« Limitations de l'accès à la divulgation » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « ==General Principles== » par « ==Principes généraux== »
m Remplacement de texte : « ") » par «  » ) »
 
(13 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{en|Limitations_on_Access_to_Disclosure}}
[[en:Limitations_on_Access_to_Disclosure]]
{{Fr|Limitations_de_l'accès_à_la_divulgation}}
{{Currency2|janvier|2018}}
{{Currency2|January|2018}}
{{LevelOne}}
{{LevelOne}}
{{HeaderDisclosure}}
{{HeaderDisclosure}}


==Principes généraux==
==Principes généraux==
{{seealso|Crown Duty to Disclose}}
{{seealso|Obligation de la Couronne de divulguer}}
Normally, the Crown must give the accused copies of disclosure without conditions. Any deviation, such as imposing "trust conditions" or undertakings, must be justified by the Crown.<ref>
Normalement, la Couronne doit remettre à l'accusé des copies de la communication sans conditions. Tout écart, tel que l'imposition de {{Tr}}« conditions de confiance » ou d'engagements, doit être justifié par la Couronne.<ref>
{{CanLIIRP|Mercer|g08dw|1992 CanLII 7230 (NLSCTD)|105 Nfld. & PEIR 1; 331 APR 1 (Nfld. T.D.)}}{{perNLSC| AyIward J}}<br>
{{CanLIIRP|Mercer|g08dw|1992 CanLII 7230 (NLSCTD)|105 Nfld. & PEIR 1; 331 APR 1 (Nfld. T.D.)}}{{perNLSC| AyIward J}}<br>
{{CanLIIRP|Little|5qv1|2001 ABPC 13 (CanLII)|82 CRR (2d) 318}}{{perABPC|Meagher J}}{{atsL|5qv1|33| to 34}}<br>
{{CanLIIRP|Little|5qv1|2001 ABPC 13 (CanLII)|82 CRR (2d) 318}}{{perABPC|Meagher J}}{{atsL|5qv1|33| à 34}}<br>
Christopher Sherrin and Philip Downes, “The Criminal Lawyers’ Guide to Disclosure and Production” (Aurora: Canada Law Book Inc, 2000) at 53
Christopher Sherrin and Philip Downes, “The Criminal Lawyers’ Guide to Disclosure and Production” (Aurora: Canada Law Book Inc, 2000) at 53
</ref>
</ref>


The "facts and complexity" of the case should dictate the "nature and extent" of the crown disclosure.<ref>
Les {{Tr}}« faits et la complexité » de l'affaire devraient dicter la {{Tr}}« nature et l'étendue » de la divulgation par la Couronne.<ref>
{{CanLIIRP|Petten|2dx97|1993 CanLII 7763 (NL CA)|81 CCC (3d) 347}}{{perNLCA|Gushue JA}}{{atL|2dx97|8}}<br>
{{CanLIIRP|Petten|2dx97|1993 CanLII 7763 (NL CA)|81 CCC (3d) 347}}{{perNLCA|Gushue JA}}{{atL|2dx97|8}}<br>
{{CanLIIRP|Luff|fsxr5|1992 CanLII 7113 (NL CA)|11 CRR (2d) 356}}{{perNLCA|Gushue JA}}<br>
{{CanLIIRP|Luff|fsxr5|1992 CanLII 7113 (NL CA)|11 CRR (2d) 356}}{{perNLCA|Gushue JA}}<br>
</ref>
</ref>


When considering whether to impose any restrictions on disclosing sensitive materials, a balance of factors are considered including the right to full answer and defence, privacy rights of third parties, and the administration of justice.<ref>
Lorsqu'on envisage d'imposer des restrictions à la divulgation de documents sensibles, un équilibre de facteurs est pris en compte, notamment le droit à une réponse et une défense pleine et entière, le droit à la vie privée des tiers et l'administration de la justice.<ref>
{{CanLIIRP|Blencowe|1w4vv|1997 CanLII 12287 (ON SC)|118 CCC (3d) 529}}{{perONSC|Watt J}}<br>
{{CanLIIRP|Blencowe|1w4vv|1997 CanLII 12287 (ON SC)|118 CCC (3d) 529}}{{perONSC|Watt J}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 24 : Ligne 23 :
{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


