« Modèle:GeneralSentencingOrders » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
<!--
<!--
* [[Imprisonment#No_Contact_Orders_while_in_Prison|Non-communication order while offender in custody]] (l'art. 743.21): The judge has discretion to order that the offender be prohibited "from communicating...with any victim, witness or other person" while in custody except where the judge "considers [it] necessary" to communicate with them.
* [[Imprisonment#No_Contact_Orders_while_in_Prison|Non-communication order while offender in custody]] (l'art. 743.21): Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux.
* [[Restitution|Restitution Orders]] (l'art. 738): a discretionary Order is available for things such as the replacement value of the property; the pecuniary damages incurred from harm, expenses fleeing a domestic partner; or certain expenses arising from the commission of an offence under s.402.2 or 403.
* [[Restitution|Restitution Orders]] (l'art. 738): une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403.
* [[Victim Fine Surcharge]] (l'art. 737): A discretionary surcharge under l'art. 737 of 30% of any fine order imposed, $100 per summary conviction or $200 per indictable conviction.  
* [[Surcharge d'amende aux victimes]] (l'art. 737) : Une suramende discrétionnaire en vertu de l'art. 737 de 30 % de toute amende imposée, de 100 $ par déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou de 200 $ par déclaration de culpabilité par acte criminel.
-->
-->
{|cellpadding="2" cellspacing="2" border="1"  style="border-collapse:collapse; width:100%; font-size:100%" class="wikitable sortable"
{|cellpadding="2" cellspacing="2" border="1"  style="border-collapse:collapse; width:100%; font-size:100%" class="wikitable sortable"
Ligne 8 : Ligne 8 :
! Ordonnance !! Condamnation !! Description  
! Ordonnance !! Condamnation !! Description  
|-
|-
| [[Imprisonment#No_Contact_Orders_while_in_Prison|Non-communication order while offender in custody]] (l'art. 743.21) || tout ||The judge has the discretion to order that the offender be prohibited "from communicating...with any victim, witness or other person" while in custody except where the judge "considers [it] necessary" to communicate with them.
| [[Imprisonment#No_Contact_Orders_while_in_Prison|Non-communication order while offender in custody]] (l'art. 743.21) || tout ||Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux.
|-
|-
| [[Restitution|Ordonnances de restitution]] (l'art. 738) || tout ||Une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403.
| [[Restitution|Ordonnances de restitution]] (l'art. 738) || tout ||Une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403.

Version du 8 juillet 2024 à 20:38

Ordonnance Condamnation Description
Non-communication order while offender in custody (l'art. 743.21) tout Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux.
Ordonnances de restitution (l'art. 738) tout Une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403.
Suramende compensatoire (l'art. 737) tout Une surtaxe discrétionnaire au titre de l'art. 737 de 30 % de toute amende imposée, de 100 $ par déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou de 200 $ par déclaration de culpabilité par acte criminel. Si l'infraction survient à compter du 23 octobre 2013, l'ordonnance comporte des montants minimums plus faibles (15 %, 50 $ ou 100 $).