Mandat d'échantillon de sang dans le cadre d'enquêtes sur les moyens de transport

De Le carnet de droit pénal
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois janvier 2023. (Rev. # 21121)

Principes généraux

Voir également: Proof of Impairment by Alcohol (Prior to December 13, 2018) et Proof of Impairment by Drugs (Prior to December 13, 2018)

Mandat pour le prélèvement d’échantillons de sang

Mandat pour le prélèvement d’échantillons de sang

320.29 (1) Le juge de paix peut décerner un mandat autorisant un agent de la paix à exiger d’un médecin qualifié ou d’un technicien qualifié qu’il prélève les échantillons de sang qu’il estime nécessaires à la réalisation d’une analyse convenable permettant de déterminer l’alcoolémie d’une personne ou la concentration de drogue dans son sang, ou les deux, s’il est convaincu, à la suite d’une dénonciation faite sous serment suivant la formule 1 [formes], que les éléments suivants sont réunis :

a) il existe des motifs raisonnables de croire que la personne, au cours des huit heures précédentes, a conduit un moyen de transport impliqué dans un accident ayant entraîné des lésions corporelles à elle-même ou à un tiers, ou la mort d’un tiers;
b) il existe des motifs raisonnables de soupçonner que la personne a de l’alcool ou de la drogue dans son organisme;
c) un médecin qualifié est d’avis :
(i) d’une part, que cette personne se trouve dans un état physique ou psychologique qui ne lui permet pas de consentir au prélèvement de son sang,
(ii) d’autre part, que le prélèvement des échantillons de sang ne mettra pas en danger la santé de cette personne.
Formule

(2) Le mandat décerné en vertu du paragraphe (1) [warrants to obtain blood samples] peut être rédigé suivant la formule 5 [formes] en l’adaptant aux circonstances.

(3) [Abrogé, 2022, ch. 17, art. 10]

Durée du mandat

(4) Des échantillons de sang ne peuvent être prélevés au titre d’un mandat décerné en vertu du paragraphe (1) [warrants to obtain blood samples] que durant la période évaluée par un médecin qualifié comme étant celle où subsistent les conditions prévues aux sous-alinéas (1)c)(i) et (ii).

Copie à la personne

(5) Après l’exécution d’un mandat décerné en vertu du paragraphe (1) [warrants to obtain blood samples], l’agent de la paix donne, dans les meilleurs délais, une copie du mandat et un avis rédigé selon la formule 5.1 [formes], en l’adaptant aux circonstances, à la personne qui fait l’objet de prélèvements d’échantillons de sang.

Prélèvement

(6) Les paragraphes 320.28(7) à (10) [Evaluation and samples of blood — drugs – handling sample] s’appliquent au prélèvement d’échantillons de sang au titre du présent article.

2018, ch. 21, art. 15; 2022, ch. 17, art. 10
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 320.29(1), (2), (3), (4), (5), et (6)

Analyse du sang : drogue et alcool

320.3 Les échantillons de sang d’une personne prélevés pour l’application de la présente partie [Pt. VIII – Infractions contre la personne et la réputation (art. 214 à 320.1)] peuvent être analysés aux fins de détermination de son alcoolémie, de la concentration de drogue dans son sang, ou des deux.

2018, ch. 21, art. 15.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 320.3

Blood Sample Seizure in Impaired Driving Investigations (Until December 13, 2018)