==Undertakings and Trust Conditions==
==Engagements et conditions de confiance==
The discretionary imposition of explicit conditions upon defence counsel is reviewable by the court.<ref>
L'imposition discrétionnaire de conditions explicites à l'avocat de la défense peut être révisée par le tribunal.<ref>
{{CanLIIRP|WAO|4t9p|2001 SKCA 64 (CanLII)|154 CCC (3d) 537}}{{perSKCA|Cameron JA}}{{atL|4t9p|17}}<br>
{{CanLIIRP|WAO|4t9p|2001 SKCA 64 (CanLII)|154 CCC (3d) 537}}{{perSKCA|Cameron JA}}{{atL|4t9p|17}}<br>
{{CanLIIRP|Vokey|g08b9|1991 CanLII 6987 (NLSCTD)| (1991)}}{{perNLSC| Bartlett J}}{{Atp|18}} ("The manner of disclosure must, for now, be regarded as one of reviewable discretion on the part of Crown counsel. It ought generally to be accomplished by the delivery of photostatic copies of the materials required to be disclosed. There will be circumstances where the provision of photostatic copies is not desirable.")<br>
{{CanLIIRP|Vokey|g08b9|1991 CanLII 6987 (NLSCTD)| (1991)}}{{perNLSC| Bartlett J}}{{Atp|18}} ( {{Tr}}« The manner of disclosure must, for now, be regarded as one of reviewable discretion on the part of Crown counsel. It ought generally to be accomplished by the delivery of photostatic copies of the materials required to be disclosed. There will be circumstances where the provision of photostatic copies is not desirable. » )<br>
</ref>
</ref>


The Crown has an obligation to protect the privacy of victims when affecting disclosure obligations.<ref>
La Couronne a l'obligation de protéger la vie privée des victimes lorsqu'elle influe sur les obligations de divulgation.<ref>
{{CanLIIRP|Smith|1nr79|1994 CanLII 5076 (SKQB)|[1994] SJ 38}}{{perSKQB|Walker J}}<br>
{{CanLIIRP|Smith|1nr79|1994 CanLII 5076 (SKQB)|[1994] SJ 38}}{{perSKQB|Walker J}}<br>
</ref>
</ref>


A court may also order "trust conditions" to be binding upon a self-represented accused.<ref>
Un tribunal peut également ordonner que des « conditions de confiance » soient contraignantes pour un accusé qui se représente lui-même.<ref>
{{CanLIIRP|Muirhead|1mdq3|1995 CanLII 4064 (SK CA)|134 WAC 242}}{{perSKCA|Jackson JA}}
{{CanLIIRP|Muirhead|1mdq3|1995 CanLII 4064 (SK CA)|134 WAC 242}}{{perSKCA|Jackson JA}}
</ref>
</ref>


; Requirements to Return Disclosure
; Exigences pour retourner la divulgation
A trust condition requiring defence counsel to return all disclosure to the Crown should the accused obtain new counsel is not unreasonble.<ref>
Une condition de confiance exigeant que l'avocat de la défense restitue toute divulgation à la Couronne si l'accusé obtient un nouvel avocat n'est pas déraisonnable.<ref>
{{CanLIIRx|Barbour|h4t69|2017 ABCA 231 (CanLII)}}{{TheCourtABCA}} (3:0){{atL|h4t69|33}}<br>
{{CanLIIRx|Barbour|h4t69|2017 ABCA 231 (CanLII)}}{{TheCourtABCA}} (3:0){{atL|h4t69|33}}<br>
</ref>  
</ref>
Under this condition, the Crown's refusal to make a second copy for new counsel does not breach the duty to disclose.<Ref>
Sous cette condition, le refus de la Couronne de faire une deuxième copie pour le nouvel avocat ne viole pas l'obligation de divulguer.<Ref>
{{ibid1|Barbour}}
{{ibid1|Barbour}}
</ref>
</ref>


; Experts
; Experts
Where access is given for the purpose of analysis by a defence expert, the court may order that the expert be identified.<ref>
Lorsque l'accès est accordé aux fins d'analyse par un expert de la défense, le tribunal peut ordonner que l'expert soit identifié.<ref>
e.g. {{CanLIIRx|Hathway|1n633|2006 SKQB 206 (CanLII)}}{{perSKQB|Rothery J}}
par exemple. {{CanLIIRx|Hathway|1n633|2006 SKQB 206 (CanLII)}}{{perSKQB|Rothery J}}
</ref>
</ref>


