Croyance erronée sur l'âge
- < Droit pénal
- < Défenses
Principes généraux
Un accusé ne peut être déclaré coupable d'une infraction sexuelle qu'en vertu de l'art. 151, 152, 160, 172.1, 173, 271, 272 ou 273, qui implique un mineur lorsque l'accusé croyait honnêtement que le plaignant avait l'âge du consentement. Dans le cadre de sa preuve, la Couronne devrait prouver hors de tout doute raisonnable que l'accusé n'a pas pris les mesures suffisantes dans toutes les circonstances pour vérifier l'âge du plaignant.
La norme permettant de déterminer le caractère suffisant des mesures varie en fonction de l'infraction. Les infractions fondées sur l'art. 150.1 exigent que l'accusé prenne « toutes les mesures raisonnables », tandis que les infractions visées à l'art. 172.1(4) exigent des « mesures raisonnables ».
150.1
[omis (1), (2), (2.1), (2.2), (2.3) et (3)]
- Inadmissibilité de l’erreur
(4) Le fait que l’accusé croyait que le plaignant était âgé de seize ans au moins au moment de la perpétration de l’infraction reprochée ne constitue un moyen de défense contre une accusation portée en vertu des articles 151 ou 152, des paragraphes 160(3) ou 173(2) ou des articles 271, 272 ou 273 que si l’accusé a pris toutes les mesures raisonnables pour s’assurer de l’âge du plaignant.
- Idem
(5) Le fait que l’accusé croyait que le plaignant était âgé de dix-huit ans au moins au moment de la perpétration de l’infraction reprochée ne constitue un moyen de défense contre une accusation portée en vertu des articles 153, 170, 171 ou 172 ou des paragraphes 286.1(2), 286.2(2) ou 286.3(2) que si l’accusé a pris toutes les mesures raisonnables pour s’assurer de l’âge du plaignant.
- Inadmissibilité de l’erreur
(6) L’accusé ne peut invoquer l’erreur sur l’âge du plaignant pour se prévaloir de la défense prévue aux paragraphes (2) ou (2.1) que s’il a pris toutes les mesures raisonnables pour s’assurer de l’âge de celui-ci.
L.R. (1985), ch. 19 (3e suppl.), art. 1; 2005, ch. 32, art. 2; 2008, ch. 6, art. 13 et 54; 2014, ch. 25, art. 4; 2015, ch. 29, art. 6; 2019, ch. 25, art. 51
[annotation(s) ajoutée(s)]
Leurre
172.1
[omis (1) et (2)]
Présomption(3) La preuve que la personne visée aux alinéas (1)a), b) ou c) a été présentée à l’accusé comme ayant moins de dix-huit, seize ou quatorze ans, selon le cas, constitue, sauf preuve contraire, la preuve que l’accusé la croyait telle.
- Moyen de défense
(4) Le fait pour l’accusé de croire que la personne visée aux alinéas (1)a), b) ou c) était âgée d’au moins dix-huit, seize ou quatorze ans, selon le cas, ne constitue un moyen de défense contre une accusation fondée sur le paragraphe (1) que s’il a pris des mesures raisonnables pour s’assurer de l’âge de la personne.
2002, ch. 13, art. 8; 2007, ch. 20, art. 1; 2008, ch. 6, art. 14; 2012, ch. 1, art. 22; 2014, ch. 25, art. 9; 2015, ch. 23, art. 11
[annotation(s) ajoutée(s)]
Étapes raisonnables ou Toutes les étapes raisonnables
Les « mesures raisonnables » doivent être évaluées dans leur contexte et dépendront des circonstances spécifiques de l'affaire.[1] Both reasonable steps and "all reasonable steps" must be assessed on the basis of an objective and reasonable person.[2]
En vertu de l'art. 150.1, « toutes les mesures raisonnables » constituent une Modèle:Rr« défense de diligence raisonnable ».[3] Le test consiste à déterminer si les mesures sont celles qu’« une personne raisonnable prendrait dans les circonstances » pour vérifier l’âge d’un plaignant.[4]
Les facteurs à prendre en compte incluent :[5]
- connaissance du plaignant
- apparence physique
- âge et apparence des associés du plaignant
- différence d'âge entre l'accusé et le plaignant
- comportement du plaignant
- l'heure et le lieu de l'agression sexuelle présumée
- tout autre moment ou lieu pertinent
Il est généralement admis que moins les parties sont familières, plus il y a d'étapes à franchir pour confirmer qu'il y a consentement à une activité sexuelle.[6]
Plus la différence d'âge entre les parties est grande, plus on s'attend à ce que l'accusé mène davantage d'enquêtes.[7] Cela peut signifier qu'une simple observation visuelle est insuffisante.[8]
Lorsque l'accusé se rend compte que la source d'information relative à l'âge peut avoir été inexacte dans le passé, des mesures raisonnables sont nécessaires.[9]
- ↑ R c Thain, 2009 ONCA 223 (CanLII), [2009] OJ No 1022, par Sharpe JA, au para 43
- ↑ , ibid., aux paras 46, 47
- ↑ R c Hess; R v Nguyen, 1990 CanLII 89 (CSC), [1990] 2 RCS 906, par Wilson J
- ↑
R c Dragos, 2012 ONCA 538 (CanLII), 291 CCC (3d) 350, par Cronk JA
R c LTP, 1997 CanLII 12464 (BCCA), 113 CCC (3d) 42, par Finch J, au para 20. Voir également R c Hayes, [1991] AJ No 1232 (Alta. Q.B.)(*pas de liens CanLII) - ↑
R c RAK, 1996 CanLII 7277 (NB CA), 106 CCC (3d) 93, par Hoyt CJ
LTP, supra
- ↑
R c Dippel, 2011 ABCA 129 (CanLII), 281 CCC (3d) 33, par curiam
R c Crangle, 2010 ONCA 451 (CanLII), 77 CR (6th) 98, 256 CCC (3d) 234, par Goudge JA, leave to appeal refused 416 N.R. 390 (note) (CSC)
R c S(T), 1999 CarswellOnt 245 (Ont. Gen. Div.)(*pas de liens CanLII) , au para 158 ( [TRADUCTION] « A sexual encounter between persons with no history of sexual experience together...as a matter of logic and common sense, requires clear and unambiguous communication of consent, not self‑serving interpretations of equivocal or contradictory behavior.") - ↑ R c RAK, 1996 CanLII 7277 (NB CA), 106 CCC (3d) 93, par Hoyt CJ
- ↑ R c MGB, 2005 ABPC 215 (CanLII), [2005] AJ No 1081, par Lamoureux J
- ↑ R c Saliba, 2013 ONCA 661 (CanLII), 304 CCC (3d) 133, par Doherty JA, au para 35