« Principe de totalité » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{{seealso|Proportionnalité}} | {{seealso|Proportionnalité}} | ||
Le principe de totalité de la common law est codifié à l’art. 718.2(c), qui stipule ce qui suit : | |||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
; Obligations of court | ; Obligations of court | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
}} | }} | ||
; | ; La totalité comme proportionnalité | ||
Le principe de totalité est une composante du principe de proportionnalité.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Sidwell (KA)|gjcs0|2015 MBCA 56 (CanLII)|8 WWR 494}}{{perMBCA|Steel JA}}{{atL|gjcs0|16}} ("An important component of the principle of proportionality is the principle of totality, which is embedded in s. 718.2(c) of the Code.")<br> | {{CanLIIRP|Sidwell (KA)|gjcs0|2015 MBCA 56 (CanLII)|8 WWR 494}}{{perMBCA|Steel JA}}{{atL|gjcs0|16}} ("An important component of the principle of proportionality is the principle of totality, which is embedded in s. 718.2(c) of the Code.")<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
En un certain sens, la totalité est une « filiale » de la proportionnalité.<ref> | |||
{{CanLIIRP|May|fs05l|2012 ABCA 213 (CanLII)|102 WCB (2d) 615}}{{TheCourtABCA}}{{atL|fs05l|7}}<br> | {{CanLIIRP|May|fs05l|2012 ABCA 213 (CanLII)|102 WCB (2d) 615}}{{TheCourtABCA}}{{atL|fs05l|7}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Objectif | ||
Le principe de totalité était « destiné à éviter des peines cumulativement disproportionnées à la gravité des infractions »<ref> | |||
{{CanLIIRP|DFP|1kxrm|2005 NLCA 31 (CanLII)|197 CCC 498 (NLCA)}}{{perNLCA|Welsh JA}} (2:1){{atL|1kxrm|24}}<br> | {{CanLIIRP|DFP|1kxrm|2005 NLCA 31 (CanLII)|197 CCC 498 (NLCA)}}{{perNLCA|Welsh JA}} (2:1){{atL|1kxrm|24}}<br> | ||
See also Ruby, Sentencing, 4th edition (Toronto: Butterworths, 1994) ("...The purpose [of the totality principle] is to ensure that a series of sentences, each properly imposed in relation to the offence to which it relates, is in aggregate "just and appropriate". A cumulative sentence may offend the totality principle if the aggregate sentence is substantially above the normal level of a sentence for the most serious of the individual offences involved, or if its effect is to impose on the offender "a crushing sentence" not in keeping with his record and prospects.”)</ref> | See also Ruby, Sentencing, 4th edition (Toronto: Butterworths, 1994) ("...The purpose [of the totality principle] is to ensure that a series of sentences, each properly imposed in relation to the offence to which it relates, is in aggregate "just and appropriate". A cumulative sentence may offend the totality principle if the aggregate sentence is substantially above the normal level of a sentence for the most serious of the individual offences involved, or if its effect is to impose on the offender "a crushing sentence" not in keeping with his record and prospects.”)</ref> | ||
Le principe est également considéré comme « au service » du principe de retenue.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Ranger|g30l8|2014 ABCA 50 (CanLII)|569 AR 39}}{{TheCourtABCA}}{{atL|g30l8|50}}<Br> | {{CanLIIRP|Ranger|g30l8|2014 ABCA 50 (CanLII)|569 AR 39}}{{TheCourtABCA}}{{atL|g30l8|50}}<Br> | ||
</ | </réf> | ||
; " | ; "Moins cher à la douzaine" | ||
En revanche, certaines autorités affirment que les tribunaux doivent éviter de rendre « moins cher à la douzaine » lorsqu'ils condamnent un délinquant pour des infractions multiples.<Ref> | |||
{{CanLIIRT|Al Maliki||2005 BCCA 495 (CanLII)}} at para 20<br> | {{CanLIIRT|Al Maliki||2005 BCCA 495 (CanLII)}} at para 20<br> | ||
{{CanLIIRT|May||2012 ABCA 213 (CanLII)}} at para 10<Br> | {{CanLIIRT|May||2012 ABCA 213 (CanLII)}} at para 10<Br> | ||
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