; Excessive Conditions
; Conditions excessives
Where the conditions of an undertaking are too onerous, they may be in violation of the Charter including the right to full answer and defence.<ref>
Lorsque les conditions d'un engagement sont trop rigoureuses, elles peuvent constituer une violation de la Charte, y compris du droit à une réponse et une défense pleine et entière.<ref>
{{CanLIIRP|Mohammed|1qn5f|2007 CanLII 5151 (ON SC)|152 CRR (2d) 129}}{{perONSC|Dawson J}}
{{CanLIIRP|Mohammed|1qn5f|2007 CanLII 5151 (ON SC)|152 CRR (2d) 129}}{{perONSC|Dawson J}}
</ref>  
</ref>
Remedy can include judicial direction to amend the proposed undertaking.<ref>
Le recours peut inclure une instruction judiciaire visant à modifier l'engagement proposé.<ref>
e.g. {{ibid1|Mohammed}}
par exemple. {{ibid1|Mahomet}}
</ref>
</ref>


Example undertakings: {{CanLIIRx|Floria|21fcj|2008 CanLII 57160 (ON SC)}}{{perONSC|Croll J}}
Exemples d'engagements : {{CanLIIRx|Floria|21fcj|2008 CanLII 57160 (ON SC)}}{{perONSC|Croll J}}
{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


==Defence Obligations Accepting Disclosure==
==Obligations de la Défense acceptant la divulgation==


The defence must be made aware of the existence of all disclosure including circumstances where the Crown exercises discretion not to release certain parts of it.<ref>
La défense doit être informée de l'existence de toute divulgation, y compris des circonstances dans lesquelles la Couronne exerce son pouvoir discrétionnaire de ne pas en divulguer certaines parties.<ref>
{{CanLIIRP|Petten|2dx97|1993 CanLII 7763 (NL CA)|81 CCC (3d) 347}}{{perNLCA|Gushue JA}}{{atL|2dx97|8}}<br>
{{CanLIIRP|Petten|2dx97|1993 CanLII 7763 (NL CA)|81 CCC (3d) 347}}{{perNLCA|Gushue JA}}{{atL|2dx97|8}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 70 : Ligne 69 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Limiting Sensitive Videos==
==Limiter les vidéos sensibles==
In sensitive cases of sexual assault involving self-represented accused, the Crown obligation to disclose video statements of a complainant may be satisfied by allowing for a viewing at the Crown office so long as there is no reasonable possibility of impeding the right to full answer and defence.<ref>
Dans les cas sensibles d'agression sexuelle impliquant un accusé non représenté, l'obligation de la Couronne de divulguer les déclarations vidéo d'une plaignante peut être satisfaite en autorisant leur visionnage au bureau de la Couronne, à condition qu'il n'y ait aucune possibilité raisonnable d'entraver le droit à une réponse complète et défense.<ref>
e.g. {{CanLIIRP|Papageorgiou|6vqs|2003 CanLII 52155 (ON CA)|176 CCC (3d) 246}}{{TheCourtONCA}}
e.g. {{CanLIIRP|Papageorgiou|6vqs|2003 CanLII 52155 (ON CA)|176 CCC (3d) 246}}{{TheCourtONCA}}
</ref>
</ref>
Ligne 77 : Ligne 76 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Limiting Child Pornography==
==Limiter la pornographie juvénile==
{{seealso|Types of Disclosable Materials}}
{{seealso|Types de documents divulgables de première partie}}
It is not settled in law whether the defence should get copies of the alleged child pornography in order to prepare for their defence.
La loi ne précise pas si la défense doit obtenir des copies de la pédopornographie présumée afin de préparer sa défense.


It is recognized that child pornographic imagery "do not depict the crime — they are the crime."<ref>
Il est reconnu que les images pédopornographiques {{Tr}}« ne représentent pas le crime – elles sont le crime ».<ref>
{{CanLIIRP|Hunt|1tfxh|2002 ABCA 155 (CanLII)|166 CCC (3d) 392}}{{TheCourtABCA}}{{atL|1tfxh|16}}<br>
{{CanLIIRP|Hunt|1tfxh|2002 ABCA 155 (CanLII)|166 CCC (3d) 392}}{{TheCourtABCA}}{{atL|1tfxh|16}}<br>
</ref>
</ref>


