« Saisie de biens liés au terrorisme » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
Aucun résumé des modifications
m Remplacement de texte : « \{\{en\|([^\}\}]+)\}\} » par « en:$1 »
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{en|Restraint_of_Terrorism-related_Property}}
[[en:Restraint_of_Terrorism-related_Property]]
{{Fr|Saisie_de_biens_liés_au_terrorisme}}
{{Fr|Saisie_de_biens_liés_au_terrorisme}}
{{Currency2|January|2020}}
{{Currency2|January|2020}}

Version du 15 juillet 2024 à 21:12

Fr

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois January 2020. (Rev. # 11625)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.
Freezing of Property
Freezing of property

83.08 (1) No person in Canada and no Canadian outside Canada shall knowingly

(a) deal directly or indirectly in any property that is owned or controlled by or on behalf of a terrorist group;
(b) enter into or facilitate, directly or indirectly, any transaction in respect of property referred to in paragraph (a); or
(c) provide any financial or other related services in respect of property referred to in paragraph (a) to, for the benefit of or at the direction of a terrorist group.
No civil liability

(2) A person who acts reasonably in taking, or omitting to take, measures to comply with subsection (1) [gel de biens] shall not be liable in any civil action arising from having taken or omitted to take the measures, if they took all reasonable steps to satisfy themselves that the relevant property was owned or controlled by or on behalf of a terrorist group.
2001, c. 41, s. 4; 2013, c. 9, s. 3.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 83.08(1) et (2)

Exemptions

83.09 (1) The Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, or a person designated by him or her, may authorize any person in Canada or any Canadian outside Canada to carry out a specified activity or transaction that is prohibited by section 83.08, or a class of such activities or transactions.

Ministerial authorization

(2) The Minister, or a person designated by him or her, may make the authorization subject to any terms and conditions that are required in their opinion and may amend, suspend, revoke or reinstate it.

Existing equities maintained

(3) All secured and unsecured rights and interests in the frozen property that are held by persons, other than terrorist groups or their agents, are entitled to the same ranking that they would have been entitled to had the property not been frozen.

Third party involvement

(4) If a person has obtained an authorization under subsection (1) [gel de biens – exemptions], any other person involved in carrying out the activity or transaction, or class of activities or transactions, to which the authorization relates is not subject to sections 83.08 [gel de biens], 83.1 [divulgation obligatoire par les citoyens de renseignements sur les biens terroristes] and 83.11 [vérification obligatoire par le corps pour possession de biens terroristes] if the terms or conditions of the authorization that are imposed under subsection (2), if any, are met. 2001, c. 41, s. 4; 2005, c. 10, s.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 83.09(1), (2), (3), et (4)

Disclosure

83.1 (1) Every person in Canada and every Canadian outside Canada shall disclose without delay to the Commissioner of the Royal Canadian Mounted Police or to the Director of the Canadian Security Intelligence Service

(a) the existence of property in their possession or control that they know is owned or controlled by or on behalf of a terrorist group; and
(b) information about a transaction or proposed transaction in respect of property referred to in paragraph (a).
Immunity

(2) No criminal or civil proceedings lie against a person for disclosure made in good faith under subsection (1) [gel de biens – exemptions].
2001, c. 41, s. 4; 2013, c. 9, s. 4.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 83.1(1) et (2)

Audit

83.11 (1) The following entities must determine on a continuing basis whether they are in possession or control of property owned or controlled by or on behalf of a listed entity:

(a) authorized foreign banks within the meaning of section 2 of the Bank Act in respect of their business in Canada, or banks to which that Act applies;
(b) cooperative credit societies, savings and credit unions and caisses populaires regulated by a provincial Act and associations regulated by the Cooperative Credit Associations Act;
(c) foreign companies within the meaning of subsection 2(1) of the Insurance Companies Act in respect of their insurance business in Canada;
(c.1) companies, provincial companies and societies within the meaning of subsection 2(1) of the Insurance Companies Act;
(c.2) fraternal benefit societies regulated by a provincial Act in respect of their insurance activities, and insurance companies and other entities engaged in the business of insuring risks that are regulated by a provincial Act;
(d) companies to which the Trust and Loan Companies Act applies;
(e) trust companies regulated by a provincial Act;
(f) loan companies regulated by a provincial Act; and
(g) entities authorized under provincial legislation to engage in the business of dealing in securities, or to provide portfolio management or investment counselling services.
Monthly report