{{CanLIIRT|Townsend||2015 BCCA 209 (CanLII)}} at para 23 | {{CanLIIRT|Townsend||2015 BCCA 209 (CanLII)}} at para 23 | ||
</ref> | </ref> | ||
Le recours à des peines « moins chères à la douzaine » est mis en évidence lorsque le tribunal attribue à tort plusieurs infractions à une « frénésie » sans se demander si l'accusé a de bonnes chances de réadaptation.<ref> | |||
{{supra1|May}} at para 10<br> | {{supra1|May}} at para 10<br> | ||
{{CanLIIRT|Trapasso||2014 ABCA 66 (CanLII)}} at para 15<Br> | {{CanLIIRT|Trapasso||2014 ABCA 66 (CanLII)}} at para 15<Br> | ||
Ligne 54 : | Ligne 54 : | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Terminologie des phrases « globales » et « cumulatives » | ||
Il a été suggéré que le terme « cumulatif » soit meilleur que « global » en référence à la phrase finale.<Ref> | |||
{{CanLIIR|Ivanic|fl5rf|2011 BCCA 158 (CanLII)}}{{perBCCA|Huddart JA}} ( | {{CanLIIR|Ivanic|fl5rf|2011 BCCA 158 (CanLII)}}{{perBCCA|Huddart JA}} (uniquement){{atL|fl5rf|26}} | ||
</ | </réf> | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
==Application== | ==Application== | ||
Le principe de totalité entre en jeu lorsqu'il existe une peine pour plusieurs infractions. Le principe exige que le tribunal élabore une peine globale qui ne soit pas excessive pour toutes les infractions. | |||
< | <réf> | ||
{{CanLIIRP|M(CA)|1frb9|1996 CanLII 230 (SCC)|[1996] 1 SCR 500}}{{perSCC|Lamer CJ}}{{atL|1frb9|42}}</ref> | {{CanLIIRP|M(CA)|1frb9|1996 CanLII 230 (SCC)|[1996] 1 SCR 500}}{{perSCC|Lamer CJ}}{{atL|1frb9|42}}</ref> | ||
Si la peine totale est excessive, le tribunal doit l'ajuster de manière à ce que "la peine totale soit appropriée". | |||
<ref> | <ref> | ||
{{CanLIIRP|Keshane|1jv3v|2005 SKCA 18 (CanLII)|257 Sask R 161}}{{perSKCA|Cameron JA}}<br> | {{CanLIIRP|Keshane|1jv3v|2005 SKCA 18 (CanLII)|257 Sask R 161}}{{perSKCA|Cameron JA}}<br> | ||
Ligne 71 : | Ligne 71 : | ||
</ref> | </ref> | ||
La peine ne doit pas priver le délinquant de « tout espoir de... réadaptation ».<Ref> | |||
{{CanLIIRx|Anderson|jb8k2|2020 BCCA 297 (CanLII)}}{{perBCCA|Bennett JA}}{{atL|jb8k2|89}}<br> | {{CanLIIRx|Anderson|jb8k2|2020 BCCA 297 (CanLII)}}{{perBCCA|Bennett JA}}{{atL|jb8k2|89}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Johnson|frdwc|2012 ONCA 339 (CanLII)|285 CCC (3d) 120}}{{perONCA|Blair JA}}{{atL|frdwc|18}}<br> | {{CanLIIRP|Johnson|frdwc|2012 ONCA 339 (CanLII)|285 CCC (3d) 120}}{{perONCA|Blair JA}}{{atL|frdwc|18}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Phrases dépassant les limites | ||
La peine peut violer le principe de totalité lorsque la peine globale dépasse considérablement le niveau « normal » de la plus grave des infractions individuelles.<ref> | |||
{{CanLIIRP|ETP|1dj8g|2001 MBCA 194 (CanLII)|162 CCC (3d) 481}}{{perMBCA|Philp JA}}</ref> | {{CanLIIRP|ETP|1dj8g|2001 MBCA 194 (CanLII)|162 CCC (3d) 481}}{{perMBCA|Philp JA}}</ref> | ||
La peine peut également violer le principe selon lequel la peine globale « dépasse ce qui est approprié compte tenu de la culpabilité globale du délinquant.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Wharry|20h3r|2008 ABCA 293 (CanLII)|234 CCC (3d) 338, 437 AR 148}}{{perABCA|Watson JA}}{{atL|20h3r|35}}<br> | {{CanLIIRP|Wharry|20h3r|2008 ABCA 293 (CanLII)|234 CCC (3d) 338, 437 AR 148}}{{perABCA|Watson JA}}{{atL|20h3r|35}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Abrosimo|1scmd|2007 BCCA 406 (CanLII)|225 CCC (3d) 253}}{{perBCCA|Frankel JA}}{{atsL|1scmd|20| | {{CanLIIRP|Abrosimo|1scmd|2007 BCCA 406 (CanLII)|225 CCC (3d) 253}}{{perBCCA|Frankel JA}}{{atsL|1scmd|20| à 31}><br> | ||
voir aussi {{CanLIIRP|Tiegs|fr177|2012 ABCA 116 (CanLII)|[2012] AJ No. 378}}{{perABCA|Watson JA}}<br> | |||
</ | </réf> | ||
; | ; Lorsque les infractions sont concomitantes | ||
