« Autodéfense et défense d'autrui (pré-amendements 2013) » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « ([a-zA-Z]) « ([a-zA-Z]) » par « $1 {{Rr}}« $2 »
m Remplacement de texte : « ") » par « » ) »
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 48 : Ligne 48 :
}}
}}


La différence entre le par. 34(2) et le par. 35 est que le par. 35 se limite aux cas où l'accusé est l'agresseur initial par provocation ou agression. Le par. 35 ne limite pas non plus explicitement le recours à la force dans les cas d'« agression illégale » et le par. 35 exige que l'accusé ait {{Rr}}« refusé de participer à un autre conflit et qu'il ait quitté ou reculé autant qu'il était possible de le faire ».<ref>
La différence entre le par. 34(2) et le par. 35 est que le par. 35 se limite aux cas où l'accusé est l'agresseur initial par provocation ou agression. Le par. 35 ne limite pas non plus explicitement le recours à la force dans les cas d'« agression illégale » et le par. 35 exige que l'accusé ait {{Tr}}« refusé de participer à un autre conflit et qu'il ait quitté ou reculé autant qu'il était possible de le faire ».<ref>
{{CanLIIRP|Mohamed|g77vf|2014 ONCA 442 (CanLII)|310 CCC (3d) 123}}{{perONCA|Rouleau JA}} (3:0){{atL|g77vf|34}}<br>
{{CanLIIRP|Mohamed|g77vf|2014 ONCA 442 (CanLII)|310 CCC (3d) 123}}{{perONCA|Rouleau JA}} (3:0){{atL|g77vf|34}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 76 : Ligne 76 :
===Agression causant <nowiki>:</nowiki> art. 34(2)===
===Agression causant <nowiki>:</nowiki> art. 34(2)===
Il incombe à la Couronne de réfuter<ref>
Il incombe à la Couronne de réfuter<ref>
{{CanLIIRP|Pétel|1frw4|1994 CanLII 133 (CSC)|[1994] 1 RCS 3}}{{perSCC|Lamer CJ}} ("(1) the existence of an unlawful assault; (2) a reasonable apprehension of a risk of death or grievous bodily harm; and (3) a reasonable belief that it is not possible to preserve oneself from harm except by killing the adversary.")<br>
{{CanLIIRP|Pétel|1frw4|1994 CanLII 133 (CSC)|[1994] 1 RCS 3}}{{perSCC|Lamer CJ}} ("(1) the existence of an unlawful assault; (2) a reasonable apprehension of a risk of death or grievous bodily harm; and (3) a reasonable belief that it is not possible to preserve oneself from harm except by killing the adversary.» )<br>
voir également {{CanLIIRP|Mohamed|g77vf|2014 ONCA 442 (CanLII)|310 CCC (3d) 123}}{{perONCA|Rouleau JA}} (3:0){{atL|g77vf|16}}<br>
voir également {{CanLIIRP|Mohamed|g77vf|2014 ONCA 442 (CanLII)|310 CCC (3d) 123}}{{perONCA|Rouleau JA}} (3:0){{atL|g77vf|16}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 184 : Ligne 184 :


=== Proportionnalité ===
=== Proportionnalité ===
L'accusé qui se défend contre une attaque raisonnablement appréhendée doit peser sa réponse {{Rr}}« avec précision » lorsqu'il est confronté à une agression non provoquée en vertu du paragraphe 34 (1) ou (2). <ref>
L'accusé qui se défend contre une attaque raisonnablement appréhendée doit peser sa réponse {{Tr}}« avec précision » lorsqu'il est confronté à une agression non provoquée en vertu du paragraphe 34 (1) ou (2). <ref>
{{CanLIIRP|Onigbinde|27nl5|2010 ONCA 56 (CanLII)|251 CCC (3d) 15}}{{perONCA|Armstrong JA}}
{{CanLIIRP|Onigbinde|27nl5|2010 ONCA 56 (CanLII)|251 CCC (3d) 15}}{{perONCA|Armstrong JA}}
</ref> dans un procès devant jury, les directives sur cette question sont connues sous le nom de {{Rr}}« directives Baxter ».<ref>
</ref> dans un procès devant jury, les directives sur cette question sont connues sous le nom de {{Tr}}« directives Baxter ».<ref>
{{CanLIIRP|Scotney|fktkn|2011 ONCA 251 (CanLII)|277 CCC (3d) 186}}{{perONCA|Feldman JA}} (3:0)</ref>
{{CanLIIRP|Scotney|fktkn|2011 ONCA 251 (CanLII)|277 CCC (3d) 186}}{{perONCA|Feldman JA}} (3:0)</ref>