(2) Subject to the regulations, every entity referred to in paragraphs (1)(a) to (g) must report, within the period specified by regulation or, if no period is specified, monthly, to the principal agency or body that supervises or regulates it under federal or provincial law either

(a) that it is not in possession or control of any property referred to in subsection (1) [vérification obligatoire par le corps pour possession de biens terroristes – entités applicables], or
(b) that it is in possession or control of such property, in which case it must also report the number of persons, contracts or accounts involved and the total value of the property.
Immunity

(3) No criminal or civil proceedings lie against a person for making a report in good faith under subsection (2) [[[Restriction des biens liés au terrorisme|m83.11(2)A = [vérification obligatoire par le corps pour possession de biens terroristes – rapport mensuel] | 83.12 = [infractions — gel de biens, divulgation ou vérification] | 83.13 = [saisie et retenue de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13A = [saisie et retenue de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13(1) = [saisie et retenue de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13(1)A = [saisie et blocage de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13(1)(a) = [saisie et blocage de biens relatifs à des infractions de terrorisme – ordonnance de saisie] | 83.13(1)(b) = [saisie et blocage de biens relatifs à des infractions de terrorisme – ordonnance de blocage] | 83.13(2) = [saisie et blocage de biens – nomination d'un gestionnaire] | 83.13(3) = [saisie et blocage de biens – nomination d'un ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux] | 83.13(5) à (8) = [destruction de biens] | 83.13(7) = [saisie et blocage de biens – mode de remise de l'avis] | 83.13(8.1) = [saisie et blocage de biens – ordonnance de confiscation] | 83.14 = [confiscation de biens relative à des infractions de terrorisme] | 83.14A = [confiscation de biens relative à des infractions de terrorisme] | 83.14(1) = [demande d'ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme] | 83.14(1)(a) = [demande d'ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme – biens possédés ou contrôlés] | 83.14(1)(b) = [demande d'ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme – biens utilisés] | 83.14(5) = [octroi d'une ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme] | 83.14(5.1) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – utilisation des produits] | 83.14(5.2) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – règlement] | 83.14(7) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – avis] | 83.14(10) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – requête en modification ou en annulation] | 83.18 = [participation in activity of terrorist group] | 83.18(1) = [participation à des activités d'un groupe terroriste] | 83.18 à 83.23 = [participer, faciliter, ordonner et abriter des infractions terroristes] | 83.181 = [quitter le Canada pour participer à une activité d'un groupe terroriste] | 83.19(1) = [faciliter une activité terroriste -- infraction] | 83.19(2) = [faciliter une activité terroriste -- définition de la facilitation] | 83.191 = [quitter le Canada pour faciliter une activité terroriste] | 83.2 = [commission of offense for terrorist group] | 83.21 = [instruction de mener une activité pour un groupe terroriste] | 83.21(1) = [ordonner de mener des activités pour un groupe terroriste] | 83.21(2)(a) = [ordonner de mener des activités pour un groupe terroriste - non-pertinence de l'exécution] | 83.22 = [instruction de mener une activité terroriste] | 83.22(1) = [ordonner de mener une activité