Lorsqu’il est déterminé que la multitude d’infractions sont concurrentes, il est alors interdit au juge d’utiliser le principe de totalité.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Skinner|gs6zb|2016 NSCA 54 (CanLII)|NSJ No 255}}{{perNSCA|Saunders JA}}{{AtL|gs6zb|49}} ("Having already determined that Mr. Skinner’s sentence for the June 25 offences would be treated as concurrent to the June 26 offences, Judge Derrick was prohibited from applying the totality principle as a basis for deciding “to arbitrarily reduce” Mr. Skinner’s sentence by 2½ years.") | {{CanLIIRP|Skinner|gs6zb|2016 NSCA 54 (CanLII)|NSJ No 255}}{{perNSCA|Saunders JA}}{{AtL|gs6zb|49}} ("Having already determined that Mr. Skinner’s sentence for the June 25 offences would be treated as concurrent to the June 26 offences, Judge Derrick was prohibited from applying the totality principle as a basis for deciding “to arbitrarily reduce” Mr. Skinner’s sentence by 2½ years.") | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Infractions non portées devant le tribunal | ||
Bien que ce ne soit pas toujours le cas, les condamnations et peines antérieures d'un délinquant peuvent être pertinentes pour le calcul de la totalité.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Barrett|fs19c|2012 NLCA 46 (CanLII)|291 CCC (3d) 213}}{{perNLCA|Hoegg JA}}{{atL|fx19c|24}} ("In ordinary circumstances, a judge who is imposing sentence for multiple offences conducts his or her totality analysis on considerations relating to sentencing for the multiple offences which are before him or her and does not usually consider a sentence previously imposed by another judge. This is not to say that consideration of an offender’s past convictions and sentences is not relevant to his sentencing for the current offences. ")<br> | {{CanLIIRP|Barrett|fs19c|2012 NLCA 46 (CanLII)|291 CCC (3d) 213}}{{perNLCA|Hoegg JA}}{{atL|fx19c|24}} ("In ordinary circumstances, a judge who is imposing sentence for multiple offences conducts his or her totality analysis on considerations relating to sentencing for the multiple offences which are before him or her and does not usually consider a sentence previously imposed by another judge. This is not to say that consideration of an offender’s past convictions and sentences is not relevant to his sentencing for the current offences. ")<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Totalité appliquée lors de la condamnation pour une seule infraction | ||
Le principe de totalité doit toujours être pris en compte lorsque le juge qui prononce la peine est confronté à une seule infraction si, au moment où le délinquant purge une peine antérieure.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Johnson|frdwc|2012 ONCA 339 (CanLII)|285 CCC (3d) 120}}{{perONCA|Blair J}}{{atL|frdwc|19}} ("There are at least two types of situation where the principle of totality in the context of consecutive sentences may arise. The first is where a single judge must deal with a series of offences, ... . A second – which is the case here – concerns a situation where a sentencing judge must impose a fit sentence on an offender convicted of one or more offences where that offender is at the same time serving the remainder of a sentence for a previous conviction or convictions.") | {{CanLIIRP|Johnson|frdwc|2012 ONCA 339 (CanLII)|285 CCC (3d) 120}}{{perONCA|Blair J}}{{atL|frdwc|19}} ("There are at least two types of situation where the principle of totality in the context of consecutive sentences may arise. The first is where a single judge must deal with a series of offences, ... . A second – which is the case here – concerns a situation where a sentencing judge must impose a fit sentence on an offender convicted of one or more offences where that offender is at the same time serving the remainder of a sentence for a previous conviction or convictions.") | ||
</ref> | </ref> | ||
Seule la partie non expirée de la phrase précédente doit être prise en compte.<Ref> | |||
{{ibid1|Johnson}}{{atsL|frdwc|22| | {{ibid1|Johnson}}{{atsL|frdwc|22| à 25}} | ||
</ | </réf> | ||
