« Fouille accessoire à une arrestation ou détention » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
m Remplacement de texte : « \{\{en\|([^\}\}]+)\}\} » par « en:$1 »
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Search_Incident_to_Investigative_Detention]]
[[en:Search_Incident_to_Investigative_Detention]]
{{Fr|Recherche_d%27incident_jusqu%27à_la_détention_aux_fins_d%27enquête}}
{{Currency2|January|2017}}
{{Currency2|January|2017}}
{{LevelOne}}{{HeaderWarrantless}}
{{LevelOne}}{{HeaderWarrantless}}
Ligne 6 : Ligne 5 :
{{seealso|Investigative Detention}}
{{seealso|Investigative Detention}}


There is a common law power to search incident to detention where "the officer … believe[s] on reasonable grounds that his or her own safety, or the safety of others, is at risk."<ref>
Il existe un pouvoir de common law de procéder à une fouille accessoire à la détention lorsque « l'agent… croit, pour des motifs raisonnables, que sa propre sécurité ou celle d'autrui est en danger. »<ref>
{{CanLIIRP|Mann|1hmp1|2004 SCC 52 (CanLII)|[2004] 3 SCR 59}}{{perSCC|Iacobucci J}}{{atL|1hmp1|40}} ("The general duty of officers to protect life may, in some circumstances, give rise to the power to conduct a pat-down search incident to an investigative detention.  ...the officer must believe on reasonable grounds that his or her own safety, or the safety of others, is at risk. ...  The officer’s decision to search must also be reasonably necessary in light of the totality of the circumstances.") and {{atL-np|1hmp1|45}} ("... police officers may detain an individual for investigative purposes if there are reasonable grounds to suspect in all the circumstances that the individual is connected to a particular crime and that such a detention is necessary.  In addition, where a police officer has reasonable grounds to believe that his or her safety or that of others is at risk, the officer may engage in a protective pat-down search of the detained individual. ")<br>  
{{CanLIIRP|Mann|1hmp1|2004 SCC 52 (CanLII)|[2004] 3 SCR 59}}{{perSCC|Iacobucci J}}{{atL|1hmp1|40}} ("The general duty of officers to protect life may, in some circumstances, give rise to the power to conduct a pat-down search incident to an investigative detention.  ...the officer must believe on reasonable grounds that his or her own safety, or the safety of others, is at risk. ...  The officer’s decision to search must also be reasonably necessary in light of the totality of the circumstances.") and {{atL-np|1hmp1|45}} ("... police officers may detain an individual for investigative purposes if there are reasonable grounds to suspect in all the circumstances that the individual is connected to a particular crime and that such a detention is necessary.  In addition, where a police officer has reasonable grounds to believe that his or her safety or that of others is at risk, the officer may engage in a protective pat-down search of the detained individual. ")<br>  
See also {{CanLIIRP|Clayton|1rxzv|2007 SCC 32 (CanLII)|[2007] 2 SCR 725}}{{perSCC-H|Abella J}}<br>  
See also {{CanLIIRP|Clayton|1rxzv|2007 SCC 32 (CanLII)|[2007] 2 SCR 725}}{{perSCC-H|Abella J}}<br>  
see also {{CanLIIRP|Plummer|fl8zk|2011 ONCA 350 (CanLII)|272 CCC (3d) 172}}{{perONCA|MacPherson JA}}
see also {{CanLIIRP|Plummer|fl8zk|2011 ONCA 350 (CanLII)|272 CCC (3d) 172}}{{perONCA|MacPherson JA}}
</ref>
</ref>
If the search goes beyond the purpose of officer safety and becomes investigative then a lawful search can become unlawful.<ref>
Si la fouille va au-delà de l’objectif de sécurité des agents et devient une enquête, alors une fouille licite peut devenir illégale.<ref>
{{CanLIIRP|Calderon|1hpvs|2004 CanLII 7569 (ON CA)|188 CCC (3d) 481}}{{perONCA|Laskin JA}}<br>
{{CanLIIRP|Calderon|1hpvs|2004 CanLII 7569 (ON CA)|188 CCC (3d) 481}}{{perONCA|Laskin JA}}<br>
{{CanLIIRP|Logan|1k8tr|2005 ABQB 321 (CanLII)|388 AR 255}}{{perABQB|Macklin J}}<br>
{{CanLIIRP|Logan|1k8tr|2005 ABQB 321 (CanLII)|388 AR 255}}{{perABQB|Macklin J}}<br>
Ligne 18 : Ligne 17 :
</ref>
</ref>


