« Proportionnalité » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « ==General Principles== » par « ==Principes généraux== » |
|||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
{{seealso|Parity Principle}} | {{seealso|Parity Principle}} | ||
Quel que soit l’équilibre entre les objectifs, la peine doit toujours respecter le principe fondamental de détermination de la peine prévu à l’art. 718.1.<réf> | |||
{{CanLIIRP|Nasogaluak|2848x|2010 SCC 6 (CanLII)|[2010] 1 SCR 206}}{{perSCC|LeBel J}} (9:0){{atL|2848x|40}}<br> | {{CanLIIRP|Nasogaluak|2848x|2010 SCC 6 (CanLII)|[2010] 1 SCR 206}}{{perSCC|LeBel J}} (9:0){{atL|2848x|40}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
'Principe fondamental | |||
718.1 | 718.1 La peine est proportionnelle à la gravité de l’infraction et au degré de responsabilité du délinquant. | ||
R. | L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 1561995, ch. 22, art. 6 | ||
|{{CCCSec2|718.1}} | |{{CCCSec2|718.1}} | ||
|{{NoteUp|718.1}} | |{{NoteUp|718.1}} | ||
}} | }} | ||
L'objectif de la proportionnalité est fondé sur « l'équité et la justice ». Il s'agit d'empêcher des punitions injustes pour « le bien commun ».<ref> | |||
{{CanLIIRP|Priest|6hxl|1996 CanLII 1381 (ON CA)|, 30 OR (3d) 538, 110 CCC (3d) 289}}{{perONCA|Rosenberg JA}}{{atps|546-47}} (cited to OR){{atps|297-98}} (CCC) ("The principle of proportionality is rooted in notions of fairness and justice. For the sentencing court to do justice to the particular offender, the sentence imposed must reflect the seriousness of the offence, the degree of culpability of the offender, and the harm occasioned by the offence. The court must have regard to the aggravating and mitigating factors in the particular case. Careful adherence to the proportionality principle ensures that this offender is not unjustly dealt with for the sake of the common good.") | {{CanLIIRP|Priest|6hxl|1996 CanLII 1381 (ON CA)|, 30 OR (3d) 538, 110 CCC (3d) 289}}{{perONCA|Rosenberg JA}}{{atps|546-47}} (cited to OR){{atps|297-98}} (CCC) ("The principle of proportionality is rooted in notions of fairness and justice. For the sentencing court to do justice to the particular offender, the sentence imposed must reflect the seriousness of the offence, the degree of culpability of the offender, and the harm occasioned by the offence. The court must have regard to the aggravating and mitigating factors in the particular case. Careful adherence to the proportionality principle ensures that this offender is not unjustly dealt with for the sake of the common good.") | ||
</ref> | </ref> | ||
Il est considéré comme une autre forme de « juste désert ».<Ref> | |||
{{CanLIIR|Arcand|2dnsp|2010 ABCA 363 (CanLII)}}{{perABCA| J}}{{atL|2dnsp|47}} | {{CanLIIR|Arcand|2dnsp|2010 ABCA 363 (CanLII)}}{{perABCA| J}}{{atL|2dnsp|47}} | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; La proportionnalité en tant que combinaison de gravité de l'infraction et de responsabilité du délinquant | ||
La proportionnalité concerne à la fois la gravité de l'infraction et la responsabilité du contrevenant.