terroriste] | 83.201 = [quitter le Canada pour commettre une infraction pour un groupe terroriste] | 83.221 = [préconiser ou fomenter la perpétration d'infractions de terrorisme] | 83.221(1) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – infraction] | 83.222 = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – mandat de saisie] | 83.222(1) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – mandat de saisie] | 83.222(4) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – ordonnance de confiscation] | 83.222(5) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – élimination de la matière] | 83.222(8) = [conseiller la commission d'une infraction de terrorisme – définitions] | 83.223 = [ordonnance au gardien du système informatique] | 83.223A = [ordonnance au gardien du système informatique] | 83.223(1) = [ordonnance au gardien du système informatique] | 83.223(1)(b) = [ordonnance au gardien du système informatique – est. n'est plus stocké] | 83.223(1)(c) = [ordonnance au gardien du système informatique – informations d'identification] | 83.223(5) = [ordre au dépositaire du système informatique – ordre de suppression] | 83.223(6) = [ordre au dépositaire du système informatique – destruction de la copie électronique] | 83.223(5) à(7) = [ordre au gardien du système informatique - destruction de copie] | 83.23 = [recel de personne ayant exercé une activité terroriste] | 83.231 = [canular concernant l'activité terroriste] | 83.231A = [canular concernant une activité terroriste] | 83.231(1) = [canular concernant l'activité terroriste] | 83.231(1)A = [canular concernant une activité terroriste] | 83.231(2) = [canular concernant l'activité terroriste – punition] | 83.231(3) = [canular concernant l'activité terroriste – causant des lésions corporelles] | 83.231(4) = [canular concernant l'activité terroriste – causant la mort] | 83.25(1) = [compétence pour poursuivre les infractions de terrorisme] | 83.27(1) = [activité terroriste – punition] | 83.3 = [engagement terroriste] | 83.3A = [engagement terroriste] | 83.3(1) = [libération judiciaire - Consentement de l'AG] | 83.3(2) = [motifs justifiant le dépôt d'une dénonciation en vue d'un engagement de terrorisme] | 83.3(2)(a) = [motifs justifiant le dépôt d'une dénonciation en vue d'un engagement de terrorisme – croyance raisonnable en l'existence d'une activité] | 83.3(2) )(b) = [motifs justifiant la dénonciation en vue d'une reconnaissance de terrorisme – soupçons raisonnables de reconnaissance] | 83.3(3) = [mise en liberté judiciaire – citation à comparaître] | 83.3(4) = [' mise en liberté judiciaire – arrestation sans mandat] | 83.3(4)(a)(i) = [mise en liberté judiciaire – arrestation sans mandat &ndash circonstance exigeante] | 83.3(5)(b) = [' « Arrestation sans mandat et obligation de libération »] | 83.3(6) = [mise en liberté judiciaire – lorsque la personne doit être conduite devant un juge] | 83.3(6)(a) = [mise en liberté judiciaire – lorsque la personne doit être conduite devant un juge – règle des 24 heures ] | 83.3(6)(b) = [mise en liberté judiciaire – lorsque la personne doit être amenée devant un juge – exception de 24 heures] | 83.3(7) = [engagement assorti de conditions – procédure' '] | 83.3(7) à (14) = [certaines dispositions relatives à l'ordonnance d'engagement assorti de conditions] | 83.3(7)(a) = [mettre en liberté une personne qui n'a pas déposé de dénonciation] | 83.3 (7)(b)(i) = [si des informations ont été déposées, le juge ordonne leur publication à moins qu'une raison ne soit démontrée] | 83.3(7)(b)(ii) = [si des informations ont été déposées, le juge peut ajourner la présentation des motifs] | 83.3(7.1) = [ajournement de la présentation des motifs en vertu de l'alinéa (7)(b)(ii) ]].