; | ; Âge du délinquant | ||
Lorsque le délinquant est plus âgé, la peine ne doit pas dépasser sa durée de vie prévue.<ref> | |||
{{CanLIIRP|M(CA)|1frb9|1996 CanLII 230 (SCC)|[1996] 1 SCR 500}}{{AtL|1frb9|74}}<br> | {{CanLIIRP|M(CA)|1frb9|1996 CanLII 230 (SCC)|[1996] 1 SCR 500}}{{AtL|1frb9|74}}<br> | ||
{{supra1|Anderson}}{{atL|jb8k2|89}}<br> | {{supra1|Anderson}}{{atL|jb8k2|89}}<br> | ||
Ligne 112 : | Ligne 112 : | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
=== | ===Effet de Totalité=== | ||
Le seul effet de la totalité devrait être que la peine « ne peut excéder la culpabilité globale du délinquant ».<ref> | |||
{{CanLIIRP|Khawaja|fv831|2012 | {{CanLIIRP|Khawaja|fv831|2012 CSC 69 (CanLII)|290 CCC (3d) 361}}{{perSCC-H|McLachlin CJ}}{{atL|fv831|126}}<Br> | ||
{{ibid1|Ranger}}{{atL|g30l8|50}}<Br> | {{ibid1|Ranger}}{{atL|g30l8|50}}<Br> | ||
</ | </réf> | ||
La totalité aura un effet équilibrant si elle est appliquée après avoir pris en compte les objectifs dénonciateurs et dissuasifs.<ref> | |||
par exemple. {{CanLIIRP|Foley|fvwvv|2013 ONCJ 26 (CanLII)|OJ No 4}}{{perONCJ|Renaud J}}{{atsL|fvwvv|57|, 58}}<br> | |||
</ | </réf> | ||
Cela ne devrait pas avoir pour effet de « supprimer les sanctions pour circonstances aggravantes graves ».<ref> | |||
{{supra1|Ranger}}{{atL|g30l8|50}}<br> | {{supra1|Ranger}}{{atL|g30l8|50}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Lemmon|fqstn|2012 ABCA 103 (CanLII)|285 CCC (3d) 419}}{{perABCA|Martin JA}}{{atL|fqstn|23}} (“We must remember that the ultimate objective is a sentence that reflects the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender, not a mindless application of sentencing principles.”)<Br> | {{CanLIIRP|Lemmon|fqstn|2012 ABCA 103 (CanLII)|285 CCC (3d) 419}}{{perABCA|Martin JA}}{{atL|fqstn|23}} (“We must remember that the ultimate objective is a sentence that reflects the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender, not a mindless application of sentencing principles.”)<Br> | ||
Ligne 128 : | Ligne 128 : | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
=== | ===Transaction unique=== | ||
Lorsqu'il y a plusieurs chefs d'accusation découlant d'une seule transaction, le tribunal devrait envisager de prononcer la peine du pire des chefs d'accusation "puis évaluer l'effet des autres crimes collatéraux ou associés sur la culpabilité globale du contrevenant".<ref> | |||
<ref> | |||
{{CanLIIRP|May|fs05l|2012 ABCA 213 (CanLII)|102 WCB (2d) 615}}{{TheCourtABCA}}{{atL|fs05l|8}} ("this application of totality is primarily in service of the principle of restraint and is secondarily in service of the principle of proportionality. This application does not operate to wipe out punishment for serious aggravating factors")<br> | {{CanLIIRP|May|fs05l|2012 ABCA 213 (CanLII)|102 WCB (2d) 615}}{{TheCourtABCA}}{{atL|fs05l|8}} ("this application of totality is primarily in service of the principle of restraint and is secondarily in service of the principle of proportionality. This application does not operate to wipe out punishment for serious aggravating factors")<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Généralement, les autres infractions sont « essentiellement des modificateurs ou des adjectifs » qui méritent des peines concurrentes.<ref> | |||
{{ibid1|May}}{{atL|fs05l|8}}<br> | {{ibid1|May}}{{atL|fs05l|8}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 139 : | Ligne 138 : | ||
{{Reflist|2}} | {{Reflist|2}} | ||
== | ==Procédure== | ||
Selon la juridiction, ce processus peut être effectué soit en additionnant les peines individuelles, puis en les ajustant en conséquence <ref> | |||
{{CanLIIRP|Newhook|1xdkk|2008 NLCA 28 (CanLII)|846 APR 190}}{{perNLCA|Rowe JA}}<br> | {{CanLIIRP|Newhook|1xdkk|2008 NLCA 28 (CanLII)|846 APR 190}}{{perNLCA|Rowe JA}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Li|22mm3|2009 BCCA 85 (CanLII)|267 BCAC 77}}{{perBCCA|D Smith JA}}{{atsL|22mm3|26| to 28}}<br> | {{CanLIIRP|Li|22mm3|2009 BCCA 85 (CanLII)|267 BCAC 77}}{{perBCCA|D Smith JA}}{{atsL|22mm3|26| to 28}}<br> | ||