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Lacasse|gml9v|2015 SCC 64 (CanLII)|[2015] 3 SCR 1089}}{{perSCC|Wagner J}} (5:2){{atsL|gml9v|51| to 54}}<br> | {{CanLIIRP|Lacasse|gml9v|2015 SCC 64 (CanLII)|[2015] 3 SCR 1089}}{{perSCC|Wagner J}} (5:2){{atsL|gml9v|51| to 54}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Ipeelee|fqq00|2012 SCC 13 (CanLII)|[2012] 1 SCR 433}}{{perSCC|LeBel J}} (6:1){{atL|fqq00|36}} ("The fundamental principle of sentencing is that the sentence must be proportionate to both the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.") and {{at-nc|38}} ("In every case, an appellate court must be satisfied that the sentence under review is proportionate to both the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.") | {{CanLIIRP|Ipeelee|fqq00|2012 SCC 13 (CanLII)|[2012] 1 SCR 433}}{{perSCC|LeBel J}} (6:1){{atL|fqq00|36}} ("The fundamental principle of sentencing is that the sentence must be proportionate to both the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.") and {{at-nc|38}} ("In every case, an appellate court must be satisfied that the sentence under review is proportionate to both the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.") | ||
</ref> | </ref> | ||
La peine ne doit pas être supérieure à la culpabilité morale du délinquant.<ref> | |||
{{supra1|Nasogaluak}}{{atsL|2848x|40| to 42}}<br> | {{supra1|Nasogaluak}}{{atsL|2848x|40| to 42}}<br> | ||
{{CanLIIRP|CAM|1frb9|1996 CanLII 230 (SCC)|[1996] 1 SCR 500}}{{perSCC|Lamer CJ}}{{atL|1frb9|40}} ("the principle of proportionality in punishment is fundamentally connected to the general principle of criminal liability which holds that the criminal sanction may only be imposed on those actors who possess a morally culpable state of mind")<br> | {{CanLIIRP|CAM|1frb9|1996 CanLII 230 (SCC)|[1996] 1 SCR 500}}{{perSCC|Lamer CJ}}{{atL|1frb9|40}} ("the principle of proportionality in punishment is fundamentally connected to the general principle of criminal liability which holds that the criminal sanction may only be imposed on those actors who possess a morally culpable state of mind")<br> | ||
{{CanLIIRP|Martineau|1fssd|1990 CanLII 80 (SCC)|[1990] 2 SCR 633}}{{perSCC|Lamer CJ}} (“punishment must be proportionate to the moral blameworthiness of the offender”) | {{CanLIIRP|Martineau|1fssd|1990 CanLII 80 (SCC)|[1990] 2 SCR 633}}{{perSCC|Lamer CJ}} (“punishment must be proportionate to the moral blameworthiness of the offender”) | ||
</ref> | </ref> | ||
Il s'agit de garantir qu'il y a « justice pour le délinquant ».<ref> | |||
{{supra1|Ipeelee}}{{atL|fqq00|37}} ("...the principle serves a limiting or restraining function and ensures justice for the offender.") | {{supra1|Ipeelee}}{{atL|fqq00|37}} ("...the principle serves a limiting or restraining function and ensures justice for the offender.") | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
{{supra1|Arcand}}{{atL|2dnsp|54}}</ref> | {{supra1|Arcand}}{{atL|2dnsp|54}}</ref> | ||
De même, une peine doit être « suffisamment sévère pour dénoncer l'infraction » mais ne doit pas excéder la culpabilité morale du contrevenant et la gravité de l'infraction.<Ref> | |||
{{CanLIIRP|Bissonnette|jpf5d|2022 SCC 23 (CanLII)|414 CCC (3d)}}{{perSCC|Wagner CJ}}{{atL|jpf5d|50}}<Br> | {{CanLIIRP|Bissonnette|jpf5d|2022 SCC 23 (CanLII)|414 CCC (3d)}}{{perSCC|Wagner CJ}}{{atL|jpf5d|50}}<Br> | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; La proportionnalité comme combinaison d’individualisation et de parité | ||
Une peine proportionnée a été décrite comme une « réconciliation » entre la nécessaire individualisation et la nécessaire partie d'une peine.<Ref> | |||