Possession and access to child pornography is permitted under s. 163.1(6):
La possession et l'accès à de la pornographie juvénile sont autorisés en vertu de l'art. 163.1(6) :
{{quotation2|
{{quotation2|
163.1 <br>
163.1 <br>
{{removed|(1), (2), (3), (4), (4.1), (4.2), (4.3) and (5)}}
{{removed|(1), (2), (3), (4), (4.1), (4.2), (4.3) et (5)}}
; Defence
; Moyen de défense
(6) No person shall be convicted of an offence under this section if the act that is alleged to constitute the offence
(6) Nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction au présent article si les actes qui constitueraient l’infraction :
:(a) has a legitimate purpose related to the administration of justice{{ellipsis1}}; and
:a) ont un but légitime lié à l’administration de la justice, à la science, à la médecine, à l’éducation ou aux arts;
:(b) does not pose an undue risk of harm to persons under the age of eighteen years.
:b) ne posent pas de risque indu pour les personnes âgées de moins de dix-huit ans.
{{removed|(7)}}
{{removed|(7)}}
{{LegHistory90s|1993, c. 46}}, s. 2;
{{LegHistory90s|1993, ch. 46}}, art. 2;
{{LegHistory00s|2002, c. 13}}, s. 5;
{{LegHistory00s|2002, ch. 13}}, art. 5;
{{LegHistory00s|2005, c. 32}}, s. 7;
{{LegHistory00s|2005, ch. 32}}, art. 7;
{{LegHistory10s|2012, c. 1}}, s. 17;
{{LegHistory10s|2012, ch. 1}}, art. 17;
{{LegHistory10s|2015, c. 23}}, s. 7.
{{LegHistory10s|2015, ch. 23}}, art. 7
|{{CCCSec2|163.1}}
|{{CCCSec2|163.1}}
|{{NoteUp|163.1|6}}
|{{NoteUp|163.1|6}}
}}
}}


Courts have been divided on what form the disclosure of alleged child pornographic materials should take in order to satisfy disclosure obligations. Certain jurisdictions have found that disclosure of the recordings must be given in full subject to a restrictive undertaking.<ref>
Les tribunaux sont divisés sur la forme que devrait prendre la divulgation de matériels présumés pédopornographiques afin de satisfaire aux obligations de divulgation. Certaines juridictions ont estimé que la divulgation des enregistrements doit être faite dans son intégralité sous réserve d'un engagement restrictif.<ref>
{{CanLIIRP|Blencowe|1w4vv|1997 CanLII 12287 (ON SC)|118 CCC (3d) 529}}{{perONSC|Watt J}}<br>
{{CanLIIRP|Blencowe|1w4vv|1997 CanLII 12287 (ON SC)|118 CCC (3d) 529}}{{perONSC|Watt J}}<br>
{{CanLIIRP|Garbett|1v16t|2007 ONCJ 576 (CanLII)|165 CRR (2d) 165}}{{perONCJ|MacDonnell J}}{{atL|1v16t|9}}<br>
{{CanLIIRP|Garbett|1v16t|2007 ONCJ 576 (CanLII)|165 CRR (2d) 165}}{{perONCJ|MacDonnell J}}{{atL|1v16t|9}}<br>
{{CanLIIRP|Cassidy|1g5qz|2004 CanLII 14383 (ON CA)|, 69 OR (3d) 585}}{{TheCourt}}<br>
{{CanLIIRP|Cassidy|1g5qz|2004 CanLII 14383 (ON CA)|, 69 OR (3d) 585}}{{TheCourt}}<br>
</ref>  
</ref>  
Others have found that simply permitting the accused counsel to review the materials in a controlled, private setting is sufficient. The defence is not therefore entitled to a copy of the materials.<ref>
D'autres ont estimé qu'il suffisait de permettre simplement à l'avocat de l'accusé d'examiner les documents dans un cadre privé et contrôlé. La défense n'a donc pas droit à une copie des documents.<ref>
{{CanLIIRP|WAO|4t9p|2001 SKCA 64 (CanLII)|154 CCC (3d) 537}}{{perSKCA|Cameron JA}}{{atsL|4t9p|32| to 34}} - re video tape of sex assault <br>
{{CanLIIRP|WAO|4t9p|2001 SKCA 64 (CanLII)|154 CCC (3d) 537}}{{perSKCA|Cameron JA}}{{atsL|4t9p|32| à 34}} - re video tape of sex assault <br>
{{CanLIIRP|Papageorgiou|6vqs|2003 CanLII 52155 (ON CA)|176 CCC (3d) 246}}{{TheCourtONCA}} - re video tape statements<br>
{{CanLIIRP|Papageorgiou|6vqs|2003 CanLII 52155 (ON CA)|176 CCC (3d) 246}}{{TheCourtONCA}} - re video tape statements<br>
</ref>
</ref>


