés contribuera également à réfuter la conclusion<ref>
e.g. {{supra1|Smith}}{{atL|21k23|28}}<br>
par exemple. {{supra1|Smith}}{{atL|21k23|28}}<br>
</ref> as well as the number of places in which the pornography was saved.<ref>
</ref> ainsi que le nombre d'endroits dans lesquels la pornographie a été enregistrée.<ref>
{{supra1|Missions}}{{atsL|1knrn|22|}}, {{atsL-np|1knrn|27|}}<br>
{{supra1|Missions}}{{atsL|1knrn|22|}}, {{atsL-np|1knrn|27|}}<br>
</ref>
</ref>


The presence of search terms that relate to child pornography is evidence that can rebut the claims of accidental download.<ref>
La présence de termes de recherche liés à la pédopornographie est une preuve qui peut réfuter les allégations de téléchargement accidentel.<ref>
e.g. {{CanLIIRx|Gilbert|ggmzf|2015 NSSC 69 (CanLII)}}{{perNSSC| Murphy J}}<br>
par exemple. {{CanLIIRx|Gilbert|ggmzf|2015 NSSC 69 (CanLII)}}{{perNSSC| Murphy J}}<br>
{{CanLIIRx|Clarke|gmz9l|2016 CanLII 874 (NL PC)}}{{perNLPC|Porter J}}<br>
{{CanLIIRx|Clarke|gmz9l|2016 CanLII 874 (NL PC)}}{{perNLPC|Porter J}}<br>
</ref>
</ref>


Identical creation and access dates can be consistent with inadvertent download.<ref>
Des dates de création et d'accès identiques peuvent être cohérentes avec un téléchargement accidentel.<ref>
{{CanLIIRP|Garbett|29qq4|2010 ONSC 2762 (CanLII)|255 CCC (3d) 212}}{{perONSC|Tulloch J}}{{atL|29qq4|64}}
{{CanLIIRP|Garbett|29qq4|2010 ONSC 2762 (CanLII)|255 CCC (3d) 212}}{{perONSC|Tulloch J}}{{atL|29qq4|64}}
</ref>
</ref>
Ligne 187 : Ligne 192 :
{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


==Innocent Possession/Possession With Intent to Destroy==
==Possession innocente/Possession avec intention de détruire==
* See [[Innocent Possession]]
* Voir [[Possession innocente]]


==See Also==
==Voir aussi==
* [[Possession and Access of Child Pornography]]
* [[Possession et accès à de la pornographie juvénile]]

Dernière version du 5 novembre 2024 à 13:42

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois juillet 2021. (Rev. # 31591)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Défenses en général

Il existe deux défenses légales et une défense de common law. Tous les moyens de défense prévus à l'art. 163.1 devrait être [TRADUCTION] « interprété libéralement ».[1]

  1. R c Sharpe, 2001 CSC 2 (CanLII), [2001] 1 RCS 45, par McLachlin CJ, aux paras 60, 73

Croyance raisonnable quant à l'âge

Voir également: Consentement aux infractions sexuelles

Dans le cadre d'une infraction de production de pornographie juvénile prévue à l'art. 163.1(2), l’accusé ne peut se fonder sur une croyance erronée quant à son âge à moins que des mesures raisonnables ne soient prises.

s. 163.1

[omis (1), (2), (3), (4), (4.1), (4.2) and (4.3)]

Moyen de défense

(5) Le fait pour l’accusé de croire qu’une personne figurant dans une représentation qui constituerait de la pornographie juvénile était âgée d’au moins dix-huit ans ou était présentée comme telle ne constitue un moyen de défense contre une accusation portée sous le régime du paragraphe (2) [production de pornographie juvénile] que s’il a pris toutes les mesures raisonnables, d’une part, pour s’assurer qu’elle avait bien cet âge et, d’autre part, pour veiller à ce qu’elle ne soit pas présentée comme une personne de moins de dix-huit ans.