{{CanLIIRP|Evans|j2brg|2019 ONCA 715 (CanLII)|377 CCC (3d) 231}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|j2brg|275}} (“[w]e determine proportionality both on an individual basis, by looking at the individual offender and his or her offence or offences, and also by comparison with sentences imposed on similar offenders for similar offences committed in similar circumstances. To be proportionate, a sentence must reconcile both individualization and parity of sentences”)<br> | {{CanLIIRP|Evans|j2brg|2019 ONCA 715 (CanLII)|377 CCC (3d) 231}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|j2brg|275}} (“[w]e determine proportionality both on an individual basis, by looking at the individual offender and his or her offence or offences, and also by comparison with sentences imposed on similar offenders for similar offences committed in similar circumstances. To be proportionate, a sentence must reconcile both individualization and parity of sentences”)<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Faire d'un délinquant un « exemple » face à des preuves de réadaptation est « incompatible » avec le principe d'individualisation.<ref> | |||
{{supra1|Bissonnette}}{{atL|jpf5d|51}} | {{supra1|Bissonnette}}{{atL|jpf5d|51}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 64 : | Ligne 64 : | ||
</ref> | </ref> | ||
Le principe de « parité » est une expression du principe plus large de proportionnalité.<ref> | |||
{{CanLIIRx|Friesen|j64rn|2020 SCC 9 (CanLII)}}{{perSCC|Wagner CJ and Rowe J}}{{atsL|j64rn|30| to 32}} | {{CanLIIRx|Friesen|j64rn|2020 SCC 9 (CanLII)}}{{perSCC|Wagner CJ and Rowe J}}{{atsL|j64rn|30| to 32}} | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Proportionnalité et peine juste | ||
La proportionnalité est un principe fondamental des peines qui est « la condition sine qua non d'une sanction juste ».<ref> | |||
{{CanLIIRP|Safarzadeh-Markhali|gpg9w|2016 SCC 14 (CanLII)|334 CCC (3d) 1}}{{perSCC-H|McLachlin CJ}} (9:0){{atsL|gpg9w|70| to 71}} ("[p]roportionality in the sense articulated at s 718.1 of the Code — that a sentence be proportionate to the gravity of an offence and an offender’s degree of responsibility — is a fundamental principle of sentencing ... proportionality is “the sine qua non of a just sanction")<br> | {{CanLIIRP|Safarzadeh-Markhali|gpg9w|2016 SCC 14 (CanLII)|334 CCC (3d) 1}}{{perSCC-H|McLachlin CJ}} (9:0){{atsL|gpg9w|70| to 71}} ("[p]roportionality in the sense articulated at s 718.1 of the Code — that a sentence be proportionate to the gravity of an offence and an offender’s degree of responsibility — is a fundamental principle of sentencing ... proportionality is “the sine qua non of a just sanction")<br> | ||
{{supra1|Ipeelee}}{{atL|fqq00|37}}<br> | {{supra1|Ipeelee}}{{atL|fqq00|37}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Lorsque la peine n’est pas proportionnée, elle n’est pas juste.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Arcand|2dnsp|2010 ABCA 363 (CanLII)|264 CCC (3d) 134}}{{TheCourtABCA}}{{atL|2dnsp|52}} (proportionality is “the overarching principle since a disproportionate sanction can never be a just sanction.”)</ref> | {{CanLIIRP|Arcand|2dnsp|2010 ABCA 363 (CanLII)|264 CCC (3d) 134}}{{TheCourtABCA}}{{atL|2dnsp|52}} (proportionality is “the overarching principle since a disproportionate sanction can never be a just sanction.”)</ref> | ||
La proportionnalité est nécessaire pour maintenir la confiance du public dans l’équité et la rationalité du système.<Ref> | |||
{{ibid1|Bissonnette}}{{atL|jpf5d|50}} | {{ibid1|Bissonnette}}{{atL|jpf5d|50}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 91 : | Ligne 91 : | ||
</ref> | </ref> | ||
Un tribunal peut commettre une erreur s'il ne prend pas en compte les « besoins et conditions » de la communauté dans laquelle l'infraction a été commise.<ref> | |||