Ligne 197 : Ligne 197 :
===Prévention <nowiki>:</nowiki> art. 35===
===Prévention <nowiki>:</nowiki> art. 35===


L'article 35 exige le recours à la force (a) dans une crainte raisonnable de mort ou de lésions corporelles graves résultant de la violence de la personne qu'il a agressée ou provoquée, et (b) dans la croyance, pour des motifs raisonnables, que cela est nécessaire pour se préserver de la mort ou de lésions corporelles graves et (c) doit avoir {{Rr}}« refusé tout autre conflit et l'avoir quitté ou s'en être retiré autant qu'il était possible de le faire avant que la nécessité de se préserver de la mort ou de lésions corporelles graves ne survienne. »
L'article 35 exige le recours à la force (a) dans une crainte raisonnable de mort ou de lésions corporelles graves résultant de la violence de la personne qu'il a agressée ou provoquée, et (b) dans la croyance, pour des motifs raisonnables, que cela est nécessaire pour se préserver de la mort ou de lésions corporelles graves et (c) doit avoir {{Tr}}« refusé tout autre conflit et l'avoir quitté ou s'en être retiré autant qu'il était possible de le faire avant que la nécessité de se préserver de la mort ou de lésions corporelles graves ne survienne. »
<ref>
<ref>
{{CanLIIRP|Mohamed|g77vf|2014 ONCA 442 (CanLII)|310 CCC (3d) 123}}{{perONCA|Rouleau JA}} (3:0){{atL|g77vf|50}}<br>
{{CanLIIRP|Mohamed|g77vf|2014 ONCA 442 (CanLII)|310 CCC (3d) 123}}{{perONCA|Rouleau JA}} (3:0){{atL|g77vf|50}}<br>
</ref>
</ref>


L'article 35 n'exige pas que l'accusé réponde à une agression {{Rr}}« illégale ».<ref>
L'article 35 n'exige pas que l'accusé réponde à une agression {{Tr}}« illégale ».<ref>
{{ibid1|Mohamed}}{{atsL|g77vf|39| à 45}} - fait la distinction entre {{Rr}}« agression » et {{Rr}}« agression illégale »<br>
{{ibid1|Mohamed}}{{atsL|g77vf|39| à 45}} - fait la distinction entre {{Tr}}« agression » et {{Tr}}« agression illégale »<br>
</ref>
</ref>


Ligne 217 : Ligne 217 :


==Lésions corporelles graves==
==Lésions corporelles graves==
Les lésions corporelles graves (LCG) sont {{Rr}}« permanentes ou dangereuses; si elles sont de nature à nuire gravement au confort ou à la santé, elles sont suffisantes »<ref>
Les lésions corporelles graves (LCG) sont {{Tr}}« permanentes ou dangereuses; si elles sont de nature à nuire gravement au confort ou à la santé, elles sont suffisantes »<ref>
{{CanLIIRP|Martineau|2dmw3|1988 ABCA 274 (CanLII)|[1988] AJ No 716}}{{perABCA|Laycraft JA}} confirmé dans {{CanLIIP|1fssc|1990 CanLII 80 (CSC)|[1990] 2 RCS 633}}{{perSCC|juge en chef Lamer}}{{atsL|1fssc|52|, 53}} citant {{CanLIIRP|Bottrell|23lz7|1981 CanLII 352 (BC CA)|62 CCC (2d) 45}}{{perBCCA|juge Anderson}} (2:1) et autres
{{CanLIIRP|Martineau|2dmw3|1988 ABCA 274 (CanLII)|[1988] AJ No 716}}{{perABCA|Laycraft JA}} confirmé dans {{CanLIIP|1fssc|1990 CanLII 80 (CSC)|[1990] 2 RCS 633}}{{perSCC|juge en chef Lamer}}{{atsL|1fssc|52|, 53}} citant {{CanLIIRP|Bottrell|23lz7|1981 CanLII 352 (BC CA)|62 CCC (2d) 45}}{{perBCCA|juge Anderson}} (2:1) et autres
</ref>
</ref>
Ligne 228 : Ligne 228 :