Where the defence seeks mirror copies of the hard drives to perform their own forensic analysis, the Crown is obliged to provide them.<ref>
Lorsque la défense demande des copies miroir des disques durs pour effectuer sa propre analyse médico-légale, la Couronne est tenue de les fournir.<ref>
{{CanLIIRP|Cassidy|1g5qz|2004 CanLII 14383 (ON CA)|182 CCC (3d) 294}}{{TheCourtONCA}}
{{CanLIIRP|Cassidy|1g5qz|2004 CanLII 14383 (ON CA)|182 CCC (3d) 294}}{{TheCourtONCA}}
</ref>
</ref>


Courts in England and Wales have permitted the limited disclosure of child pornography to defence counsel to prepare for trial.<ref>
Les tribunaux d'Angleterre et du Pays de Galles ont autorisé la divulgation limitée de pornographie juvénile aux avocats de la défense pour préparer le procès.<ref>
see Crown Prosecution Service v LR [2010] EWCA Crim 924 (28 April 2010)  
see Crown Prosecution Service v LR [2010] EWCA Crim 924 (28 April 2010)  
URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWCA/Crim/2010/924.html  
URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWCA/Crim/2010/924.html  
Ligne 124 : Ligne 123 :
{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


==Self-represented Accused==
==Accusé non représenté==
Self-represented accused are generally entitled to the same materials as counsel except where "safety, security or privacy interests of any person" are endangered.
Les accusés non représentés ont généralement droit aux mêmes documents que les avocats, sauf lorsque {{Tr}}« les intérêts de la sécurité ou de la vie privée de toute personne » sont menacés.
<ref>
<ref>
e.g. see {{CanLIIRP|Papageorgiou|6vqs|2003 CanLII 52155 (ON CA)|176 CCC (3d) 246}}{{TheCourtONCA}}<br>
par exemple. voir {{CanLIIRP|Papageorgiou|6vqs|2003 CanLII 52155 (ON CA)|176 CCC (3d) 246}}{{TheCourtONCA}}<br>
</ref>
</ref>


However, the courts may restrict a self-represented accused's access to disclosure in certain circumstances.<ref>
Toutefois, les tribunaux peuvent restreindre l'accès à la divulgation d'un accusé non représenté dans certaines circonstances.<ref>
{{CanLIIRP|Kelly|gjj1s|2015 ABCA 200 (CanLII)|325 CCC (3d) 136}}{{TheCourtABCA}}{{atsL|gjj1s|6| and 7}}
{{CanLIIRP|Kelly|gjj1s|2015 ABCA 200 (CanLII)|325 CCC (3d) 136}}{{TheCourtABCA}}{{atsL|gjj1s|6| et 7}}
</ref>
</ref>


Where the accused has a history of inappropriate use of disclosure it may be appropriate to impose restrictions such as:<ref>
Lorsque l'accusé a des antécédents d'utilisation inappropriée de la divulgation, il peut être approprié d'imposer des restrictions telles que :<ref>
{{ibid1|Kelly}}{{atL|gjj1s|7}}</ref>
{{ibid1|Kelly}}{{atL|gjj1s|7}}</ref>
* accessing disclosure at the crown office in a private setting. No copies can be made but they may take notes;
* accéder à la divulgation au bureau de la Couronne dans un cadre privé. Aucune copie ne peut être faite mais ils peuvent prendre des notes ;
* accessing a copy of disclosure kept in the courtroom during trial;
* accéder à une copie de la communication conservée dans la salle d'audience pendant le procès ;
* keeping copies of transcripts and exhibits;  
* conserver des copies des transcriptions et des pièces à conviction ;


{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}

Dernière version du 5 novembre 2024 à 12:39

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois janvier 2018. (Rev. # 31369)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Principes généraux

Voir également: Obligation de la Couronne de divulguer

Normalement, la Couronne doit remettre à l'accusé des copies de la communication sans conditions. Tout écart, tel que l'imposition de [TRADUCTION] « conditions de confiance » ou d'engagements, doit être justifié par la Couronne.[1]