{{supra1|CAM}} ("The determination of a just and appropriate sentence is a delicate art which attempts to balance carefully the societal goals of sentencing against the moral blameworthiness of the offender and the circumstances of the offence, while at all times taking into account the needs and current conditions of and in the community") | {{supra1|CAM}} ("The determination of a just and appropriate sentence is a delicate art which attempts to balance carefully the societal goals of sentencing against the moral blameworthiness of the offender and the circumstances of the offence, while at all times taking into account the needs and current conditions of and in the community") | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Proportionnalité, infractions multiples et totalité | ||
Lors de l'élaboration d'une peine pour des infractions multiples, la proportionnalité peut être obtenue soit « en imposant des peines concurrentes » ou « en appliquant le principe de totalité aux peines consécutives ».<ref> | |||
{{CanLIIRP|Guha|ftgfz|2012 BCCA 423 (CanLII)|98 CR (6th) 177}}{{perBCCA|Smith JA}} (3:0){{atL|ftgfz|39}}</ref> | {{CanLIIRP|Guha|ftgfz|2012 BCCA 423 (CanLII)|98 CR (6th) 177}}{{perBCCA|Smith JA}} (3:0){{atL|ftgfz|39}}</ref> | ||
Version du 30 juin 2024 à 20:38
Ang |
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois January 2024. (Rev. # 6777) |
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible. |
Principes généraux
Quel que soit l’équilibre entre les objectifs, la peine doit toujours respecter le principe fondamental de détermination de la peine prévu à l’art. 718.1.<réf>
R c Nasogaluak, 2010 SCC 6 (CanLII), [2010] 1 SCR 206, par LeBel J (9:0), au para 40
</ref>
L'objectif de la proportionnalité est fondé sur « l'équité et la justice ». Il s'agit d'empêcher des punitions injustes pour « le bien commun ».[1] Il est considéré comme une autre forme de « juste désert ».[2]
- La proportionnalité en tant que combinaison de gravité de l'infraction et de responsabilité du délinquant
La proportionnalité concerne à la fois la gravité de l'infraction et la responsabilité du contrevenant.[3]
La peine ne doit pas être supérieure à la culpabilité morale du délinquant.[4] Il s'agit de garantir qu'il y a « justice pour le délinquant ».[5] The severity of a sanction should reflect the seriousness and gravity of the criminal conduct. [6] And when the sentence is not adequate to address the seriousness of the offence then it is not proportionate.[7]
De même, une peine doit être « suffisamment sévère pour dénoncer l'infraction » mais ne doit pas excéder la culpabilité morale du contrevenant et la gravité de l'infraction.[8]
- La proportionnalité comme combinaison d’individualisation et de parité
Une peine proportionnée a été décrite comme une « réconciliation » entre la nécessaire individualisation et la nécessaire partie d'une peine.[9]
Faire d'un délinquant un « exemple » face à des preuves de réadaptation est « incompatible » avec le principe d'individualisation.[10] In that sense, proportionality has a "restraining function" to a sentence.[11]
Le principe de « parité » est une expression du principe plus large de proportionnalité.[12]
- Proportionnalité et peine juste
La proportionnalité est un principe fondamental des peines qui est « la condition sine qua non d'une sanction juste ».[13]
Lorsque la peine n’est pas proportionnée, elle n’est pas juste.[14]
La proportionnalité est nécessaire pour maintenir la confiance du public dans l’équité et la rationalité du système.[15]
- Proportionality and General Deterrence