Regulations

(4) The Governor in Council may make regulations

(a) excluding any entity or class of entities from the requirement to make a report referred to in subsection (2) [[[Restriction des biens liés au terrorisme|m83.11(2)A = [vérification obligatoire par le corps pour possession de biens terroristes – rapport mensuel]

| 83.12 = [infractions — gel de biens, divulgation ou vérification] | 83.13 = [saisie et retenue de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13A = [saisie et retenue de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13(1) = [saisie et retenue de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13(1)A = [saisie et blocage de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13(1)(a) = [saisie et blocage de biens relatifs à des infractions de terrorisme – ordonnance de saisie] | 83.13(1)(b) = [saisie et blocage de biens relatifs à des infractions de terrorisme – ordonnance de blocage] | 83.13(2) = [saisie et blocage de biens – nomination d'un gestionnaire] | 83.13(3) = [saisie et blocage de biens – nomination d'un ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux] | 83.13(5) à (8) = [destruction de biens] | 83.13(7) = [saisie et blocage de biens – mode de remise de l'avis] | 83.13(8.1) = [saisie et blocage de biens – ordonnance de confiscation] | 83.14 = [confiscation de biens relative à des infractions de terrorisme] | 83.14A = [confiscation de biens relative à des infractions de terrorisme] | 83.14(1) = [demande d'ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme] | 83.14(1)(a) = [demande d'ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme – biens possédés ou contrôlés] | 83.14(1)(b) = [demande d'ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme – biens utilisés] | 83.14(5) = [octroi d'une ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme] | 83.14(5.1) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – utilisation des produits] | 83.14(5.2) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – règlement] | 83.14(7) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – avis] | 83.14(10) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – requête en modification ou en annulation] | 83.18 = [participation in activity of terrorist group] | 83.18(1) = [participation à des activités d'un groupe terroriste] | 83.18 à 83.23 = [participer, faciliter, ordonner et abriter des infractions terroristes] | 83.181 = [quitter le Canada pour participer à une activité d'un groupe terroriste] | 83.19(1) = [faciliter une activité terroriste -- infraction] | 83.19(2) = [faciliter une activité terroriste -- définition de la facilitation] | 83.191 = [quitter le Canada pour faciliter une activité terroriste] | 83.2 = [commission of offense for terrorist group] | 83.21 = [instruction de mener une activité pour un groupe terroriste] | 83.21(1) = [ordonner de mener des activités pour un groupe terroriste] | 83.21(2)(a) = [ordonner de mener des activités pour un groupe terroriste - non-pertinence de l'exécution] | 83.22 = [instruction de mener une activité terroriste] | 83.22(1) = [ordonner de mener une activité terroriste] | 83.201 = [quitter le Canada pour commettre une infraction pour un groupe terroriste] | 83.221 = [préconiser ou fomenter la perpétration d'infractions de terrorisme] | 83.221(1) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – infraction] | 83.222 = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – mandat de saisie] | 83.222(1) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – mandat de saisie] | 83.222(4) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – ordonnance de confiscation] | 83.222(5) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – élimination de la matière] | 83.222(8) = [conseiller la commission d'une infraction de terrorisme – définitions] | 83.223 = [ordonnance au gardien du système informatique] | 83.223A = [ordonnance au gardien du système informatique] | 83.223(1) = [ordonnance au gardien du système informatique] | 83.223(1)(b) = [ordonnance au gardien du système informatique – est. n'est plus stocké] | 83.223(1)(c) = [ordonnance au gardien du système informatique – informations d'identification] | 83.223(5) = [ordre au dépositaire du système informatique – ordre de suppression] | 83.223(6) = [ordre au dépositaire du système informatique – destruction de la copie électronique] | 83.223(5) à(7) = [ordre au gardien du système informatique - destruction de copie] | 83.23 = [recel de personne ayant exercé une activité terroriste] | 83.231 = [canular concernant l'activité terroriste] | 83.231A = [canular concernant une activité terroriste] | 83.231(1) = [canular concernant l'activité terroriste] | 83.231(1)A = [canular concernant une activité terroriste] | 83.231(2) = [canular concernant l'activité terroriste – punition] | 83.231(3) = [canular concernant l'activité terroriste – causant des lésions corporelles] | 83.231(4) = [canular concernant l'activité terroriste – causant la mort] | 83.25(1) = [compétence pour poursuivre les infractions de terrorisme] | 83.27(1) = [activité terroriste – punition] | 83.3 = [engagement terroriste] | 83.3A = [engagement terroriste] | 83.3(1) = [libération judiciaire - Consentement de l'AG] | 83.3(2) = [motifs justifiant le dépôt d'une dénonciation en vue d'un engagement de terrorisme] | 83.3(2)(a) = [motifs justifiant le dépôt d'une dénonciation en vue d'un engagement de terrorisme – croyance raisonnable en l'existence d'une activité] | 83.3(2) )(b) = [motifs justifiant la dénonciation en vue d'une reconnaissance de terrorisme – soupçons raisonnables de reconnaissance] | 83.3(3) = [mise en liberté judiciaire – citation à comparaître] | 83.3(4) = [' mise en liberté judiciaire – arrestation sans mandat] | 83.3(4)(a)(i) = [mise en liberté judiciaire – arrestation sans mandat &ndash circonstance exigeante] | 83.3(5)(b) = [' « Arrestation sans mandat et obligation de libération »] | 83.3(6) = [mise en liberté judiciaire – lorsque la personne doit être conduite devant un juge] | 83.3(6)(a) = [mise en liberté judiciaire – lorsque la personne doit être conduite devant un juge – règle des 24 heures ] | 83.3(6)(b) = [mise en liberté judiciaire – lorsque la personne doit être amenée devant un juge – exception de 24 heures] | 83.3(7) = [engagement assorti de conditions – procédure' '] | 83.3(7) à (14) = [certaines dispositions relatives à l'ordonnance d'engagement assorti de conditions] | 83.3(7)(a) = [mettre en liberté une personne qui n'a pas déposé de dénonciation] | 83.3 (7)(b)(i) = [si des informations ont été déposées, le juge ordonne leur publication à moins qu'une raison ne soit démontrée] | 83.3(7)(b)(ii) = [si des informations ont été déposées, le juge peut ajourner la présentation des motifs] | 83.3(7.1) = [ajournement de la présentation des motifs en vertu de l'alinéa (7)(b)(ii) ]], and specifying the conditions of exclusion; and