[omis (6) et (7)]
1993, ch. 46, art. 2; 2002, ch. 13, art. 5; 2005, ch. 32, art. 7; 2012, ch. 1, art. 17; 2015, ch. 23, art. 7.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 163.1(5)

Bien Public Défense

Voir également: Obscénité (infraction)

Il existe une exception lorsque la conduite par ailleurs criminelle vise un bien public énuméré et ne présente pas de risque indu de préjudice pour les personnes de moins de 18 ans. Article 163.1(6) :

163.1
[omis (1), (2), (3), (4), (4.1), (4.2), (4.3) et (5)]

Moyen de défense

(6) Nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction au présent article si les actes qui constitueraient l’infraction :

a) ont un but légitime lié à l’administration de la justice, à la science, à la médecine, à l’éducation ou aux arts;
b) ne posent pas de risque indu pour les personnes âgées de moins de dix-huit ans.

[omis (7)]

1993, ch. 46, art. 2; 2002, ch. 13, art. 5; 2005, ch. 32, art. 7; 2012, ch. 1, art. 17; 2015, ch. 23, art. 7

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 163.1(6)

Le point de départ du droit reconnaît que tout élément visé par l'art. 163.1(1) est [TRADUCTION] « intrinsèquement nuisible ».[1]

Les exigences de l'art. 163.1(6)

La défense énoncée au paragraphe 163.1(6) implique deux éléments, mais qui doivent être satisfaits indépendamment.[2] L'absence de [TRADUCTION] « risque indu » ne doit être prise en compte que si l'objet du matériel est [TRADUCTION] « lié à l'un des quatre objectifs légitimes énoncés à l'alinéa 163.1(6)a).[3]

Premièrement, le tribunal doit déterminer s'il existe un doute sur le fait que l'accusé avait subjectivement des raisons de bonne foi de posséder de la pornographie juvénile pour les raisons énumérées (administration de la justice ou science, médecine, éducation ou art).[4] Il doit également déterminer si, « compte tenu de l'ensemble des circonstances, une personne raisonnable conclurait que (1) il existe un lien objectif entre les actes de l'accusé et son objectif, et (2) il existe un lien objectif entre ses son objet et l'une des activités protégées (administration de la justice, science, médecine, éducation ou art)."[5]

Le test a été formulé comme exigeant la prise en compte de : [6]

  • si l'accusé « avait une raison réelle et de bonne foi de traiter la pornographie juvénile en question de la manière dont il l'a fait ?
  • si les motifs sont énumérés au 163.1(6)
  • si « les actes de l'accusé étaient objectivement liés à la raison qu'il avait invoquée pour s'occuper de la pornographie juvénile ? »
  • si oui, « il [existe] un lien objectif entre cet objectif déclaré et l'une des activités protégées au paragraphe (6) ? »
  • si toutes les réponses ci-dessus sont affirmatives, si les actes de l’accusé présentent un risque pour les personnes de moins de 18 ans, ce qui implique de considérer :
    • si le risque est « significatif » (plus que « insignifiant ou passager » );
    • si le risque est [TRADUCTION] « objectivement vérifiable » (c'est-à-dire que le risque est clair pour une personne raisonnable sur la base d'informations généralement disponibles).

Fins légitimes

L'exigence du but légitime ordonne au tribunal de considérer, « sur la base de toutes les circonstances », qu'une [TRADUCTION] « personne raisonnable » conclurait que :[7]

  1. il existe un lien objectivement vérifiable entre les actes de l’accusé et le but [légitime] ; et
  2. s’il existe une relation objective entre le but de l’accusé et l’une des activités protégées
Éducation

« L'éducation » peut inclure [TRADUCTION] « l'éducation que les parents peuvent vouloir transmettre à leurs enfants dans des circonstances spécifiques », ce qui peut inclure un père conservant une vidéo pédopornographique découverte créée par la fille en prévision que celle-ci lui avouerait volontairement ses actes. mère.[8]