An offender cannot be subject to a "grossly disproportionate punishment" in order to send a message to others.[16]
- A Just Sentence Involves Community and Victim
A proper sentence is not just about the offender but also about the harm to the victim and community. Harm is one of the "central elements" in proportionality.[17]
Un tribunal peut commettre une erreur s'il ne prend pas en compte les « besoins et conditions » de la communauté dans laquelle l'infraction a été commise.[18]
- Proportionnalité, infractions multiples et totalité
Lors de l'élaboration d'une peine pour des infractions multiples, la proportionnalité peut être obtenue soit « en imposant des peines concurrentes » ou « en appliquant le principe de totalité aux peines consécutives ».[19]
A component of the principle of proportionality is the principle of totality.[20]
- History
The inclusion of s. 718.1 in 1996 with An Act to amend the Criminal Code (sentencing) and other Acts in consequence thereof, S.C. 1995, c. 22 (Bill C-41) did not create the principle but rather codified a "central tenent of the sentencing process."[21]
- ↑ R c Priest, 1996 CanLII 1381 (ON CA), , 30 OR (3d) 538, 110 CCC (3d) 289, par Rosenberg JA, aux pp. 546-47 (cited to OR), aux pp. 297-98 (CCC) ("The principle of proportionality is rooted in notions of fairness and justice. For the sentencing court to do justice to the particular offender, the sentence imposed must reflect the seriousness of the offence, the degree of culpability of the offender, and the harm occasioned by the offence. The court must have regard to the aggravating and mitigating factors in the particular case. Careful adherence to the proportionality principle ensures that this offender is not unjustly dealt with for the sake of the common good.")
- ↑ R c Arcand, 2010 ABCA 363 (CanLII), par J, au para 47
- ↑
R c Lacasse, 2015 SCC 64 (CanLII), [2015] 3 SCR 1089, par Wagner J (5:2), aux paras 51 to 54
R c Ipeelee, 2012 SCC 13 (CanLII), [2012] 1 SCR 433, par LeBel J (6:1), au para 36 ("The fundamental principle of sentencing is that the sentence must be proportionate to both the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.") and at para 38 ("In every case, an appellate court must be satisfied that the sentence under review is proportionate to both the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.") - ↑
Nasogaluak, supra, aux paras 40 to 42
R c CAM, 1996 CanLII 230 (SCC), [1996] 1 SCR 500, par Lamer CJ, au para 40 ("the principle of proportionality in punishment is fundamentally connected to the general principle of criminal liability which holds that the criminal sanction may only be imposed on those actors who possess a morally culpable state of mind")
R c Martineau, 1990 CanLII 80 (SCC), [1990] 2 SCR 633, par Lamer CJ (“punishment must be proportionate to the moral blameworthiness of the offender”) - ↑ Ipeelee, supra, au para 37 ("...the principle serves a limiting or restraining function and ensures justice for the offender.")
- ↑
Arcand, supra, au para 48 (“severity of sanction for a crime should reflect the...seriousness of the criminal conduct”)
CAM, supra, au para 40
Re B.C. Motor Vehicle Act, 1985 CanLII 81 (SCC), [1985] 2 SCR 486 at 533, 24 DLR (4th) 536, par Lamer J ("It is basic to any theory of punishment that the sentence imposed bear some relationship to the offence; it must be a "fit" sentence proportionate to the seriousness of the offence. Only if this is so can the public be satisfied that the offender "deserved" the punishment he received and feel a confidence in the fairness and rationality of the system.")