(b) specifying a period for the purposes of subsection (2) [[[Restriction des biens liés au terrorisme|m83.11(2)A = [vérification obligatoire par le corps pour possession de biens terroristes – rapport mensuel]

| 83.12 = [infractions — gel de biens, divulgation ou vérification] | 83.13 = [saisie et retenue de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13A = [saisie et retenue de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13(1) = [saisie et retenue de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13(1)A = [saisie et blocage de biens relatifs à des infractions de terrorisme] | 83.13(1)(a) = [saisie et blocage de biens relatifs à des infractions de terrorisme – ordonnance de saisie] | 83.13(1)(b) = [saisie et blocage de biens relatifs à des infractions de terrorisme – ordonnance de blocage] | 83.13(2) = [saisie et blocage de biens – nomination d'un gestionnaire] | 83.13(3) = [saisie et blocage de biens – nomination d'un ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux] | 83.13(5) à (8) = [destruction de biens] | 83.13(7) = [saisie et blocage de biens – mode de remise de l'avis] | 83.13(8.1) = [saisie et blocage de biens – ordonnance de confiscation] | 83.14 = [confiscation de biens relative à des infractions de terrorisme] | 83.14A = [confiscation de biens relative à des infractions de terrorisme] | 83.14(1) = [demande d'ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme] | 83.14(1)(a) = [demande d'ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme – biens possédés ou contrôlés] | 83.14(1)(b) = [demande d'ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme – biens utilisés] | 83.14(5) = [octroi d'une ordonnance de confiscation de biens liés au terrorisme] | 83.14(5.1) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – utilisation des produits] | 83.14(5.2) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – règlement] | 83.14(7) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – avis] | 83.14(10) = [confiscation de biens liés aux infractions de terrorisme – requête en modification ou en annulation] | 83.18 = [participation in activity of terrorist group] | 83.18(1) = [participation à des activités d'un groupe terroriste] | 83.18 à 83.23 = [participer, faciliter, ordonner et abriter des infractions terroristes] | 83.181 = [quitter le Canada pour participer à une activité d'un groupe terroriste] | 83.19(1) = [faciliter une activité terroriste -- infraction] | 83.19(2) = [faciliter une activité terroriste -- définition de la facilitation] | 83.191 = [quitter le Canada pour faciliter une activité terroriste] | 83.2 = [commission of offense for terrorist group] | 83.21 = [instruction de mener une activité pour un groupe terroriste] | 83.21(1) = [ordonner de mener des activités pour un groupe terroriste] | 83.21(2)(a) = [ordonner de mener des activités pour un groupe terroriste - non-pertinence de l'exécution] | 83.22 = [instruction de mener une activité terroriste] | 83.22(1) = [ordonner de mener une activité terroriste] | 83.201 = [quitter le Canada pour commettre une infraction pour un groupe terroriste] | 83.221 = [préconiser ou fomenter la perpétration d'infractions de terrorisme] | 83.221(1) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – infraction] | 83.222 = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – mandat de saisie] | 83.222(1) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – mandat de saisie] | 83.222(4) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – ordonnance de confiscation] | 83.222(5) = [conseiller la perpétration d'une infraction de terrorisme – élimination de la matière] | 83.222(8) = [conseiller la commission d'une infraction de terrorisme – définitions] | 83.223 = [ordonnance au gardien du système informatique] | 83.223A = [ordonnance au gardien du système informatique] | 83.223(1) = [ordonnance au gardien du système informatique] | 83.223(1)(b) = [ordonnance au gardien du système informatique – est. n'est plus stocké] | 83.223(1)(c) = [ordonnance au gardien du système informatique – informations d'identification] | 