« Modèle:DescrSec » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 13 : Ligne 13 :
  | 4(7)(a)(iii)CDSA  = [seek or obtain (with or without scrip) of Schedule III (psychedelics)]
  | 4(7)(a)(iii)CDSA  = [seek or obtain (with or without scrip) of Schedule III (psychedelics)]
  | 4(7)(a)(iv)CDSA  = [seek or obtain (with or without scrip) of Schedule IV (barbiturates)]
  | 4(7)(a)(iv)CDSA  = [seek or obtain (with or without scrip) of Schedule IV (barbiturates)]
  | 5CDSA        = [drug trafficking]
  | 5CDSA        = [trafic de drogue]
  | 5(1)CDSA    = [drug trafficking]
  | 5(1)CDSA    = [trafic de drogue]
  | 5(2)CDSA    = [possession for purpose of drug trafficking]
  | 5(2)CDSA    = [possession for purpose of drug trafficking]
  | 5(3)(a)CDSA  = [trafficking in substance – Schedule I or II]
  | 5(3)(a)CDSA  = [trafficking in substance – Schedule I or II]
Ligne 146 : Ligne 146 :
  | 163      = [matériel obscène]
  | 163      = [matériel obscène]
  | 163.1(2)  = [production de pornographie juvénile]  
  | 163.1(2)  = [production de pornographie juvénile]  
  | 163.1(3)  = [distributing child pornography]  
  | 163.1(3)  = [distribution de pornographie juvénile]  
  | 163.1(4)  = [possessing child pornography]  
  | 163.1(4)  = [possession de pornographie juvénile]  
  | 163.1(4.1) = [accessing child pornography]  
  | 163.1(4.1) = [accessing child pornography]  
  | 167        = [immoral theatrical performance]
  | 167        = [représentation théâtrale immorale]
  | 168        = [mise à la poste de choses obscènes]
  | 168        = [mise à la poste de choses obscènes]
  | 170        = [parent or guardian procuring sexual activity]
  | 170        = [père, mère ou tuteur qui sert d’entremetteur]
  | 171        = [householder permitting sexual activity]
  | 171        = [maître de maison qui permet des actes sexuels interdits]
  | 171.1      = [making sexually explicit materials available to child]
  | 171.1      = [rendre accessible à un enfant du matériel sexuellement explicite]
  | 172.1      = [child luring]
  | 172.1      = [leurre d'enfant]
  | 172.2      = [entente ou arrangement – infraction d’ordre sexuel à l’égard d’un enfant]
  | 172.2      = [entente ou arrangement – infraction d’ordre sexuel à l’égard d’un enfant]
  | 172.2(1)(a) = [entente ou arrangement – listed sexual offence against child under 18]
  | 172.2(1)(a) = [entente ou arrangement – listed sexual offence against child under 18]
Ligne 171 : Ligne 171 :
  | 188      = [emergency wiretap]
  | 188      = [emergency wiretap]
  | 191      = [possession of interception devices]
  | 191      = [possession of interception devices]
  | 193      = [disclosure of intercepted information]
  | 193      = [divulgation de renseignements]
  | 193.1    = [disclosure of information received from interception of radio-based telephone communications]
  | 193.1    = [disclosure of information received from interception of radio-based telephone communications]
   
   
Ligne 284 : Ligne 284 :
  | 286.1(1)  = [comm. to obtaining sexual services]
  | 286.1(1)  = [comm. to obtaining sexual services]
  | 286.1(2)  = [comm. to obtaining sexual services, under 18]
  | 286.1(2)  = [comm. to obtaining sexual services, under 18]
  | 286.2      = [material benefit from sexual services]
  | 286.2      = [avantage matériel provenant de la prestation de services sexuels]
  | 286.2(1)  = [material benefit from sexual services]
  | 286.2(1)  = [avantage matériel provenant de la prestation de services sexuels]
  | 286.2(2)  = [material benefit from sexual services, under 18]
  | 286.2(2)  = [material benefit from sexual services, under 18]
  | 286.3      = [procuring into sex serv.]
  | 286.3      = [procuring into sex serv.]
Ligne 292 : Ligne 292 :
  | 286.4      = [advertising sexual services]
  | 286.4      = [advertising sexual services]
   