Lorsqu'il procède à une évaluation objective de l'existence d'un objectif légitime, le tribunal ne devrait pas évaluer la [TRADUCTION] « valeur » de l'activité.[9]

Ce n'est pas une défense que de dire que les messages texte qui constituent de la pornographie juvénile ont été rédigés comme [TRADUCTION] « une plaisanterie ». Cela implique uniquement le mobile et non l'intention de commettre l'infraction.[10]

Administration de la justice

L'obligation de la Couronne de divulguer le matériel pornographique juvénile sera protégée en vertu du paragraphe 163.1(6) en ce qui concerne l'administration de la justice.[11]

Il est reconnu que la police, les avocats, les témoins experts et le personnel judiciaire doivent être autorisés à posséder de la pornographie juvénile à condition que cela soit fait à des fins légitimes.[12] Il serait rare qu'un membre de l'administration de la justice soit obligé de créer de la pornographie juvénile.[13]

Art

Les œuvres d'imagination auto-créées destinées à un usage exclusivement privé impliquent les droits d'expression de l'art. 2b) en matière d'épanouissement personnel, de réalisation personnelle et de dignité.[14]

Les tribunaux sont considérés comme mal équipés pour déterminer si l’art est [TRADUCTION] « bon » ou non.[15] L’art devrait inclure toute [TRADUCTION] « expression qui peut raisonnablement être considérée comme de l’art » car [TRADUCTION] « toute valeur artistique objectivement établie, aussi petite soit-elle, suffit à étayer la défense ».[16]

  1. R c McSween, 2020 ONCA 343 (CanLII), par Trotter JA, au para 62 R c Schacter, 2018 ONCJ 371 (CanLII), par Chapman J, au para 38
  2. R c Katigbak, 2011 CSC 48 (CanLII), [2011] 3 RCS 326(V), par McLachlin CJ and Charron J, au para 56
  3. R c McSween, 2020 ONCA 343 (CanLII), par Trotter JA, au para 61
  4. Katigbak, supra, aux paras 57, 58
  5. , ibid., au para 60
  6. R c Jeffrey, 2012 SKPC 12 (CanLII), 383 Sask R 287, par Agnew J, au para 31
  7. R c Katigbak, 2011 CSC 48 (CanLII), [2011] 3 RCS 326(V), par McLachlin CJ and Charron J, au para 60
    R c Mellor, 2020 ONSC 4820 (CanLII), par Dennison J, au para 70
  8. see RL v R, 2009 QCCA 546 (CanLII), RJQ 669, par Dutil JA, esp. para 53
  9. Katigbak, supra, au para 61
  10. R c McSween, 2020 ONCA 343 (CanLII), par Trotter JA, au para 86 ( [TRADUCTION] « The respondent’s claim that he was joking in his text messages is not a denial of intent; it is an assertion of lack of motive. There is no presumption at common law that requires the Crown to prove a particular motive or ulterior purpose on the part of the accused.» )
  11. R c Blencowe, 1997 CanLII 12287 (ON SC), [1997] OJ No 3619 (ONSC), par Watt J
  12. R c Vander Leeuw, 2021 ABCA 61 (CanLII), par curiam, au para 58
  13. , ibid., au para 58
  14. R c Sharpe, 2001 CSC 2 (CanLII), [2001] 1 RCS 45, par McLachlin CJ, au para 107
  15. Katigbak, supra, aux paras 61 à 65
  16. Katigbak, supra, au para 63
    Mellor, supra, au para 71

Risque excessif

Dommages causés aux personnes

Le préjudice à prendre en compte comprend le préjudice physique, psychologique ou les deux.[1]

  1. R c Katigbak, 2011 CSC 48 (CanLII), [2011] 3 RCS 326(V), par McLachlin CJ and Charron J, aux paras 66 à 67

Histoire

Défense du bien public (avant le 1er novembre 2005)

