Prélèvement d'échantillons d'ADN en vertu de l'article 487.056

De Le carnet de droit pénal
Ang

Legislation

Voir également: DNA Orders
When collection to take place

487.056 (1) Samples of bodily substances shall be taken as authorized under section 487.051 [Ordonnances de prélèvement d'ADN — infractions primaires désignées]

(a) at the place, day and time set out in an order made under subsection 487.051(4) [Ordonnances de prélèvement d'ADN – infractions primaires désignées et forme de l'ordonnance] or as soon as feasible afterwards; or
(b) in any other case, on the day on which the order authorizing the taking of the samples is made or as soon as feasible afterwards.
When collection to take place

(2) Samples of bodily substances shall be taken as authorized under section 487.055 [Ordonnances ADN — délinquants purgeant une peine] or 487.091 [collecte de substances corporelles supplémentaires]

(a) at the place, day and time set out in an order made under subsection 487.055(3.11) [ADN Orders – les délinquants purgeant une peine - commande] or a summons referred to in subsection 487.055(4) [Ordonnances ADN – les délinquants purgeant une peine - convocation] or 487.091(3) [collecte de substances corporelles supplémentaires – personnes non détenues] or as soon as feasible afterwards; or
(b) in any other case, as soon as feasible after the authorization is granted.
When collection to take place

(3) If a person fails to appear as required by an order made under subsection 487.051(4) [Ordonnances de prélèvement d'ADN – infractions primaires désignées et forme de l'ordonnance] or 487.055(3.11) [ADN Orders – les délinquants purgeant une peine - commande] or a summons referred to in subsection 487.055(4) [Ordonnances ADN – les délinquants purgeant une peine - convocation] or 487.091(3) [collecte de substances corporelles supplémentaires – personnes non détenues], samples of bodily substances shall be taken

(a) when the person is arrested under a warrant issued under subsection 487.0551(1) or as soon as feasible afterwards; or
(b) as soon as feasible after the person appears at the place set out in the order or summons if no warrant is issued.
Appeal

(4) Subsections (1) to (3) apply even if the order or authorization to take the samples of bodily substances is appealed.

Collection of samples

(5) A peace officer who is authorized under section 487.051 [Ordonnances de prélèvement d'ADN — infractions primaires désignées], 487.055 [Ordonnances ADN — délinquants purgeant une peine] or 487.091 [collecte de substances corporelles supplémentaires] to take samples of bodily substances may cause the samples to be taken in any place in Canada in which the person who is subject to the order or authorization is located.

Who collects samples

(6) The samples shall be taken by a peace officer who has jurisdiction over the person or in the place in which the samples are taken — or a person acting under their direction — who is able, by virtue of training or experience, to take them.
1998, c. 37, s. 17; 2000, c. 10, s. 16; 2002, c. 1, s. 179(E); 2005, c. 25, s. 6; 2007, c. 22, s. 13.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 487.056(1), (2), (3), (4), (5), et (6)


Termes définis: "place"

Section 487.056(4) does not remove inherent jurisdiction of the courts to stay pending conviction appeal an order for a DNA sample.[1]

Report of peace officer

487.057 (1) A peace officer who takes samples of bodily substances from a person or who causes a person who is not a peace officer to take samples under their direction shall, as soon as feasible after the samples are taken, make a written report in Form 5.07 [formes] and cause the report to be filed with

(a) the provincial court judge who issued the warrant under section 487.05 [mandat pour obtenir des échantillons d'ADN] or granted the authorization under section 487.055 [Ordonnances ADN — délinquants purgeant une peine] or 487.091 [collecte de substances corporelles supplémentaires] or another judge of that provincial court; or
(b) the court that made the order under section 487.051 [Ordonnances de prélèvement d'ADN — infractions primaires désignées].
Contents of report

(2) The report shall include

(a) a statement of the time and date the samples were taken; and
(b) a description of the bodily substances that were taken.
Copy of report

(3) A peace officer who takes the samples or causes the samples to be taken under their direction at the request of another peace officer shall send a copy of the report to the other peace officer unless that other peace officer had jurisdiction to take the samples.
1998, c. 37, s. 17; 2000, c. 10, s. 17; 2007, c. 22, s. 14.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 487.057(1), (2) et (3)

  1. R c Churchill, 2020 NLSC 144 (CanLII), par Khaladkar J, au para 3