« Documents commerciaux » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « ==General Principles== » par « ==Principes généraux== » |
|||
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
[[en:Business_Records]] | |||
{{LevelZero}}{{HeaderDocuments}} | {{LevelZero}}{{HeaderDocuments}} | ||
==Principes généraux== | ==Principes généraux== | ||
Il existe deux méthodes pour admettre les documents commerciaux en preuve : | |||
* [[ | * [[Documents commerciaux en vertu de la common law]] | ||
* [[ | * [[Dossiers commerciaux en vertu de la Loi sur la preuve au Canada]] | ||
<!-- | <!-- | ||
== | ==Résumés de cas== | ||
* {{CanLIIRP|CM|frn13|2012 ABPC 139 (CanLII)|540 AR 73}} - phone bill and text messages admissible for truth on short notice. | * {{CanLIIRP|CM|frn13|2012 ABPC 139 (CanLII)|540 AR 73}} - phone bill and text messages admissible for truth on short notice. | ||
* {{CanLIIRx|Oster|fvzsm|2013 ONCJ 38 (CanLII)}} - IP address provided by a website administrator is admissible as business record under s. 30 CEA | * {{CanLIIRx|Oster|fvzsm|2013 ONCJ 38 (CanLII)}} - IP address provided by a website administrator is admissible as business record under s. 30 CEA | ||
* {{CanLIIRx|Vader|gs01w|2016 ABQB 287 (CanLII)}} - text messages on cell phone admitted for truth of its contents. | * {{CanLIIRx|Vader|gs01w|2016 ABQB 287 (CanLII)}} - text messages on cell phone admitted for truth of its contents. | ||
--> | --> | ||
== | |||
* [[ | ==Voir également== | ||
* [[ | * [[Documents et dossiers électroniques]] | ||
* [[Documents des institutions financières]] |
Dernière version du 22 août 2024 à 21:22
Principes généraux
Il existe deux méthodes pour admettre les documents commerciaux en preuve :
- Documents commerciaux en vertu de la common law
- Dossiers commerciaux en vertu de la Loi sur la preuve au Canada