Les articles 163.1(6) et (7) sont entrés en vigueur le 1er novembre 2005.[1] Avant les modifications de 2005, il existait en common law un moyen de défense pour la possession pour le [TRADUCTION] « bien public ». Le bien public était défini comme « nécessaire ou avantageux à la religion ou à la moralité, à l'administration de la justice, à la poursuite de la science, de la littérature ou de l'art, ou à d'autres objets d'intérêt général »[2]. Cela inclut la possession [TRADUCTION] « par des personnes dans le système judiciaire à des fins liées aux poursuites, par des chercheurs étudiant les effets de l'exposition à la pédopornographie et par ceux qui sont en possession d'œuvres abordant les aspects politiques ou philosophiques de la pédopornographie »[3]

Voir également

Le délit d'Corruption de la morale a également une défense de [TRADUCTION] « bien public ».

  1. Loi modifiant le Code criminel (protection des enfants et d'autres personnes vulnérables) et la Loi sur la preuve au Canada, 2005, ch. 32 (projet de loi C-2)
    voir Liste des modifications au Code criminel
  2. Sharpe, supra, au para 70
  3. , ibid., au para 70

Défense à usage privé

Téléchargement accidentel

Il n’est pas nécessaire que la Couronne établisse le téléchargement intentionnel pour établir la possession. L'accusé doit avoir 1) connaissance de la nature de l'objet, 2) avoir sciemment mis ou conservé l'objet dans un lieu et 3) avoir l'intention d'avoir l'objet dans le lieu pour son bénéfice ou celui d'une autre personne.[1]

Lorsqu'il existe des preuves de téléchargement intentionnel, la Couronne peut s'appuyer sur la présomption selon laquelle « l'individu a l'intention de subir les conséquences de ses actes ».[2]

Afin de s'appuyer sur l'inadvertance, la défense doit présenter des preuves à l'appui, plutôt que de simplement spéculer.[3]

Le nombre de fichiers CP présents sur l’ordinateur pèsera contre la conclusion d’un téléchargement accidentel. Des nombres plus élevés permettront, en fait, de déduire « une recherche et un téléchargement actifs de fichiers ».[4] De même, la manière dont les fichiers ont été stockés contribuera également à réfuter la conclusion[5] ainsi que le nombre d'endroits dans lesquels la pornographie a été enregistrée.[6]

La présence de termes de recherche liés à la pédopornographie est une preuve qui peut réfuter les allégations de téléchargement accidentel.[7]

Des dates de création et d'accès identiques peuvent être cohérentes avec un téléchargement accidentel.[8]

  1. R c Morelli, 2010 CSC 8 (CanLII), [2010] 1 RCS 253, par Fish J, aux paras 15 à 38
  2. R c Missions, 2005 NSCA 82 (CanLII), 196 CCC (3d) 253, par Roscoe JA, au para 21
    R c Braudy, 2009 CanLII 2491 (ON SC), par Sinson J, au para 55
  3. R c Jenner, 2005 MBCA 44 (CanLII), 195 CCC (3d) 364, par Monnin JA, au para 21
    Missions, supra, au para 21
  4. R c Pelich, 2012 ONSC 3611 (CanLII), 103 WCB (2d) 295, par Dunnet J, au para 72
    par exemple. R c Smith, 2008 CanLII 59107 (ON SC), [2008] OJ No 4558 (S.C.), par Clark J, au para 28 - le juge rejette une première fois réclamation de téléchargement accidentel
  5. par exemple. Smith, supra, au para 28
  6. Missions, supra, aux paras 22, 27
  7. par exemple. R c Gilbert, 2015 NSSC 69 (CanLII), par Murphy J
    R c Clarke, 2016 CanLII 874 (NL PC), par Porter J
  8. R c Garbett, 2010 ONSC 2762 (CanLII), 255 CCC (3d) 212, par Tulloch J, au para 64

Possession innocente/Possession avec intention de détruire

Voir aussi