==Proportionnalité : « Pas plus que ce qui est raisonnablement nécessaire »==
==Proportionnalité : « Pas plus que ce qui est raisonnablement nécessaire »==
Les mots {{Rr}}« pas plus de force que ce qui est raisonnablement nécessaire » « nécessaire » peut être assimilé à l’exigence que la force soit {{Rr}}« raisonnable dans toutes les circonstances » <ref>
Les mots {{Tr}}« pas plus de force que ce qui est raisonnablement nécessaire » « nécessaire » peut être assimilé à l’exigence que la force soit {{Tr}}« raisonnable dans toutes les circonstances » <ref>
{{CanLIIRP|Gunning|1kt54|2005 CSC 27 (CanLII)|[2005] 1 RCS 627}}{{perSCC|Charron J}} (9:0){{atL|1kt54|25}}</ref>
{{CanLIIRP|Gunning|1kt54|2005 CSC 27 (CanLII)|[2005] 1 RCS 627}}{{perSCC|Charron J}} (9:0){{atL|1kt54|25}}</ref>
La force qui est {{Rr}}« clairement disproportionnée à ce qui était requis dans les circonstances » doit être rejetée.<ref>
La force qui est {{Tr}}« clairement disproportionnée à ce qui était requis dans les circonstances » doit être rejetée.<ref>
{{CanLIIRP|McKay|23s3r|2009 MBCA 53 (CanLII)| }}{{perMBCA|Chartier JA}} (3:0) - en relation avec 41(1)</ref>
{{CanLIIRP|McKay|23s3r|2009 MBCA 53 (CanLII)| }}{{perMBCA|Chartier JA}} (3:0) - en relation avec 41(1)</ref>


Ligne 243 : Ligne 243 :
</ref>
</ref>


La proportionnalité doit être considérée à la lumière de la {{Rr}}« le feu de l'action » où l'accusé est {{Rr}}« rempli d'un mélange d'adrénaline et de peur » de telle sorte qu'on ne s'attend pas à ce qu'il réagisse toujours à la fois rapidement et {{Rr}}« parfaitement mesuré à la nature du risque de danger posé ».<ref>
La proportionnalité doit être considérée à la lumière de la {{Tr}}« le feu de l'action » où l'accusé est {{Tr}}« rempli d'un mélange d'adrénaline et de peur » de telle sorte qu'on ne s'attend pas à ce qu'il réagisse toujours à la fois rapidement et {{Tr}}« parfaitement mesuré à la nature du risque de danger posé ».<ref>
{{CanLIIRx|Heydari|g6j0g|2014 ONSC 2350 (CanLII)}}{{perONSC|Campbell J}}{{atL|g6j0g|6}}<br>
{{CanLIIRx|Heydari|g6j0g|2014 ONSC 2350 (CanLII)}}{{perONSC|Campbell J}}{{atL|g6j0g|6}}<br>
Voir également {{CanLIIRP|Antley|g17q3|1963 CanLII 258 (ON CA)|1 OR 545 (CA)}}{{perONCA|Roach JA}} (2:1){{atps|549-550}}<br>
Voir également {{CanLIIRP|Antley|g17q3|1963 CanLII 258 (ON CA)|1 OR 545 (CA)}}{{perONCA|Roach JA}} (2:1){{atps|549-550}}<br>