83.223(5) = [ordre au dépositaire du système informatique – ordre de suppression] | 83.223(6) = [ordre au dépositaire du système informatique – destruction de la copie électronique] | 83.223(5) à(7) = [ordre au gardien du système informatique - destruction de copie] | 83.23 = [recel de personne ayant exercé une activité terroriste] | 83.231 = [canular concernant l'activité terroriste] | 83.231A = [canular concernant une activité terroriste] | 83.231(1) = [canular concernant l'activité terroriste] | 83.231(1)A = [canular concernant une activité terroriste] | 83.231(2) = [canular concernant l'activité terroriste – punition] | 83.231(3) = [canular concernant l'activité terroriste – causant des lésions corporelles] | 83.231(4) = [canular concernant l'activité terroriste – causant la mort] | 83.25(1) = [compétence pour poursuivre les infractions de terrorisme] | 83.27(1) = [activité terroriste – punition] | 83.3 = [engagement terroriste] | 83.3A = [engagement terroriste] | 83.3(1) = [libération judiciaire - Consentement de l'AG] | 83.3(2) = [motifs justifiant le dépôt d'une dénonciation en vue d'un engagement de terrorisme] | 83.3(2)(a) = [motifs justifiant le dépôt d'une dénonciation en vue d'un engagement de terrorisme – croyance raisonnable en l'existence d'une activité] | 83.3(2) )(b) = [motifs justifiant la dénonciation en vue d'une reconnaissance de terrorisme – soupçons raisonnables de reconnaissance] | 83.3(3) = [mise en liberté judiciaire – citation à comparaître] | 83.3(4) = [' mise en liberté judiciaire – arrestation sans mandat] | 83.3(4)(a)(i) = [mise en liberté judiciaire – arrestation sans mandat &ndash circonstance exigeante] | 83.3(5)(b) = [' « Arrestation sans mandat et obligation de libération »] | 83.3(6) = [mise en liberté judiciaire – lorsque la personne doit être conduite devant un juge] | 83.3(6)(a) = [mise en liberté judiciaire – lorsque la personne doit être conduite devant un juge – règle des 24 heures ] | 83.3(6)(b) = [mise en liberté judiciaire – lorsque la personne doit être amenée devant un juge – exception de 24 heures] | 83.3(7) = [engagement assorti de conditions – procédure' '] | 83.3(7) à (14) = [certaines dispositions relatives à l'ordonnance d'engagement assorti de conditions] | 83.3(7)(a) = [mettre en liberté une personne qui n'a pas déposé de dénonciation] | 83.3 (7)(b)(i) = [si des informations ont été déposées, le juge ordonne leur publication à moins qu'une raison ne soit démontrée] | 83.3(7)(b)(ii) = [si des informations ont été déposées, le juge peut ajourner la présentation des motifs] | 83.3(7.1) = [ajournement de la présentation des motifs en vertu de l'alinéa (7)(b)(ii) ]]. 2001, c. 41, s. 4.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 83.11(1), (2), (3), et (4)

Seizure and Restraint of Property
Seizure and restraint of assets

83.13 (1) Where a judge of the Federal Court, on an ex parte application by the Attorney General, after examining the application in private, is satisfied that there are reasonable grounds to believe that there is in any building, receptacle or place any property in respect of which an order of forfeiture may be made under subsection 83.14(5) , the judge may issue

(a) if the property is situated in Canada, a warrant authorizing a person named therein or a peace officer to search the building, receptacle or place for that property and to seize that property and any other property in respect of which that person or peace officer believes, on reasonable grounds, that an order of forfeiture may be made under that subsection; or
(b) if the property is situated in or outside Canada, a restraint order prohibiting any person from disposing of, or otherwise dealing with any interest in, that property other than as may be specified in the order.
Contents of application

(1.1) An affidavit in support of an application under subsection (1) may be sworn on information and belief, and, notwithstanding the Federal Court Rules, 1998, no adverse inference shall be drawn from a failure to provide evidence of persons having personal knowledge of material facts.