   
  | 300        = [publishing defamatory libel known to be false]
  | 300        = [libelle délibérément faux]
  | 301        = [publishing defamatory libel]
  | 301        = [diffamation]
  | 302        = [extorsion par libelle]  
  | 302        = [extorsion par libelle]  
  | 304        = [selling book containing defamatory libel]
  | 304        = [selling book containing defamatory libel]
Ligne 323 : Ligne 323 :
  | 320.15(1) = [omission ou refus d’obtempérer]
  | 320.15(1) = [omission ou refus d’obtempérer]


  | 320.16(1) = [Omission de s’arrêter à la suite d’un accident]
  | 320.16(1) = [omission de s’arrêter à la suite d’un accident]
  | 320.16(2) = [Omission de s’arrêter à la suite d’un accident ayant entraîné des lésions corporelles]
  | 320.16(2) = [omission de s’arrêter à la suite d’un accident ayant entraîné des lésions corporelles]
  | 320.16(3) = [Omission de s’arrêter à la suite d’un accident ayant entraîné la mort]
  | 320.16(3) = [omission de s’arrêter à la suite d’un accident ayant entraîné la mort]


  | 320.17    = [fuite d'un agent de la paix]
  | 320.17    = [fuite d'un agent de la paix]
  | 320.18    = [Conduite durant l’interdiction]
  | 320.18    = [conduite durant l’interdiction]


  | 320.2    = [capacité de conduire affaiblie causant des lésions corporelles]  
  | 320.2    = [capacité de conduire affaiblie causant des lésions corporelles]  
Ligne 340 : Ligne 340 :
  | 336      = [abus de confiance]
  | 336      = [abus de confiance]
  | 342(1)    = [theft, forgery, etc., of credit card]
  | 342(1)    = [theft, forgery, etc., of credit card]
  |  342(3)  = [unauthorized use of credit card data]
  |  342(3)  = [utilisation non autorisée de données relatives à une carte de crédit]
  | 342.1    = [utilisation non autorisée d’ordinateur]
  | 342.1    = [utilisation non autorisée d’ordinateur]
  | 342.2    = [possession d'un appareil pour obt. utilisation non autorisée du système info. ou pour commettre un méfait]
  | 342.2    = [possession d'un appareil pour obt. utilisation non autorisée du système info. ou pour commettre un méfait]
Ligne 353 : Ligne 353 :
  | 348(1)(e) = [break into non-dwelling house]
  | 348(1)(e) = [break into non-dwelling house]
  | 349      = [présence illégale dans une maison d’habitation]
  | 349      = [présence illégale dans une maison d’habitation]
  | 351(1)    = [possession of break-in instruments]
  | 351(1)    = [possession d’outils de cambriolage]
  | 351(2)    = [disguise with intent]  
  | 351(2)    = [déguisement dans un dessein criminel]  
  | 352      = [coin-operated or currency devices]
  | 352      = [possession d’instruments pour forcer un appareil à sous ou un distributeur automatique de monnaie]


  | 355(a) = [possession of property obtained by crime - greater than $5,000 or a testamentary instr.]
  | 355(a) = [possession of property obtained by crime - greater than $5,000 or a testamentary instr.]
Ligne 406 : Ligne 406 :
  | 436      = [incendie criminel, négligence]
  | 436      = [incendie criminel, négligence]
  | 436.1    = [possession of incendiary materials]
  | 436.1    = [possession of incendiary materials]
  | 445      = [killing and harming animals]
  | 445      = [tuer ou blesser des animaux]
  | 445.01  = [killing or injuring service animals]
  | 445.01  = [killing or injuring service animals]
  | 445.1    = [causing unnecessary suffering]
  | 445.1    = [causing unnecessary suffering]

Version du 22 octobre 2024 à 20:37