Ligne 149 : | Ligne 148 : | ||
e.g. {{CanLIIRP|Adams|29q0d|2010 NSCA 42 (CanLII)|255 CCC (3d) 150}}{{perNSCA-H|Bateman JA}}{{atL|29q0d|23}}</ref> | e.g. {{CanLIIRP|Adams|29q0d|2010 NSCA 42 (CanLII)|255 CCC (3d) 150}}{{perNSCA-H|Bateman JA}}{{atL|29q0d|23}}</ref> | ||
; | ; Analyse (C.-B.) | ||
La question de l'imposition de peines concurrentes ou consécutives devrait comporter trois étapes :<ref> | |||
{{CanLIIRx|Anderson|jb8k2|2020 BCCA 297 (CanLII)}}{{perBCCA|Bennett JA}}{{atL|jb8k2|90}}<br> | {{CanLIIRx|Anderson|jb8k2|2020 BCCA 297 (CanLII)}}{{perBCCA|Bennett JA}}{{atL|jb8k2|90}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Li|22mm3|2009 BCCA 85 (CanLII)|267 BCAC 77}}{{perBCCA|Smith JA}}<br> | {{CanLIIRP|Li|22mm3|2009 BCCA 85 (CanLII)|267 BCAC 77}}{{perBCCA|Smith JA}}<br> | ||
{{CanLIIRx|Joseph|2f34v|2010 BCCA 525 (CanLII)}}{{perBCCA|Prowse JA}}<br> | {{CanLIIRx|Joseph|2f34v|2010 BCCA 525 (CanLII)}}{{perBCCA|Prowse JA}}<br> | ||
</ | </réf> | ||
# | # déterminer la peine appropriée pour chaque infraction ; | ||
# | # déterminer si les peines doivent être consécutives ou concurrentes ; et | ||
# | # évaluer la "culpabilité morale globale du délinquant par rapport aux infractions" et déterminer "si la peine est proportionnée ou si elle est indûment longue ou sévère". Lorsqu’elle est trop longue, la peine doit être adaptée jusqu’à ce qu’elle soit proportionnée. | ||
; | ; Analyse (NS) | ||
En Nouvelle-Écosse, il a été recommandé que les juges qui prononcent la peine considèrent la totalité comme suit :<ref> | |||
{{CanLIIRP|Adams|29q0d|2010 NSCA 42 (CanLII)|255 CCC (3d) 150}}{{perNSCA-H|Bateman JA}}<br> | {{CanLIIRP|Adams|29q0d|2010 NSCA 42 (CanLII)|255 CCC (3d) 150}}{{perNSCA-H|Bateman JA}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Skinner|gs6zb|2016 NSCA 54 (CanLII)|NSJ No 255}}{{perNSCA|Saunders JA}}{{atL|gs6zb|41}}<br> | {{CanLIIRP|Skinner|gs6zb|2016 NSCA 54 (CanLII)|NSJ No 255}}{{perNSCA|Saunders JA}}{{atL|gs6zb|41}}<br> | ||
Ligne 167 : | Ligne 166 : | ||
{{CanLIIRP|Brown|jqcsz|2022 NBCA 33 (CanLII)}}{{perNBCA|French JA}}{{atL|jqcsz|23}} | {{CanLIIRP|Brown|jqcsz|2022 NBCA 33 (CanLII)}}{{perNBCA|French JA}}{{atL|jqcsz|23}} | ||
</ref> | </ref> | ||
# | # Identifier une peine appropriée pour chaque infraction ; | ||
# | # Déterminer si les peines devraient être concurrentes ou consécutives en fonction de la nature des infractions (voir [[Peines concurrentes et consécutives]]) ; | ||
# | # Jetez un "dernier regard". Si la peine globale est « indûment longue ou sévère et non proportionnée », le tribunal devrait la réduire en fonction de facteurs : | ||
## | ## « la durée de la peine combinée par rapport au niveau normal de la peine pour la plus grave des infractions individuelles en cause ; » | ||
## " | ## "le nombre et la gravité des infractions impliquées ;" | ||
## " | ## "le casier judiciaire du contrevenant ;" | ||
## " | ## "l'impact de la peine combinée sur les perspectives de réadaptation du délinquant, dans le sens où elle peut être dure ou écrasante ;" | ||
## " | ## "tout autre facteur approprié." | ||
# | # La réduction devrait être effectuée en « tentant d'abord d'ajuster une ou plusieurs peines en les rendant concurrentes avec d'autres peines ». Si « cela n'aboutit pas au résultat souhaité, le tribunal peut en outre, ou à la place, réduire la durée d'une peine individuelle en dessous de ce qu'elle aurait été autrement ». | ||
Lors de l’analyse, le juge doit s’assurer d’identifier : | |||
# " | # "les peines considérées comme appropriées pour chaque infraction individuelle en appliquant les principes de détermination de la peine appropriés, sans considérations de totalité ;" | ||
# | # « la mesure dans laquelle les peines ont été rendues concurrentes au motif qu'elles constituent une seule aventure criminelle ; et » | ||
# " | # "la méthodologie employée pour atteindre la totalité appropriée indiquée, identifiant quelles peines individuelles doivent, à cette fin, être rendues concurrentes ou être autrement réduites." | ||
<!--; | <!--; Indûment long ou dur | ||