Les [TRADUCTION] « faits et la complexité » de l'affaire devraient dicter la [TRADUCTION] « nature et l'étendue » de la divulgation par la Couronne.[2]

Lorsqu'on envisage d'imposer des restrictions à la divulgation de documents sensibles, un équilibre de facteurs est pris en compte, notamment le droit à une réponse et une défense pleine et entière, le droit à la vie privée des tiers et l'administration de la justice.[3]

  1. R c Mercer, 1992 CanLII 7230 (NLSCTD), 105 Nfld. & PEIR 1; 331 APR 1 (Nfld. T.D.), par AyIward J
    R c Little, 2001 ABPC 13 (CanLII), 82 CRR (2d) 318, par Meagher J, aux paras 33 à 34
    Christopher Sherrin and Philip Downes, “The Criminal Lawyers’ Guide to Disclosure and Production” (Aurora: Canada Law Book Inc, 2000) at 53
  2. R c Petten, 1993 CanLII 7763 (NL CA), 81 CCC (3d) 347, par Gushue JA, au para 8
    R c Luff, 1992 CanLII 7113 (NL CA), 11 CRR (2d) 356, par Gushue JA
  3. R c Blencowe, 1997 CanLII 12287 (ON SC), 118 CCC (3d) 529, par Watt J

Engagements et conditions de confiance

L'imposition discrétionnaire de conditions explicites à l'avocat de la défense peut être révisée par le tribunal.[1]

La Couronne a l'obligation de protéger la vie privée des victimes lorsqu'elle influe sur les obligations de divulgation.[2]

Un tribunal peut également ordonner que des « conditions de confiance » soient contraignantes pour un accusé qui se représente lui-même.[3]

Exigences pour retourner la divulgation

Une condition de confiance exigeant que l'avocat de la défense restitue toute divulgation à la Couronne si l'accusé obtient un nouvel avocat n'est pas déraisonnable.[4] Sous cette condition, le refus de la Couronne de faire une deuxième copie pour le nouvel avocat ne viole pas l'obligation de divulguer.[5]

Experts

Lorsque l'accès est accordé aux fins d'analyse par un expert de la défense, le tribunal peut ordonner que l'expert soit identifié.[6]

Conditions excessives

Lorsque les conditions d'un engagement sont trop rigoureuses, elles peuvent constituer une violation de la Charte, y compris du droit à une réponse et une défense pleine et entière.[7] Le recours peut inclure une instruction judiciaire visant à modifier l'engagement proposé.[8]

Exemples d'engagements : R c Floria, 2008 CanLII 57160 (ON SC), par Croll J

  1. R c WAO, 2001 SKCA 64 (CanLII), 154 CCC (3d) 537, par Cameron JA, au para 17
    R c Vokey, 1991 CanLII 6987 (NLSCTD), (1991), par Bartlett J, au p. 18 ( [TRADUCTION] « The manner of disclosure must, for now, be regarded as one of reviewable discretion on the part of Crown counsel. It ought generally to be accomplished by the delivery of photostatic copies of the materials required to be disclosed. There will be circumstances where the provision of photostatic copies is not desirable. » )
  2. R c Smith, 1994 CanLII 5076 (SKQB), [1994] SJ 38, par Walker J
  3. R c Muirhead, 1995 CanLII 4064 (SK CA), 134 WAC 242, par Jackson JA
  4. R c Barbour, 2017 ABCA 231 (CanLII), par curiam (3:0), au para 33
  5. , ibid.
  6. par exemple. R c Hathway, 2006 SKQB 206 (CanLII), par Rothery J
  7. R c Mohammed, 2007 CanLII 5151 (ON SC), 152 CRR (2d) 129, par Dawson J
  8. par exemple. , ibid.

Obligations de la Défense acceptant la divulgation

La défense doit être informée de l'existence de toute divulgation, y compris des circonstances dans lesquelles la Couronne exerce son pouvoir discrétionnaire de ne pas en divulguer certaines parties.[1]

  1. R c Petten, 1993 CanLII 7763 (NL CA), 81 CCC (3d) 347, par Gushue JA, au para 8

Limiter les vidéos sensibles

Dans les cas sensibles d'agression sexuelle impliquant un accusé non représenté, l'obligation de la Couronne de divulguer les déclarations vidéo d'une plaignante peut être satisfaite en autorisant leur visionnage au bureau de la Couronne, à condition qu'il n'y ait aucune possibilité raisonnable d'entraver le droit à une réponse complète et défense.[1]

  1. e.g. R c Papageorgiou, 2003 CanLII 52155 (ON CA), 176 CCC (3d) 246, par curiam

Limiter la pornographie juvénile

Voir également: Types de documents divulgables de première partie

La loi ne précise pas si la défense doit obtenir des copies de la pédopornographie présumée afin de préparer sa défense.