There is no general power to search bags or vehicles incident to detention.<ref>
Il n'existe aucun pouvoir général de fouille des sacs ou des véhicules liés à la détention.<ref>
{{supra1|Plummer}}</ref>  
{{supra1|Plummer}}</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Search of Person==
==Recherche de personne==


; Religious Dressings
; Pansements religieux
The right of a detainee to observe religious practices such as wearing a turban must be balanced against the security concnerns.<ref>
Le droit d'un détenu d'observer des pratiques religieuses telles que le port d'un turban doit être mis en balance avec les problèmes de sécurité.<ref>
{{CanLIIRx|Purewal|g7fgh|2014 ONSC 2198 (CanLII)}}{{perONSC|Durno SCJ}}<br>
{{CanLIIRx|Purewal|g7fgh|2014 ONSC 2198 (CanLII)}}{{perONSC|Durno SCJ}}<br>
{{CanLIIRx|Singh|gs8mb|2016 ONCJ 386 (CanLII)}}{{perONCJ|Copeland J}}{{atL|gs8mb|9}}<br>
{{CanLIIRx|Singh|gs8mb|2016 ONCJ 386 (CanLII)}}{{perONCJ|Copeland J}}{{atL|gs8mb|9}}<br>
Ligne 43 : Ligne 42 :
{{CanLIIRPC|Johnson v Ontario (Minister of Revenue)|g1ddv|1990 CanLII 6742 (ON CA)|75 OR (2d) 558}}{{perONCA|Arbour JA}}<br>
{{CanLIIRPC|Johnson v Ontario (Minister of Revenue)|g1ddv|1990 CanLII 6742 (ON CA)|75 OR (2d) 558}}{{perONCA|Arbour JA}}<br>
See also {{CanLIIRP|Ruiz|1lk9j|1991 CanLII 2410 (NB C.A.)|68 CCC (3d) 500}}{{perNBCA|Angers JA}}<br>
See also {{CanLIIRP|Ruiz|1lk9j|1991 CanLII 2410 (NB C.A.)|68 CCC (3d) 500}}{{perNBCA|Angers JA}}<br>
{{CanLIIRP|McKarris|1fr81|1996 CanLII 205 (SCC)|[1996] 2 SCR 287}}{{perSCC-H|Sopinka J}} <br>
{{CanLIIRP|McKarris|1fr81|1996 CanLII 205 (SCC)|[1996] 2 SCR 287}}{{perSCC-H|Sopinka J}} <br>
{{CanLIIRP|Damianakos; Regina v Klimchuk|1q092|1991 CanLII 3958 (BC C.A.)|67 CCC (3d) 385}}{{perBCCA| Wood JA}}<br>
{{CanLIIRP|Damianakos; Regina v Klimchuk|1q092|1991 CanLII 3958 (BC C.A.)|67 CCC (3d) 385}}{{perBCCA| Wood JA}}<br>
{{CanLIIRP|Lee|1ddhr|1995 CanLII 1135 (BC C.A.)|98 CCC (3d) 326}}{{perBCCA|Wood JA}}<br>  
{{CanLIIRP|Lee|1ddhr|1995 CanLII 1135 (BC C.A.)|98 CCC (3d) 326}}{{perBCCA|Wood JA}}<br>  
Ligne 49 : Ligne 48 :
{{CanLIIRP|Nicolosi|6h03|1998 CanLII 2006 (ON CA)|127 CCC (3d) 176}}{{perONCA-H|Doherty JA}}<br>
{{CanLIIRP|Nicolosi|6h03|1998 CanLII 2006 (ON CA)|127 CCC (3d) 176}}{{perONCA-H|Doherty JA}}<br>
</ref>
</ref>
This however is limited to situations in which the vehicle could be moved "quickly" and there is a risk that the evidence may be lost if an attempt was made to get a search warrant first.<ref>
Ceci est toutefois limité aux situations dans lesquelles le véhicule pourrait être déplacé « rapidement » et il existe un risque que les preuves soient perdues si l'on tentait d'abord d'obtenir un mandat de perquisition.<ref>
{{CanLIIRP|Klimchuk|1q092|1991 CanLII 3958 |}}{{perBCCA|Wood JA}}<br>  
{{CanLIIRP|Klimchuk|1q092|1991 CanLII 3958 |}}{{perBCCA|Wood JA}}<br>  
see also {{CanLIIRP|Rao|g12df|1984 CanLII 2184 (ON CA)|12 CCC (3d) 97}}{{perONCA-H|Martin JA}}<br>
see also {{CanLIIRP|Rao|g12df|1984 CanLII 2184 (ON CA)|12 CCC (3d) 97}}{{perONCA-H|Martin JA}}<br>
{{CanLIIRP|Debot|1npn0|1986 CanLII 113 (ON CA)|30 CCC (3d) 207}}{{perONCA-H|Martin JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Debot|1npn0|1986 CanLII 113 (ON CA)|30 CCC (3d) 207}}{{perONCA-H|Martin JA}}</ref>
 
