« Infractions terroristes (détermination de la peine) » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « \{\{en\|([^\}\}]+)\}\} » par « en:$1 »
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Terrorism_Offences_(Sentencing)]]
[[en:Terrorism_Offences_(Sentencing)]]
{{Fr|Infractions_terroristes_(détermination_de_la_peine)}}
{{Currency2|janvier|2020}}
{{Currency2|janvier|2020}}
{{LevelZero}}{{HeaderSentencing}}
{{LevelZero}}{{HeaderSentencing}}
==Principes généraux==
==Principes généraux==
The emphasis on sentencing for terrorist offences must be one denunciation and deterrence.<ref>
La condamnation des infractions terroristes doit être axée sur la dénonciation et la dissuasion.<ref>{{CanLIIRP|Hersi|hxg87|2019 ONCA 94 (CanLII)|373 CCC (3d) 229}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|hxg87|51}}<br>
{{CanLIIRP|Hersi|hxg87|2019 ONCA 94 (CanLII)|373 CCC (3d) 229}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|hxg87|51}}<br>
{{CanLIIRP|Khalid|2f03x|2010 ONCA 861 (CanLII)|183 OR (3d) 600}}{{TheCourtONCA}}<br>
{{CanLIIRP|Khalid|2f03x|2010 ONCA 861 (CanLII)|183 OR (3d) 600}}{{TheCourtONCA}}<br>
{{CanLIIRP|Amara|2f040|2010 ONCA 858 (CanLII)|266 CCC (3d) 422}}{{TheCourtONCA}}<br>
{{CanLIIRP|Amara|2f040|2010 ONCA 858 (CanLII)|266 CCC (3d) 422}}{{TheCourtONCA}}<br>
Ligne 15 : Ligne 13 :
==Maximum Life Sentences for Terrorist Activities==
==Maximum Life Sentences for Terrorist Activities==
{{quotation2|
{{quotation2|
; Punishment for terrorist activity
Aggravation de peine
83.27 (1) Notwithstanding anything in this Act, a person convicted of an indictable offence, other than an offence for which a sentence of imprisonment for life is imposed as a minimum punishment, where the act or omission constituting the offence also constitutes a terrorist activity, is liable to imprisonment for life.
 
<br>
83.27 (1) Malgré toute autre disposition de la présente loi, quiconque est déclaré coupable d’un acte criminel, à l’exception d’une infraction pour laquelle l’emprisonnement à perpétuité constitue la peine minimale, est passible de l’emprisonnement à perpétuité dans le cas où l’acte — acte ou omission — constituant l’infraction constitue également une activité terroriste.
; Offender must be notified
 
(2) Subsection (1) {{AnnSec0|83.27(1)}} does not apply unless the prosecutor satisfies the court that the offender, before making a plea, was notified that the application of that subsection would be sought.
Note marginale :Notification du délinquant
<Br>
 
{{LegHistory00s|2001, c. 41}}, s. 4.
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique que si le poursuivant convainc le tribunal que le délinquant, avant de faire son plaidoyer, a été avisé que l’application de ce paragraphe serait demandée.
 
2001, ch. 41, art. 4
 
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|83.27}}
|{{CCCSec2|83.27}}

Version du 1 août 2024 à 21:53

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois janvier 2020. (Rev. # 13337)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Principes généraux

La condamnation des infractions terroristes doit être axée sur la dénonciation et la dissuasion.[1]

  1. R c Hersi, 2019 ONCA 94 (CanLII), 373 CCC (3d) 229, par Doherty JA, au para 51
    R c Khalid, 2010 ONCA 861 (CanLII), 183 OR (3d) 600, par curiam
    R c Amara, 2010 ONCA 858 (CanLII), 266 CCC (3d) 422, par curiam
    R c Khawaja, 2010 ONCA 862 (CanLII), 103 OR (3d) 321, aff’d 2012 SCC 69, [2012] 3 SCR 555, par curiam

Maximum Life Sentences for Terrorist Activities

Aggravation de peine

83.27 (1) Malgré toute autre disposition de la présente loi, quiconque est déclaré coupable d’un acte criminel, à l’exception d’une infraction pour laquelle l’emprisonnement à perpétuité constitue la peine minimale, est passible de l’emprisonnement à perpétuité dans le cas où l’acte — acte ou omission — constituant l’infraction constitue également une activité terroriste.

Note marginale :Notification du délinquant

(2) Le paragraphe (1) ne s’applique que si le poursuivant convainc le tribunal que le délinquant, avant de faire son plaidoyer, a été avisé que l’application de ce paragraphe serait demandée.

2001, ch. 41, art. 4


[annotation(s) ajoutée(s)]

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 83.27(1) et (2)