- ↑ Arcand, supra, au para 54
- ↑
R c Bissonnette, 2022 SCC 23 (CanLII), 414 CCC (3d), par Wagner CJ, au para 50
- ↑
R c Evans, 2019 ONCA 715 (CanLII), 377 CCC (3d) 231, par Watt JA, au para 275 (“[w]e determine proportionality both on an individual basis, by looking at the individual offender and his or her offence or offences, and also by comparison with sentences imposed on similar offenders for similar offences committed in similar circumstances. To be proportionate, a sentence must reconcile both individualization and parity of sentences”)
- ↑ Bissonnette, supra, au para 51
- ↑ Bissonnette, supra, au para 51
- ↑ R c Friesen, 2020 SCC 9 (CanLII), par Wagner CJ and Rowe J, aux paras 30 to 32
- ↑
R c Safarzadeh-Markhali, 2016 SCC 14 (CanLII), 334 CCC (3d) 1, par McLachlin CJ (9:0), aux paras 70 to 71 ("[p]roportionality in the sense articulated at s 718.1 of the Code — that a sentence be proportionate to the gravity of an offence and an offender’s degree of responsibility — is a fundamental principle of sentencing ... proportionality is “the sine qua non of a just sanction")
Ipeelee, supra, au para 37
- ↑ R c Arcand, 2010 ABCA 363 (CanLII), 264 CCC (3d) 134, par curiam, au para 52 (proportionality is “the overarching principle since a disproportionate sanction can never be a just sanction.”)
- ↑ , ibid., au para 50
- ↑ , ibid., au para 51
- ↑
Arcand, supra, au para 67 ("The process is also about the harm to the victim and the community from the crime. Harm properly occupies a prominent place in the sentencing process, representing as it effectively does one of the central elements in the proportionality principle, the gravity of the offence."), au para 57
- ↑ CAM, supra ("The determination of a just and appropriate sentence is a delicate art which attempts to balance carefully the societal goals of sentencing against the moral blameworthiness of the offender and the circumstances of the offence, while at all times taking into account the needs and current conditions of and in the community")
- ↑ R c Guha, 2012 BCCA 423 (CanLII), 98 CR (6th) 177, par Smith JA (3:0), au para 39
- ↑
R c Sidwell, 2015 MBCA 56 (CanLII), 319 Man R (2d) 144, par Steel JA (3:0), au para 16 ("An important component of the principle of proportionality is the principle of totality, which is embedded in s. 718.2(c) of the Code")
- ↑ Ipeelee, supra, au para 26
Individualization
From this, it is well established that sentencing is a highly discretionary endeavour. Each sentence is to be custom tailored to match the particular offender. [1]
Based on the purposes and principles set out in 718 and 718.2, sentencing is a highly individualized process that takes into account the offence, as well as the offender.[2]
There is no "one size fits all" penalties.[3]
Sentencing is “an inherently individualized process.”[4]
It is also a "profoundly subjective process."[5]
The process is considered particularly difficult when "otherwise decent, law-abiding persons persons commit very serious crimes in circumstances that justifiably attract understanding and empathy."[6]
Gravity of an offence can be measured in part by the lasting emotional effects of the offence upon the victim.[7]
The individualization of a sentence to account with the characteristics of a particular offender should not reduce a global sentence to the point where it not proportionate with the misconduct.[8]
While a sentence may occasionally seem "harsh for the individual", but the court must "reflect the degree of injury to our common values as well as to the victim of the offence."[9]
- ↑
R c Bottineau, 2011 ONCA 194 (CanLII), 269 CCC (3d) 227, par Watt JA (sentencing “is a fact-sensitive process. Imposing a sentence depends very much on the facts of a particular case and the circumstances and culpability of the particular offender. That said, the sentence imposed must be similar to sentences imposed on similar offenders for similar offences committed in similar circumstances.”)
R c Creighton, 1993 CanLII 61 (SCC), par McLachlin J at p. 375 ("the sentence can be and is tailored to suit the degree of moral fault of the offender") - ↑
R c Angelillo, 2006 SCC 55 (CanLII), Charron, par Charron J
R c Briand and Matthews (No. 3), 2010 NLCA 67 (CanLII), [2010] NJ No 339 (CA), par Rowe JA (3:0)
R c Shoker, 2006 SCC 44 (CanLII), [2006] SCJ No 44, par Charron J (7:0)
R c Hamilton, 2004 CanLII 5549 (ON CA), [2004] OJ No 3252, par Doherty JA (3:0) at 87 ("Sentencing is a very human process. Most attempts to describe the proper judicial approach to sentencing are as close to the actual process as a paint-by-numbers landscape is to the real thing. The fixing of a fit sentence is the product of the combined effects of the circumstances of the specific offence and the unique attributes of the specific offender.")