Il a été suggéré les exigences suivantes pour une perquisition sans mandat :<ref>
It has been suggested the following requirements for a warrantless search:<ref>
{{CanLIIRP|IDD|1pfnf|1987 CanLII 206 (SK CA)|38 CCC (3d) 289}}{{perSKCA|Sherstobitoff JA}}<br>
{{CanLIIRP|IDD|1pfnf|1987 CanLII 206 (SK CA)|38 CCC (3d) 289}}{{perSKCA|Sherstobitoff JA}}<br>
</ref>
</ref>
#that the vehicle be stopped or the occupants be detained lawfully;
#que le véhicule soit arrêté ou que les occupants soient détenus légalement ;
#that the officer conducting the search has reasonable and probable grounds to believe that an offence has been, is being or is about to be committed and that a search will disclose evidence relevant to that offence;
#que l'agent effectuant la perquisition a des motifs raisonnables et probables de croire qu'une infraction a été, est en train d'être ou est sur le point d'être commise et qu'une perquisition révélera des éléments de preuve pertinents à cette infraction ;
#that exigent circumstances, such as imminent loss, removal or destruction of the evidence, make it not feasible to obtain a warrant;
#que des circonstances urgentes, telles qu'une perte, un retrait ou une destruction imminente des preuves, rendent impossible l'obtention d'un mandat ;
#that the scope of the search itself bears a reasonable relationship to the offence suspected and the evidence sought.
#que la portée de la perquisition elle-même présente un rapport raisonnable avec l'infraction soupçonnée et les preuves recherchées.


{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


===Roadside Stops===
===Arrêts routiers===
Even if the police have lawful grounds to stop a vehicle this does not allow a search of the vehicle unless there are "reasonable grounds."<ref>
Même si la police a des motifs légitimes d'arrêter un véhicule, cela ne permet pas de fouiller le véhicule à moins qu'il n'y ait des « motifs raisonnables ».<ref>
{{CanLIIRPC|R c Higgins|1ngfp|1996 CanLII 5774 (QC CA)|111 CCC (3d) 206}}{{TheCourt}}</ref>
{{CanLIIRPC|R c Higgins|1ngfp|1996 CanLII 5774 (QC CA)|111 CCC (3d) 206}}{{LaCour}}</ref>


Check stop programs aimed to check for sobriety, licences, ownership, insurance and the mechanical fitness of cars cannot be used by the police to search beyond its aims.<ref>  
Les programmes de contrôle visant à vérifier la sobriété, les permis, la propriété, l'assurance et l'état mécanique des voitures ne peuvent pas être utilisés par la police pour effectuer des recherches au-delà de ses objectifs.<
ref>  
{{CanLIIRP|Mellenthin|1fs79|1992 CanLII 50 (SCC)|[1992] 3 SCR 615}}{{perSCC|Cory J}}</ref>  
{{CanLIIRP|Mellenthin|1fs79|1992 CanLII 50 (SCC)|[1992] 3 SCR 615}}{{perSCC|Cory J}}</ref>  
However, roadblocks set-up to search vehicles in order to catch suspects fleeing an armed robbery was considered a lawful search given the existence of a basis for investigative detention and the relative seriousness of the offence.<ref>
Cependant, les barrages routiers mis en place pour fouiller les véhicules afin d'arrêter les suspects fuyant un vol à main armée ont été considérés comme une fouille licite étant donné l'existence d'un motif de détention pour enquête et la gravité relative de l'infraction.<ref>
{{CanLIIR-N|Stephens|, [1993] BCJ No 3017 (B.C.S.C.)}}<br>  
{{CanLIIR-N|Stephens|, [1993] BCJ No 3017 (B.C.S.C.)}}<br>  
{{CanLIIRP|Jacques|1fr7n|1996 CanLII 174 (SCC)|[1996] 3 SCR 312}}{{perSCC|Gonthier J}}<br>  
{{CanLIIRP|Jacques|1fr7n|1996 CanLII 174 (SCC)|[1996] 3 SCR 312}}{{perSCC|Gonthier J}}<br>  
Ligne 76 : Ligne 75 :
</ref>
</ref>


