Corruption (jurisprudence des peines)
- < Condamnation
- < Cas
|
Libellé de l'infraction
- Corruption de fonctionnaires judiciaires, etc.
119 (1) Est coupable d’un acte criminel et passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans quiconque, selon le cas :
- a) pendant qu’il occupe une charge judiciaire ou est membre du Parlement ou d’une législature provinciale, accepte ou obtient, convient d’accepter ou tente d’obtenir, directement ou indirectement, par corruption, pour lui-même ou pour une autre personne, de l’argent, une contrepartie valable, une charge, une place ou un emploi à l’égard d’une chose qu’il a faite ou s’est abstenu de faire ou qu’il fera ou s’abstiendra de faire en sa qualité officielle;
- b) donne ou offre directement ou indirectement à une personne visée à l’alinéa a) ou à quiconque au profit de cette personne, par corruption, de l’argent, une contrepartie valable, une charge, une place ou un emploi à l’égard d’une chose qu’elle a faite ou s’est abstenue de faire ou qu’elle fera ou s’abstiendra de faire en sa qualité officielle.
- Consentement du procureur général
(2) Nulle procédure contre une personne qui occupe une charge judiciaire ne peut être intentée sous le régime du présent article sans le consentement écrit du procureur général du Canada.
L.R. (1985), ch. C-46, art. 119; 2007, ch. 13, art. 3
- Bribery of officers
120. Every one is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years who
- (a) being a justice, police commissioner, peace officer, public officer or officer of a juvenile court, or being employed in the administration of criminal law, directly or indirectly, corruptly accepts, obtains, agrees to accept or attempts to obtain, for themselves or another person, any money, valuable consideration, office, place or employment with intent
- (i) to interfere with the administration of justice,
- (ii) to procure or facilitate the commission of an offence, or
- (iii) to protect from detection or punishment a person who has committed or who intends to commit an offence; or
- (b) directly or indirectly, corruptly gives or offers to a person mentioned in paragraph (a), or to anyone for the benefit of that person, any money, valuable consideration, office, place or employment with intent that the person should do anything mentioned in subparagraph (a)(i), (ii) or (iii).
R.S., 1985, c. C-46, s. 120; 2007, c. 13, s. 4.
Case Digests
Case Name | Prv. | Crt. | Sentence | Summary |
---|---|---|---|---|
R v Aitchison, 2013 ONCJ 74 (CanLII), par Baldwin J | ON | PC | 3 à 4 mois d'emprisonnement plus probation | Trouver des résumés de cas. |
R v Telisma, 2012 QCCQ 27 (CanLII), par Lamontagne J | QC | PC | 18 months CSO | He was "Employed by the Municipal Court as a justice of the peace for the last ten years or so, the accused was responsible for the deposit of any cash seized ... Ten times over a period of 5 months, the accused took deposits for a total of $4,331 and hid the proofs of payment .... Breach of trust between the employer and the position occupied: officer justice of the peace. ... Several times, over a period of 5 months, the accused, as an officer of the court, duped the public's trust, lured as she was by money. ...The accused pleaded guilty. ...She collaborated with the investigation. ...She reimbursed the amounts and returned the documents taken. ...She has no criminal record. She has taken steps to solve her problems and is in school. ..Under the circumstances and taking into account the accused's profile, the steps taken, the real efforts toward rehabilitation, and the deterrent effect of the legal process, the Court believes that a suspended sentence would not contradict the criteria of denunciation and deterrence." [1] Trouver des résumés de cas. |