Une fois que toutes les peines pour chaque chef d'accusation ont été combinées, l'étape suivante consiste à déterminer si la peine est « indûment longue ou sévère ».<ref> | |||
voir l'art. 718.2(c)<br> | |||
{{CanLIIRP|CAM|1frb9|1996 CanLII 230 (SCC)|[1996] 1 SCR 500}}{{perSCC|Lamer CJ}}{{atL|1frb9|42}}<br> | {{CanLIIRP|CAM|1frb9|1996 CanLII 230 (SCC)|[1996] 1 SCR 500}}{{perSCC|Lamer CJ}}{{atL|1frb9|42}}<br> | ||
{{CanLIIRP|DJD|2bbvm|2010 ABCA 207 (CanLII)|487 AR 84}}{{TheCourtABCA}}{{atL|2bbvm|144}}<br> | {{CanLIIRP|DJD|2bbvm|2010 ABCA 207 (CanLII)|487 AR 84}}{{TheCourtABCA}}{{atL|2bbvm|144}}<br> | ||
</ref>--> | </ref>--> | ||
; | ; La pire infraction en premier | ||
Il a été suggéré que lorsqu'il y a plusieurs chefs d'accusation pour une même transaction, la meilleure pratique consiste à considérer d'abord la pire des infractions, puis à évaluer l'impact des infractions collatérales sur la culpabilité globale, traitant ainsi les infractions les moins graves comme des modificateurs de la culpabilité. phrase initiale.<ref> | |||
{{supra1|May}}{{atL|fs05l|8}}<br> | {{supra1|May}}{{atL|fs05l|8}}<br> | ||
see e.g. {{CanLIIRP|Fait|2f0bt|1982 ABCA 148 (CanLII)|68 CCC (2d) 367, 37 AR 273 (CA)}}{{perABCA|Laycraft JA}}<br> | see e.g. {{CanLIIRP|Fait|2f0bt|1982 ABCA 148 (CanLII)|68 CCC (2d) 367, 37 AR 273 (CA)}}{{perABCA|Laycraft JA}}<br> | ||
Ligne 199 : | Ligne 198 : | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
== | ==Virées== | ||
{{ | {{seealso| Phrases concurrentes et consécutives}} | ||
La totalité peut être appliquée aux crimes de folie, une série d’infractions similaires sur une courte période de temps. Bien qu'il s'agisse d'infractions distinctes, les tribunaux peuvent les traiter comme une seule transaction en raison du lien qui existe entre elles.<ref>{{CanLIIRP|May|fs05l|2012 ABCA 213 (CanLII)|102 WCB (2d) 615}}{{TheCourtABCA}}{{atL|fs05l|9}}<br> | |||
{{CanLIIRP|May|fs05l|2012 ABCA 213 (CanLII)|102 WCB (2d) 615}}{{TheCourtABCA}}{{atL|fs05l|9}}<br> | |||
{{CanLIIRP|Johnas|2f0sh|1982 ABCA 331 (CanLII)|2 CCC (3d) 490, 41 AR 183}}{{TheCourtABCA}} | {{CanLIIRP|Johnas|2f0sh|1982 ABCA 331 (CanLII)|2 CCC (3d) 490, 41 AR 183}}{{TheCourtABCA}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Cette forme de totalité doit être considérée avec prudence car elle ne doit pas donner l'impression que les infractions sont « moins chères » lorsqu'elles sont commises successivement. Cela a un effet de réduction en partie dû au fait que le délinquant est souvent jeune et que la réadaptation reste une considération majeure. | |||
Il est erroné de considérer les « frénégues » de criminalité comme une raison pour déduire la peine globale, car le crime ne devrait pas être traité comme « moins cher à la douzaine ».<ref> | |||
{{supra1| | {{supra1|Mai}}{{atL|fs05l|10}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} |
Version du 5 juillet 2024 à 22:23
Ang |
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois January 2023. (Rev. # 8224) |
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible. |
Principes généraux
Le principe de totalité de la common law est codifié à l’art. 718.2(c), qui stipule ce qui suit :
- Obligations of court
718.2 A court that imposes a sentence shall also take into consideration the following principles:
- [omis (a) and (b)]
- (c) where consecutive sentences are imposed, the combined sentence should not be unduly long or harsh;
- [omis (d) and (e)]
1995, c. 22, s. 6; 1997, c. 23, s. 17; 2000, c. 12, s. 95; 2001, c. 32, s. 44(F), c. 41, s. 20; 2005, c. 32, s. 25; 2012, c. 29, s. 2; 2015, c. 13, s. 24, c. 23, s. 16; 2017, c. 13, s. 4; 2019, c. 25, s. 293.