It is permissible to search a vehicle for identification where the driver has failed to produce documentation while being investigated for an offence.<ref>
Il est permis de fouiller un véhicule pour identification lorsque le conducteur n'a pas présenté de documents alors qu'il faisait l'objet d'une enquête pour une infraction.<ref>
{{CanLIIRP|Burachenski|29rjv|2010 BCCA 159 (CanLII)|286 BCAC 49}}{{perBCCA|Bennett JA}} ("the law is clear that the police are entitled to search a vehicle  
{{CanLIIRP|Burachenski|29rjv|2010 BCCA 159 (CanLII)|286 BCAC 49}}{{perBCCA|Bennett JA}} ("the law is clear that the police are entitled to search a vehicle  
for identifying documentation when it is not produced by a driver who is being investigated for an offence.")
for identifying documentation when it is not produced by a driver who is being investigated for an offence.")
</ref>
</ref>


Several provincial acts permit the searching of vehicles without a warrant:
Plusieurs lois provinciales permettent la fouille de véhicules sans mandat :
* Section 107 of Alberta’s Gaming and Liquor Act, RSA 2000, c G-1 permits search where there is reasonable probable grounds are established that the act has been violated.
* Section 107 of Alberta’s Gaming and Liquor Act, RSA 2000, c G-1 permits search where there is reasonable probable grounds are established that the act has been violated.


{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


==Seizure Incident to Detention==
== Incident de saisie à détention ==
* See [[Seizure of Property]]  
* Voir [[Saisie de biens]]


==Case Digests==
==Résumés de cas==
* [[Warrantless Searches (Cases)]]
* [[Recherches sans mandat (cas)]]

Version du 20 juillet 2024 à 10:35

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois January 2017. (Rev. # 12112)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Principes généraux

Voir également: Investigative Detention

Il existe un pouvoir de common law de procéder à une fouille accessoire à la détention lorsque « l'agent… croit, pour des motifs raisonnables, que sa propre sécurité ou celle d'autrui est en danger. »[1] Si la fouille va au-delà de l’objectif de sécurité des agents et devient une enquête, alors une fouille licite peut devenir illégale.[2]

Il n'existe aucun pouvoir général de fouille des sacs ou des véhicules liés à la détention.[3]

  1. R c Mann, 2004 SCC 52 (CanLII), [2004] 3 SCR 59, par Iacobucci J, au para 40 ("The general duty of officers to protect life may, in some circumstances, give rise to the power to conduct a pat-down search incident to an investigative detention. ...the officer must believe on reasonable grounds that his or her own safety, or the safety of others, is at risk. ... The officer’s decision to search must also be reasonably necessary in light of the totality of the circumstances.") and 45 ("... police officers may detain an individual for investigative purposes if there are reasonable grounds to suspect in all the circumstances that the individual is connected to a particular crime and that such a detention is necessary. In addition, where a police officer has reasonable grounds to believe that his or her safety or that of others is at risk, the officer may engage in a protective pat-down search of the detained individual. ")
    See also R c Clayton, 2007 SCC 32 (CanLII), [2007] 2 SCR 725, par Abella J
    see also R c Plummer, 2011 ONCA 350 (CanLII), 272 CCC (3d) 172, par MacPherson JA
  2. R c Calderon, 2004 CanLII 7569 (ON CA), 188 CCC (3d) 481, par Laskin JA
    R c Logan, 2005 ABQB 321 (CanLII), 388 AR 255, par Macklin J
    R c Byfield, 2005 CanLII 1486 (ON CA), 193 CCC (3d) 139, par Rosenberg JA
    R c Cooper, 2005 NSCA 47 (CanLII), 195 CCC (3d) 162, par Fichaud JA
  3. Plummer, supra

Recherche de personne

Pansements religieux

Le droit d'un détenu d'observer des pratiques religieuses telles que le port d'un turban doit être mis en balance avec les problèmes de sécurité.[1]

A failure to return a turban to a detainee while they are still in custody is an interference with religious freedoms and may result in a breach of the religious protections under the Charter and would result in exclusion of evidence under s. 24(2) of the Charter.[2]

  1. R c Purewal, 2014 ONSC 2198 (CanLII), par Durno SCJ
    R c Singh, 2016 ONCJ 386 (CanLII), par Copeland J, au para 9
  2. , ibid.
    Singh, supra

