« Violation du plafond présumé » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « |January| » par « |janvier| » |
m Remplacement de texte : « ") » par « » ) » |
||
Ligne 55 : | Ligne 55 : | ||
Pour rechercher des mesures significatives et durables, le tribunal doit prendre en compte :<ref> | Pour rechercher des mesures significatives et durables, le tribunal doit prendre en compte :<ref> | ||
{{ibid1|Jordan}}(defence must show that they "attempted to set the earliest possible hearing dates, was cooperative with and responsive to the Crown and the court, put the Crown on timely notice when delay was becoming a problem, and conducted all applications (including the s. 11(b) application) reasonably and | {{ibid1|Jordan}}(defence must show that they "attempted to set the earliest possible hearing dates, was cooperative with and responsive to the Crown and the court, put the Crown on timely notice when delay was becoming a problem, and conducted all applications (including the s. 11(b) application) reasonably and expeditiously » ) | ||
</ref> | </ref> | ||
# tenter de fixer les dates d'audience les plus rapprochées possible ; | # tenter de fixer les dates d'audience les plus rapprochées possible ; |
Dernière version du 5 novembre 2024 à 12:33
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois janvier 2020. (Rev. # 31213) |
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible. |
Principes généraux
Le cadre de l’arrêt Jordan permet de constater une violation de l’article 11(b) même lorsque le plafond présumé n’a pas été atteint.[1]
Il a été suggéré que le tribunal peut toujours suspendre une accusation dans le délai de prescription de Jordan lorsque le retard est « choquant, excessif et abusif ».[2]
Un sursis est toujours possible tant que le délai est dans les limites du plafond, à condition que la défense puisse établir :[3]
- "elle a pris des mesures significatives pour démontrer un effort soutenu pour accélérer la procédure", et
- "l'affaire a pris nettement plus de temps qu'elle n'aurait dû raisonnablement le faire".
- Charge de la preuve
Il incombe à la défense de démontrer qu'elle "a pris des mesures significatives et soutenues pour accélérer la procédure".[4]
- Rareté des violations sous le plafond
Une suspension dans le plafond présumé doit être considérée comme "rare" et "limitée aux cas clairs".[5]
- Exigence de délai raisonnable
L'exigence de délai raisonnable dépendra de facteurs tels que : [6]
- complexité de l'affaire ;
- considérations locales ;
- efforts de la Couronne pour accélérer la procédure.
Les considérations locales devraient impliquer que le juge « utilise les connaissances qu'il a de sa propre juridiction, y compris le temps qu'il faut généralement pour qu'une affaire de cette nature soit jugée à la lumière des circonstances locales et systémiques pertinentes ».[7]
- ↑
R c Jordan, 2016 CSC 27 (CanLII), [2016] 1 RCS 631, par Moldaver, Karakatsanis and Brown JJ, aux paras 82 to 91
- ↑
R c KGK, 2019 MBCA 9 (CanLII), 373 CCC (3d) 1, par Cameron JA (2:1), au para 174
- ↑
, ibid., aux paras 48, 82 à 83, 105
- ↑
Jordan, supra, au para 84
- ↑
, ibid., aux paras 48, 69
- ↑ Jordan, supra, au para 87
- ↑ Jordan, supra, au para 89
Étapes « significatives » et « soutenues »
Pour qu'une violation soit constatée dans les limites du plafond présumé, la défense doit faire preuve d'« initiative » par le biais de « mesures significatives et soutenues » qui seront jugées rapidement.[1]
Pour déterminer si des mesures appropriées ont été prises, le juge doit « prendre en considération ce que la défense aurait pu faire, et ce qu'elle a effectivement fait, pour que l'affaire soit entendue le plus rapidement possible. »[2]
On attend de la défense qu'elle agisse « raisonnablement » et non pas parfaitement. »[3]
Pour rechercher des mesures significatives et durables, le tribunal doit prendre en compte :[4]
- tenter de fixer les dates d'audience les plus rapprochées possible ;
- être coopératif et réactif envers la Couronne et le tribunal
- avertir la Couronne lorsque le retard devient un problème ;
- traiter les demandes de manière raisonnable et expéditive.
