« Détention initiale après l'inculpation » : différence entre les versions
Page créée avec « {{en|Initial_Post-Charge_Detention}} » |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{en|Initial_Post-Charge_Detention}} | {{en|Initial_Post-Charge_Detention}} | ||
{{Fr|Détention_initiale_après_l'inculpation}} | |||
{{Currency2|January|2020}} | |||
{{LevelZero}}{{HeaderArrest}} | |||
==General Principles== | |||
{{seealso|Release by Police on Undertaking|Continued Detention After Appearing Before a Justice}} | |||
Holding a person in custody when it is not prescribed by the provisions of the Criminal Code would be a violation of s. 9 of the Charter.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Grant|24kwz|2009 SCC 32 (CanLII)|[2009] 2 SCR 353}}{{perSCC-H|McLachlin CJ and Charron J}}{{atL|24kwz|54}} (“[A] detention not authorized by law is arbitrary and violates s. 9 [of the Charter]”)</ref> | |||
{{reflist|2}} | |||
{{reflist|2}} | |||
==Duty to Take Detainee to a Judge== | |||
* [[Duty to Deliver Detainee to a Justice Without Unreasonable Delay]] | |||
==Out of Province Warrantless Arrests== | |||
* [[Out of Province Warrantless Arrest]] | |||
==See Also== | |||
* [[Arrest Procedure]] | |||
* [[Continued Detention After Appearing Before a Justice]] | |||
* [[Initial Post-Charge Detention (Until December 18, 2019)]] | |||
[[Category:Bail]] |
Version du 20 juin 2024 à 21:40
Ang |
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois January 2020. (Rev. # 2312) |
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible. |
General Principles
Holding a person in custody when it is not prescribed by the provisions of the Criminal Code would be a violation of s. 9 of the Charter.[1]
- ↑ R c Grant, 2009 SCC 32 (CanLII), [2009] 2 SCR 353, par McLachlin CJ and Charron J, au para 54 (“[A] detention not authorized by law is arbitrary and violates s. 9 [of the Charter]”)