R c Gradyjsjnj(*pas de liens CanLII) , par McKinnon CJ, au p. 266 ("It would be a grave mistake, it appears to me, to follow rigid rules for determining the type and length of sentence in order to secure a measure of uniformity, for almost invariably different circumstances are present in the case of each offender. ...")
- ↑
R c Lee, 2012 ABCA 17 (CanLII), 290 CCC (3d) 506, par Berger JA (2:1), au para 12
R c Briand, 2010 NLCA 67 (CanLII), NJ No. 339, par Rowe JA
R c Shoker, 2006 SCC 44 (CanLII), [2006] 2 SCR 399, par Charron J
R c Hamilton, 2004 CanLII 5549 (ON CA), OJ No. 3252, par Doherty JA, au para 87
- ↑
R c CAM, 1996 CanLII 230 (SCC), [1996] 1 SCR 500, par Lamer CJ (9:0), au para 92
- ↑ R c Shropshire, 1995 CanLII 47 (SCC), [1995] 4 SCR 227, par Iacobucci J (9:0), au para 46
- ↑
Hamilton, supra, au para 1
- ↑
R c Butler, 2008 NSCA 102 (CanLII), 239 CCC (3d) 97, par Bateman JA
- ↑
R c Innes, 2008 ABCA 129 (CanLII), 429 AR 164, par curiam (3:0)
- ↑ R c JCK, 2013 ABCA 50 (CanLII), 543 AR 242, par curiam (2:1), au para 31 ("The unhappy duty of the Courts on occasion is to impose sentences that may seem harsh for the individual, but are driven by the need to reflect the degree of injury to our common values as well as to the victim of the offence.")
Gravity of the Offence
Sanctions must be scaled according to the seriousness of the conduct.[1]
Gravity is directed to what the "offender did wrong." It has two components: "(1) the harm or likely harm to the victim; and (2)the harm or likely harm to society and its values."[2]
The gravity or seriousness of an offence is determined by its "normative wrongfulness."[3]
A proper sentence consistent with s. 718.1 can become difficult to gauge where the gravity of the offence may operate against the "factors mitigating personal responsibility."[4]
Proportionality can be looked at as having the two dimensions of "ordinal proportionality" and "cardinal proportionality". The former being the relative severity of punishment measured against offences of any other type. The latter is the relative severity measured against the other categories of gravity within a particular offence.[5]
Gravity does not merely reflect the seriousness of the offence based on maximum available penalty, but also the "extent of the harm caused by the commission of the offence."[6]
When considering harm, it is not limited to the harm upon the victim. The "[h]arm to one member of the community affects the rights and security of others."[7]
Culpability can include not only harm intended but also harm that was foreseeable.[8]
- ↑
R c Lacasse, 2015 SCC 64 (CanLII), [2015] 3 SCR 1089, par Wagner J (5:2), aux paras 87 to 89
R c Arcand, 2010 ABCA 363 (CanLII), 264 CCC (3d) 134, par curiam, au para 49 ("sactions should be scaled according to the seriousness of the criminal conduct".) - ↑ R c Hamlyn, 2016 ABCA 127 (CanLII), 38 Alta LR (6th) 1, par curiam, au para 9
- ↑ R c Morris, 2021 ONCA 680 (CanLII), par curiam, au para 68
- ↑
R c Hamilton, 2004 CanLII 5549 (ON CA), 186 CCC (3d) 129, par Doherty JA (3:0), au para 93
- ↑
Arcand, supra, aux paras 49 to 52
R c Friesen, 2020 SCC 9 (CanLII), [2020] 1 SCR 424, aux paras 75 to 76 - ↑
Hamilton, supra, au para 90 ("The "gravity of the offence" refers to the seriousness of the offence in a generic sense as reflected by the potential penalty imposed by Parliament and any specific features of the commission of the crime which may tend to increase or decrease the harm or risk of harm to the community occasioned by the offence.")