- Exemple de mesures appropriées
Dans un cas donné, l'accusé peut exprimer son intention d'accélérer l'affaire de plusieurs manières, notamment :[5]
- « Lors de la comparution à la date fixée, [l'accusé] pourrait ... demander au tribunal d'ordonner au coordonnateur des procès de trouver des dates plus rapprochées.»
- « L'avocat [pourrait] souligner qu'il était en détention pour ces accusations ou souligner de quelque façon que ce soit son statut de détenu. »
- « Si ... se voit contraint d'accepter des dates [ultérieures], [l'avocat] pourrait ... demander que l'affaire soit mise sur une liste d'attente pour que des dates plus rapprochées soient prises en considération si elles se libèrent. »
- L'avocat « pourrait ... demander que l'affaire soit reprise périodiquement pour vérifier si de nouvelles dates sont disponibles. »
- L'avocat pourrait demander « l'aide et la coopération de l'avocat de la Couronne pour obtenir des dates plus rapprochées. »
- L'avocat pourrait faire « des aveux raisonnables – comme la continuité – qui auraient réduit les délais de l'affaire. »
- Le préjudice en tant que facteur
Lorsque le plafond est dépassé, le préjudice causé à l'accusé n'est pas pertinent.[6] Cependant, il est pertinent pour l'analyse de la constatation d'un manquement lorsque le plafond n'a pas été dépassé.[7]
- ↑
R c Jordan, 2016 CSC 27 (CanLII), [2016] 1 RCS 631, par Moldaver, Karakatsanis and Brown JJ, au à 86 para 84 à 86
- ↑
, ibid., au para 84
- ↑ , ibid., au para 85
- ↑ , ibid.(defence must show that they "attempted to set the earliest possible hearing dates, was cooperative with and responsive to the Crown and the court, put the Crown on timely notice when delay was becoming a problem, and conducted all applications (including the s. 11(b) application) reasonably and expeditiously » )
- ↑
R c Carman, 2017 ONCJ 11 (CanLII), par Duncan J, au para 30
- ↑ Jordan, supra, aux paras 81, 109 à 110
- ↑
R c Lai, 2018 BCSC 867 (CanLII), par Schultes J, au para 236
R c Patrois, 2018 ONSC 934 (CanLII), 404 CRR (2d) 360, par R Smith J, au para 61
R c Hammer, 2017 BCPC 377 (CanLII), 42 CR (7th) 386, par Keyes J, au para 91
R c Jeyakanth, 2017 ONCJ 31 (CanLII), par Henschel J, aux paras 31 to 42
R c Basha, 2017 ONSC 337 (CanLII), par Maranger J
R c Ching, 2016 ONSC 7533 (CanLII), par Ducharme J, au para 21
R c Akumu, 2017 BCSC 896 (CanLII), par Fisher J, au para 148
R c Bamilla, 2017 ABCA 347 (CanLII), 356 CCC (3d) 153, par Watson JA, au para 65
R c Mitchell, 2017 ABQB 717 (CanLII), par Yamauchi J, au para 50
R c Tetreault, 2017 ABQB 349 (CanLII), 57 Alta LR (6th) 159, par Renke J, au para 87
R c Grant, 2017 MBQB 39 (CanLII), 376 CRR (2d) 316, par Toews J, au para 44
R c Mebrahtu, 2017 MBQB 59 (CanLII), MJ No 105, par Greenberg J, aux paras 36 to 39
R c Manh, 2016 ONSC 6970 (CanLII), au para 39
R c Maione, 2016 ONSC 7207 (CanLII), par Varpio J, au para 39
R c Isaacs, 2016 ONSC 6214 (CanLII), OJ No 5225, par Lemay J, aux paras 186 to 188