Appointment of manager

(2) On an application under subsection (1) , at the request of the Attorney General, if a judge is of the opinion that the circumstances so require, the judge may

(a) appoint a person to take control of, and to manage or otherwise deal with, all or part of the property in accordance with the directions of the judge; and
(b) require any person having possession of that property to give possession of the property to the person appointed under paragraph (a).
Appointment of Minister of Public Works and Government Services

(3) When the Attorney General of Canada so requests, a judge appointing a person under subsection (2) shall appoint the Minister of Public Works and Government Services.

Power to manage

(4) The power to manage or otherwise deal with property under subsection (2) includes

(a) the power to make an interlocutory sale of perishable or rapidly depreciating property;
(b) the power to destroy, in accordance with subsections (5) to (8) , property that has little or no value; and
(c) the power to have property, other than real property or a conveyance, forfeited to Her Majesty in accordance with subsection (8.1) .

[omis (5) to (8)]

Forfeiture order

(8.1) On application by a person who is appointed to manage the property, a judge of the Federal Court shall order that the property, other than real property or a conveyance, be forfeited to Her Majesty to be disposed of or otherwise dealt with in accordance with the law if

(a) a notice is given or published in the manner that the judge directs or that may be specified in the rules of the Federal Court;
(b) the notice specifies a period of 60 days during which a person may make an application to the judge asserting their interest in the property; and
(c) during that period, no one makes such an application.
When management order ceases to have effect

(9) A management order ceases to have effect when the property that is the subject of the management order is returned in accordance with the law, destroyed or forfeited to Her Majesty.

For greater certainty

(9.1) For greater certainty, if property that is the subject of a management order is sold, the management order applies to the net proceeds of the sale.

Application to vary

(10) The Attorney General may at any time apply to a judge of the Federal Court to cancel or vary an order or warrant made under this section, other than an appointment made under subsection (3).

Procedure

(11) Subsections 462.32(4) [détention et registre des choses saisies] and (6) [le juge peut imposer des engagements], sections 462.34 to 462.35 and 462.4 [transferts annulables], subsection 487(3) and section 488 [exécution d'un mandat de perquisition territoriale ou général] apply, with any modifications that the circumstances require, to a warrant issued under paragraph (1)(a) . Any peace officer who executes the warrant must have authority to act as a peace officer in the place where it is executed.

Procedure

(12) Subsections 462.33(4) [demande d'ordonnance de blocage – pouvoir d'imposer des conditions] and (6) to (11) and sections 462.34 to 462.35 and 462.4 [transferts annulables] apply, with such modifications as the circumstances require, to an order issued under paragraph (1)(b) .

2001, c. 41, s. 4; 2017, c. 7, s. 54; 2019, c. 25, s. 19.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 83.13(1), (1.1), (2), (3), (4), (5), (9), (9.1), (10), (11), et (12)

Destruction of Assets

83.13
[omis (1), (1.1), (2), (3) and (4)]

Application for destruction order

(5) Before a person who is appointed to manage property destroys property that has little or no value, they shall apply to a judge of the Federal Court for a destruction order.

Notice

(6) Before making a destruction order, a judge shall require notice in accordance with subsection (7) to be given to and may hear any person who, in the judge’s opinion, appears to have a valid interest in the property.

Manner of giving notice

(7) A notice shall

(a) be given in the manner that the judge directs or that may be specified in the rules of the Federal Court; and
(b) specify the effective period of the notice that the judge considers reasonable or that may be set out in the rules of the Federal Court.
Destruction order

(8) A judge shall order that the property be destroyed if they are satisfied that the property has little or no financial or other value.

[omis (9), (9.1), (10), (11) and (12)]
2001, c. 41, s. 4; 2017, c. 7, s. 54; 2019, c. 25, s. 19.
[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 83.13(5), (6), (7), et (8)