Il est reconnu que les images pédopornographiques [TRADUCTION] « ne représentent pas le crime – elles sont le crime ».[1]

La possession et l'accès à de la pornographie juvénile sont autorisés en vertu de l'art. 163.1(6) :

163.1
[omis (1), (2), (3), (4), (4.1), (4.2), (4.3) et (5)]

Moyen de défense

(6) Nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction au présent article si les actes qui constitueraient l’infraction :

a) ont un but légitime lié à l’administration de la justice, à la science, à la médecine, à l’éducation ou aux arts;
b) ne posent pas de risque indu pour les personnes âgées de moins de dix-huit ans.

[omis (7)]
1993, ch. 46, art. 2; 2002, ch. 13, art. 5; 2005, ch. 32, art. 7; 2012, ch. 1, art. 17; 2015, ch. 23, art. 7

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 163.1(6)

Les tribunaux sont divisés sur la forme que devrait prendre la divulgation de matériels présumés pédopornographiques afin de satisfaire aux obligations de divulgation. Certaines juridictions ont estimé que la divulgation des enregistrements doit être faite dans son intégralité sous réserve d'un engagement restrictif.[2] D'autres ont estimé qu'il suffisait de permettre simplement à l'avocat de l'accusé d'examiner les documents dans un cadre privé et contrôlé. La défense n'a donc pas droit à une copie des documents.[3]

Lorsque la défense demande des copies miroir des disques durs pour effectuer sa propre analyse médico-légale, la Couronne est tenue de les fournir.[4]

Les tribunaux d'Angleterre et du Pays de Galles ont autorisé la divulgation limitée de pornographie juvénile aux avocats de la défense pour préparer le procès.[5]

  1. R c Hunt, 2002 ABCA 155 (CanLII), 166 CCC (3d) 392, par curiam, au para 16
  2. R c Blencowe, 1997 CanLII 12287 (ON SC), 118 CCC (3d) 529, par Watt J
    R c Garbett, 2007 ONCJ 576 (CanLII), 165 CRR (2d) 165, par MacDonnell J, au para 9
    R c Cassidy, 2004 CanLII 14383 (ON CA), , 69 OR (3d) 585, par curiam
  3. R c WAO, 2001 SKCA 64 (CanLII), 154 CCC (3d) 537, par Cameron JA, aux paras 32 à 34 - re video tape of sex assault
    R c Papageorgiou, 2003 CanLII 52155 (ON CA), 176 CCC (3d) 246, par curiam - re video tape statements
  4. R c Cassidy, 2004 CanLII 14383 (ON CA), 182 CCC (3d) 294, par curiam
  5. see Crown Prosecution Service v LR [2010] EWCA Crim 924 (28 April 2010) URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWCA/Crim/2010/924.html

Accusé non représenté

Les accusés non représentés ont généralement droit aux mêmes documents que les avocats, sauf lorsque [TRADUCTION] « les intérêts de la sécurité ou de la vie privée de toute personne » sont menacés. [1]

Toutefois, les tribunaux peuvent restreindre l'accès à la divulgation d'un accusé non représenté dans certaines circonstances.[2]

Lorsque l'accusé a des antécédents d'utilisation inappropriée de la divulgation, il peut être approprié d'imposer des restrictions telles que :[3]

  • accéder à la divulgation au bureau de la Couronne dans un cadre privé. Aucune copie ne peut être faite mais ils peuvent prendre des notes ;
  • accéder à une copie de la communication conservée dans la salle d'audience pendant le procès ;
  • conserver des copies des transcriptions et des pièces à conviction ;
  1. par exemple. voir R c Papageorgiou, 2003 CanLII 52155 (ON CA), 176 CCC (3d) 246, par curiam
  2. R c Kelly, 2015 ABCA 200 (CanLII), 325 CCC (3d) 136, par curiam, aux paras 6 et 7
  3. , ibid., au para 7