- La totalité comme proportionnalité
Le principe de totalité est une composante du principe de proportionnalité.[1] En un certain sens, la totalité est une « filiale » de la proportionnalité.[2]
- Objectif
Le principe de totalité était « destiné à éviter des peines cumulativement disproportionnées à la gravité des infractions »[3]
Le principe est également considéré comme « au service » du principe de retenue.Erreur de référence : Balise fermante </ref>
manquante pour la balise <ref>
Le recours à des peines « moins chères à la douzaine » est mis en évidence lorsque le tribunal attribue à tort plusieurs infractions à une « frénésie » sans se demander si l'accusé a de bonnes chances de réadaptation.[4]
- Terminologie des phrases « globales » et « cumulatives »
Il a été suggéré que le terme « cumulatif » soit meilleur que « global » en référence à la phrase finale.[5] Si la peine totale est excessive, le tribunal doit l'ajuster de manière à ce que "la peine totale soit appropriée". [6]
La peine ne doit pas priver le délinquant de « tout espoir de... réadaptation ».[7]
- Phrases dépassant les limites
La peine peut violer le principe de totalité lorsque la peine globale dépasse considérablement le niveau « normal » de la plus grave des infractions individuelles.[8]
La peine peut également violer le principe selon lequel la peine globale « dépasse ce qui est approprié compte tenu de la culpabilité globale du délinquant.Erreur de référence : Balise fermante </ref>
manquante pour la balise <ref>
- Infractions non portées devant le tribunal
Bien que ce ne soit pas toujours le cas, les condamnations et peines antérieures d'un délinquant peuvent être pertinentes pour le calcul de la totalité.[9]
- Totalité appliquée lors de la condamnation pour une seule infraction
Le principe de totalité doit toujours être pris en compte lorsque le juge qui prononce la peine est confronté à une seule infraction si, au moment où le délinquant purge une peine antérieure.[10]
Seule la partie non expirée de la phrase précédente doit être prise en compte.Erreur de référence : Balise fermante </ref>
manquante pour la balise <ref>
- ↑
R c Sidwell (KA), 2015 MBCA 56 (CanLII), 8 WWR 494, par Steel JA, au para 16 ("An important component of the principle of proportionality is the principle of totality, which is embedded in s. 718.2(c) of the Code.")
- ↑
R c May, 2012 ABCA 213 (CanLII), 102 WCB (2d) 615, par curiam, au para 7
- ↑
R c DFP, 2005 NLCA 31 (CanLII), 197 CCC 498 (NLCA), par Welsh JA (2:1), au para 24
See also Ruby, Sentencing, 4th edition (Toronto: Butterworths, 1994) ("...The purpose [of the totality principle] is to ensure that a series of sentences, each properly imposed in relation to the offence to which it relates, is in aggregate "just and appropriate". A cumulative sentence may offend the totality principle if the aggregate sentence is substantially above the normal level of a sentence for the most serious of the individual offences involved, or if its effect is to impose on the offender "a crushing sentence" not in keeping with his record and prospects.”) - ↑
May, supra at para 10
R c Trapasso, 2014 ABCA 66 (CanLII) (hyperliens fonctionnels en attente) at para 15
R c Vader, 2017 ABQB 48 (CanLII), par Thomas J, au para 117 - ↑
R c Ivanic, 2011 BCCA 158 (CanLII), par Huddart JA (uniquement), au para 26
</réf>
<references></references>
Application
Le principe de totalité entre en jeu lorsqu'il existe une peine pour plusieurs infractions. Le principe exige que le tribunal élabore une peine globale qui ne soit pas excessive pour toutes les infractions. <réf> R c M(CA), 1996 CanLII 230 (SCC), [1996] 1 SCR 500, par Lamer CJ, au para 42
- ↑
R c Keshane, 2005 SKCA 18 (CanLII), 257 Sask R 161, par Cameron JA
R c Hicks, 2007 NLCA 41 (CanLII), 221 CCC (3d) 458, par Rowe JA
R c Murray, 2009 BCCA 426 (CanLII), par Bennett JA, au para 13
- ↑
R c Anderson, 2020 BCCA 297 (CanLII), par Bennett JA, au para 89
R c Johnson, 2012 ONCA 339 (CanLII), 285 CCC (3d) 120, par Blair JA, au para 18
- ↑ R c ETP, 2001 MBCA 194 (CanLII), 162 CCC (3d) 481, par Philp JA
- ↑
R c Barrett, 2012 NLCA 46 (CanLII), 291 CCC (3d) 213, par Hoegg JA, au para 24 ("In ordinary circumstances, a judge who is imposing sentence for multiple offences conducts his or her totality analysis on considerations relating to sentencing for the multiple offences which are before him or her and does not usually consider a sentence previously imposed by another judge. This is not to say that consideration of an offender’s past convictions and sentences is not relevant to his sentencing for the current offences. ")
- ↑ R c Johnson, 2012 ONCA 339 (CanLII), 285 CCC (3d) 120, par Blair J, au para 19 ("There are at least two types of situation where the principle of totality in the context of consecutive sentences may arise. The first is where a single judge must deal with a series of offences, ... . A second – which is the case here – concerns a situation where a sentencing judge must impose a fit sentence on an offender convicted of one or more offences where that offender is at the same time serving the remainder of a sentence for a previous conviction or convictions.")
Effet de Totalité
Le seul effet de la totalité devrait être que la peine « ne peut excéder la culpabilité globale du délinquant ».Erreur de référence : Balise fermante </ref>
manquante pour la balise <ref>
Transaction unique
Lorsqu'il y a plusieurs chefs d'accusation découlant d'une seule transaction, le tribunal devrait envisager de prononcer la peine du pire des chefs d'accusation "puis évaluer l'effet des autres crimes collatéraux ou associés sur la culpabilité globale du contrevenant".[1] Généralement, les autres infractions sont « essentiellement des modificateurs ou des adjectifs » qui méritent des peines concurrentes.[2]
- ↑
R c May, 2012 ABCA 213 (CanLII), 102 WCB (2d) 615, par curiam, au para 8 ("this application of totality is primarily in service of the principle of restraint and is secondarily in service of the principle of proportionality. This application does not operate to wipe out punishment for serious aggravating factors")
- ↑
, ibid., au para 8
Procédure
Selon la juridiction, ce processus peut être effectué soit en additionnant les peines individuelles, puis en les ajustant en conséquence [1] or by making a global sentence and calculating individual sentences from that number.[2] It is more frequently the former than the latter.[3]
- Analyse (C.-B.)
