« Corruption (jurisprudence des peines) » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
Aucun résumé des modifications
Ligne 7 : Ligne 7 :


{{quotation2|
{{quotation2|
; Bribery of judicial officers, etc.
Corruption de fonctionnaires judiciaires, etc.
119 (1) Every one is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years who
:(a) being the holder of a judicial office, or being a member of Parliament or of the legislature of a province, directly or indirectly, corruptly accepts, obtains, agrees to accept or attempts to obtain, for themselves or another person, any money, valuable consideration, office, place or employment in respect of anything done or omitted or to be done or omitted by them in their official capacity, or
:(b) directly or indirectly, corruptly gives or offers to a person mentioned in paragraph (a), or to anyone for the benefit of that person, any money, valuable consideration, office, place or employment in respect of anything done or omitted or to be done or omitted by that person in their official capacity.


; Consent of Attorney General
119 (1) Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans quiconque, selon le cas :
(2) No proceedings against a person who holds a judicial office shall be instituted under this section without the consent in writing of the Attorney General of Canada.
 
<br>
a) pendant qu’il occupe une charge judiciaire ou est membre du Parlement ou d’une législature provinciale, accepte ou obtient, convient d’accepter ou tente d’obtenir, directement ou indirectement, par corruption, pour lui-même ou pour une autre personne, de l’argent, une contrepartie valable, une charge, une place ou un emploi à l’égard d’une chose qu’il a faite ou s’est abstenu de faire ou qu’il fera ou s’abstiendra de faire en sa qualité officielle;
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 119; {{LegHistory00s|2007, c. 13}}, s. 3.
 
b) donne ou offre directement ou indirectement à une personne visée à l’alinéa a) ou à quiconque au profit de cette personne, par corruption, de l’argent, une contrepartie valable, une charge, une place ou un emploi à l’égard d’une chose qu’elle a faite ou s’est abstenue de faire ou qu’elle fera ou s’abstiendra de faire en sa qualité officielle.
 
Note marginale :Consentement du procureur général
 
(2) Nulle procédure contre une personne qui occupe une charge judiciaire ne peut être intentée sous le régime du présent article sans le consentement écrit du procureur général du Canada.
 
L.R. (1985), ch. C-46, art. 1192007, ch. 13, art. 3
|{{CCCSec2|119}}  
|{{CCCSec2|119}}  
|{{NoteUp|119|1|2}}
|{{NoteUp|119|1|2}}
Ligne 34 : Ligne 38 :
}}
}}
</div>
</div>
==Case Digests==
==Case Digests==
{{SCaseHeaderLong}}
{{SCaseHeaderLong}}

Version du 28 septembre 2024 à 17:34

Offence Wording

Corruption de fonctionnaires judiciaires, etc.

119 (1) Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans quiconque, selon le cas :

a) pendant qu’il occupe une charge judiciaire ou est membre du Parlement ou d’une législature provinciale, accepte ou obtient, convient d’accepter ou tente d’obtenir, directement ou indirectement, par corruption, pour lui-même ou pour une autre personne, de l’argent, une contrepartie valable, une charge, une place ou un emploi à l’égard d’une chose qu’il a faite ou s’est abstenu de faire ou qu’il fera ou s’abstiendra de faire en sa qualité officielle;

b) donne ou offre directement ou indirectement à une personne visée à l’alinéa a) ou à quiconque au profit de cette personne, par corruption, de l’argent, une contrepartie valable, une charge, une place ou un emploi à l’égard d’une chose qu’elle a faite ou s’est abstenue de faire ou qu’elle fera ou s’abstiendra de faire en sa qualité officielle.

Note marginale :Consentement du procureur général

(2) Nulle procédure contre une personne qui occupe une charge judiciaire ne peut être intentée sous le régime du présent article sans le consentement écrit du procureur général du Canada.

L.R. (1985), ch. C-46, art. 1192007, ch. 13, art. 3

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 119(1) et (2)

Bribery of officers

120. Every one is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years who

(a) being a justice, police commissioner, peace officer, public officer or officer of a juvenile court, or being employed in the administration of criminal law, directly or indirectly, corruptly accepts, obtains, agrees to accept or attempts to obtain, for themselves or another person, any money, valuable consideration, office, place or employment with intent
(i) to interfere with the administration of justice,
(ii) to procure or facilitate the commission of an offence, or
(iii) to protect from detection or punishment a person who has committed or who intends to commit an offence; or
(b) directly or indirectly, corruptly gives or offers to a person mentioned in paragraph (a), or to anyone for the benefit of that person, any money, valuable consideration, office, place or employment with intent that the person should do anything mentioned in subparagraph (a)(i), (ii) or (iii).

R.S., 1985, c. C-46, s. 120; 2007, c. 13, s. 4.

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 120

Case Digests

Case Name Prv. Crt. Sentence Summary
R v Aitchison, 2013 ONCJ 74 (CanLII), par Baldwin J ON PC 3 to 4 mois d'emprisonnement plus probation
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun
R v Telisma, 2012 QCCQ 27 (CanLII), par Lamontagne J QC PC 18 months CSO He was "Employed by the Municipal Court as a justice of the peace for the last ten years or so, the accused was responsible for the deposit of any cash seized ... Ten times over a period of 5 months, the accused took deposits for a total of $4,331 and hid the proofs of payment .... Breach of trust between the employer and the position occupied: officer justice of the peace. ... Several times, over a period of 5 months, the accused, as an officer of the court, duped the public's trust, lured as she was by money. ...The accused pleaded guilty. ...She collaborated with the investigation. ...She reimbursed the amounts and returned the documents taken. ...She has no criminal record. She has taken steps to solve her problems and is in school. ..Under the circumstances and taking into account the accused's profile, the steps taken, the real efforts toward rehabilitation, and the deterrent effect of the legal process, the Court believes that a suspended sentence would not contradict the criteria of denunciation and deterrence." [1]
Trouver des résumés de cas.
Mots clés : Aucun