- ↑ R c Arcand, 2010 ABCA 363 (CanLII), 264 CCC (3d) 134, au para 179
- ↑ e.g. R c BO, 2020 CanLII 103005 (NL PC), par Gorman J citing R. v. Huggins [2016] EWCA Crim 1715
Moral Culpability, Responsibility and Blameworthiness
"Moral blameworthiness" is "measured by the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender."[1] This requires the court to consider the (1) individual offender, (2) the harm to the victim, and (3) the harm to society at large.[2]
The higher the degree of moral blameworthiness, the longer the sentence that is to be imposed.[3]
Related to this principle, "those causing harm intentionally [should] be punished more severely than those causing harm unintentionally."[4]
The law does not require foresight into the consequences of the criminal act for a person to be liable for those consequences. Parliament may then treat offences with certain consequences as more serious than others.[5] Consequently, it is incorrect to equate the same level of moral blameworthiness between impaired driving and impaired driving causing death.[6] A more serious consequence then warrants a greater penalty.[7]
- Personal Responsibility
The assessment of responsibility requires consideration of the offender's state of mind at the time of the offence.[8] That consideration can include factors such as:[9]
- "the level of planning and/or intentionality brought to the crime";
- "the degree, nature and extent of the offender’s personal participation in the offence";
- "the means or method by which the crime was committed";
- "the motive or reasons for the offender’s participation";
- "the offender’s awareness of the legal and moral wrongfulness of their conduct";
- "their awareness of the actual or reasonably foreseeable harms flowing from their conduct (immediate and long-term)"; and
- "their persistence in perpetrating the offence despite that awareness"
- Drug-Induced Psychosis
A violent offence committed while in a drug-induced psychosis can still receive a serious penalty based on the paramountcy of general deterrence.[10] Any mitigating effect of psychosis can be attenuated as the accused is responsible for consuming the drug that caused the psychosis.[11]
- ↑
R c Paradee, 2013 ABCA 41 (CanLII), 542 AR 222, par Paperny JA (3:0), au para 9
see also R c Hamilton, 2004 CanLII 5549 (ON CA), 186 CCC (3d) 129, par Doherty JA, au para 91 ("The "degree of responsibility of the offender" refers to the offender's culpability as reflected in the essential substantive elements of the offence - especially the fault component - and any specific aspects of the offender's conduct or background that tend to increase or decrease the offender's personal responsibility for the crime.") - ↑ , ibid., au para 10
- ↑ R c Isadore, 2022 NSSC 209 (CanLII), par Duncan ACJ, au para 57
- ↑ Martineau, supra
- ↑
R c DeSousa, 1992 CanLII 80 (SCC), [1992] 2 SCR 944, par Sopinka J (5:0), au p. 964 ("it is acceptable to distinguish between criminal responsibility for equally reprehensible acts on the basis of the harm that is actually caused")
- ↑
e.g. discussion at R c Smith, 2013 BCCA 173 (CanLII), 296 CCC (3d) 386, par Bennett JA (3:0), aux paras 40 to 46
- ↑
, ibid., au para 45
- ↑
R c CK, 2023 BCCA 468 (CanLII), au para 71
R c M(CA), 1996 CanLII 230 (SCC)(citation complète en attente), au para 79
- ↑
, ibid., au para 71
R c Okimaw, 2016 ABCA 246 (CanLII), 340 CCC (3d) 225, par curiam, au para 85
R c Vader, 2019 ABCA 488 (CanLII), par curiam, au para 16 - ↑ R c McCormick, 2017 BCSC 145 (CanLII), par MacKenzie J, au para 65
- ↑
R c Florence, 2018 ONCJ 872 (CanLII), par J, au para 31
Hamlyn