La question de l'imposition de peines concurrentes ou consécutives devrait comporter trois étapes :Erreur de référence : Balise fermante </ref>
manquante pour la balise <ref>
- Identifier une peine appropriée pour chaque infraction ;
- Déterminer si les peines devraient être concurrentes ou consécutives en fonction de la nature des infractions (voir Peines concurrentes et consécutives) ;
- Jetez un "dernier regard". Si la peine globale est « indûment longue ou sévère et non proportionnée », le tribunal devrait la réduire en fonction de facteurs :
- « la durée de la peine combinée par rapport au niveau normal de la peine pour la plus grave des infractions individuelles en cause ; »
- "le nombre et la gravité des infractions impliquées ;"
- "le casier judiciaire du contrevenant ;"
- "l'impact de la peine combinée sur les perspectives de réadaptation du délinquant, dans le sens où elle peut être dure ou écrasante ;"
- "tout autre facteur approprié."
- La réduction devrait être effectuée en « tentant d'abord d'ajuster une ou plusieurs peines en les rendant concurrentes avec d'autres peines ». Si « cela n'aboutit pas au résultat souhaité, le tribunal peut en outre, ou à la place, réduire la durée d'une peine individuelle en dessous de ce qu'elle aurait été autrement ».
Lors de l’analyse, le juge doit s’assurer d’identifier :
- "les peines considérées comme appropriées pour chaque infraction individuelle en appliquant les principes de détermination de la peine appropriés, sans considérations de totalité ;"
- « la mesure dans laquelle les peines ont été rendues concurrentes au motif qu'elles constituent une seule aventure criminelle ; et »
- "la méthodologie employée pour atteindre la totalité appropriée indiquée, identifiant quelles peines individuelles doivent, à cette fin, être rendues concurrentes ou être autrement réduites."
- La pire infraction en premier
Il a été suggéré que lorsqu'il y a plusieurs chefs d'accusation pour une même transaction, la meilleure pratique consiste à considérer d'abord la pire des infractions, puis à évaluer l'impact des infractions collatérales sur la culpabilité globale, traitant ainsi les infractions les moins graves comme des modificateurs de la culpabilité. phrase initiale.[4]
- ↑
R c Newhook, 2008 NLCA 28 (CanLII), 846 APR 190, par Rowe JA
R c Li, 2009 BCCA 85 (CanLII), 267 BCAC 77, par D Smith JA, aux paras 26 to 28
R c Lapointe, 2010 NBCA 63 (CanLII), 936 APR 129, par Robertson JA, au para 32 - ↑ R c Lombardo, 2008 NSCA 97 (CanLII), 237 CCC (3d) 349, par Saunders JA
- ↑ e.g. R c Adams, 2010 NSCA 42 (CanLII), 255 CCC (3d) 150, par Bateman JA, au para 23
- ↑
May, supra, au para 8
see e.g. R c Fait, 1982 ABCA 148 (CanLII), 68 CCC (2d) 367, 37 AR 273 (CA), par Laycraft JA
R c Raber, 1983 ABCA 325 (CanLII), (1983) 57 AR 360, par curiam
R c Keough, 2012 ABCA 14 (CanLII), 519 AR 236, par Slatter JA (2:1), aux paras 17, 26 to 30, but cf. paras 58 to 63 from dissent
Virées
La totalité peut être appliquée aux crimes de folie, une série d’infractions similaires sur une courte période de temps. Bien qu'il s'agisse d'infractions distinctes, les tribunaux peuvent les traiter comme une seule transaction en raison du lien qui existe entre elles.[1] Cette forme de totalité doit être considérée avec prudence car elle ne doit pas donner l'impression que les infractions sont « moins chères » lorsqu'elles sont commises successivement. Cela a un effet de réduction en partie dû au fait que le délinquant est souvent jeune et que la réadaptation reste une considération majeure.
Il est erroné de considérer les « frénégues » de criminalité comme une raison pour déduire la peine globale, car le crime ne devrait pas être traité comme « moins cher à la douzaine ».[2]
- ↑ R c May, 2012 ABCA 213 (CanLII), 102 WCB (2d) 615, par curiam, au para 9
R c Johnas, 1982 ABCA 331 (CanLII), 2 CCC (3d) 490, 41 AR 183, par curiam - ↑
Mai, supra, au para 10