Vehicle Searches

A warrantless search of a vehicle may be reasonable where there are reasonable grounds to believe the vehicle contained illegal items.[1] Ceci est toutefois limité aux situations dans lesquelles le véhicule pourrait être déplacé « rapidement » et il existe un risque que les preuves soient perdues si l'on tentait d'abord d'obtenir un mandat de perquisition.[2] Il a été suggéré les exigences suivantes pour une perquisition sans mandat :[3]

  1. que le véhicule soit arrêté ou que les occupants soient détenus légalement ;
  2. que l'agent effectuant la perquisition a des motifs raisonnables et probables de croire qu'une infraction a été, est en train d'être ou est sur le point d'être commise et qu'une perquisition révélera des éléments de preuve pertinents à cette infraction ;
  3. que des circonstances urgentes, telles qu'une perte, un retrait ou une destruction imminente des preuves, rendent impossible l'obtention d'un mandat ;
  4. que la portée de la perquisition elle-même présente un rapport raisonnable avec l'infraction soupçonnée et les preuves recherchées.
  1. R c McComber, 1988 CanLII 7062 (ON CA), 44 CCC (3d) 241, par Dubin ACJO
    Johnson v Ontario (Minister of Revenue), 1990 CanLII 6742 (ON CA), 75 OR (2d) 558, par Arbour JA
    See also R c Ruiz, 1991 CanLII 2410 (NB C.A.), 68 CCC (3d) 500, par Angers JA
    R c McKarris, 1996 CanLII 205 (SCC), [1996] 2 SCR 287, par Sopinka J
    R c Damianakos; Regina v Klimchuk, 1991 CanLII 3958 (BC C.A.), 67 CCC (3d) 385, par Wood JA
    R c Lee, 1995 CanLII 1135 (BC C.A.), 98 CCC (3d) 326, par Wood JA
    R c Caslake, 1998 CanLII 838 (SCC), [1998] 1 SCR 51, par Lamer CJ
    R c Nicolosi, 1998 CanLII 2006 (ON CA), 127 CCC (3d) 176, par Doherty JA
  2. R c Klimchuk, 1991 CanLII 3958 , par Wood JA
    see also R c Rao, 1984 CanLII 2184 (ON CA), 12 CCC (3d) 97, par Martin JA
    R c Debot, 1986 CanLII 113 (ON CA), 30 CCC (3d) 207, par Martin JA
  3. R c IDD, 1987 CanLII 206 (SK CA), 38 CCC (3d) 289, par Sherstobitoff JA

Arrêts routiers

Même si la police a des motifs légitimes d'arrêter un véhicule, cela ne permet pas de fouiller le véhicule à moins qu'il n'y ait des « motifs raisonnables ».[1]

Les programmes de contrôle visant à vérifier la sobriété, les permis, la propriété, l'assurance et l'état mécanique des voitures ne peuvent pas être utilisés par la police pour effectuer des recherches au-delà de ses objectifs.< ref> R c Mellenthin, 1992 CanLII 50 (SCC), [1992] 3 SCR 615, par Cory J</ref> Cependant, les barrages routiers mis en place pour fouiller les véhicules afin d'arrêter les suspects fuyant un vol à main armée ont été considérés comme une fouille licite étant donné l'existence d'un motif de détention pour enquête et la gravité relative de l'infraction.[2]

Il est permis de fouiller un véhicule pour identification lorsque le conducteur n'a pas présenté de documents alors qu'il faisait l'objet d'une enquête pour une infraction.[3]

Plusieurs lois provinciales permettent la fouille de véhicules sans mandat :

  • Section 107 of Alberta’s Gaming and Liquor Act, RSA 2000, c G-1 permits search where there is reasonable probable grounds are established that the act has been violated.
  1. R c Higgins, 1996 CanLII 5774 (QC CA), 111 CCC (3d) 206, par curiam
  2. R c Stephens, [1993] BCJ No 3017 (B.C.S.C.)(*pas de liens CanLII)
    R c Jacques, 1996 CanLII 174 (SCC), [1996] 3 SCR 312, par Gonthier J
    R c Murray, 1999 CanLII 13750, , 136 CCC (3d) 197, par curiam
  3. R c Burachenski, 2010 BCCA 159 (CanLII), 286 BCAC 49, par Bennett JA ("the law is clear that the police are entitled to search a vehicle for identifying documentation when it is not produced by a driver who is being investigated for an offence.")

Incident de saisie à détention

Résumés de cas