« Délibérations du jury » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « \{\{fr\|[^\}\}]+\}\}↵ » par « » |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{{HeaderJuries}} | {{HeaderJuries}} | ||
==Principes généraux== | ==Principes généraux== | ||
{{seealso| | {{seealso|Directives au jury}} | ||
Les jurés délibèrent tous les jours pendant qu'ils sont « à la retraite » pour rendre une décision sur l'affaire.<ref> | |||
voir {{CanLIIRP|Baillie|23277|1991 CanLII 5760 (BC CA)|66 CCC (3d) 274}}{{perBCCA-H|Taggart JA}}<br> | |||
[{{CCCSec|654}} | [{{CCCSec|654}} art. 654]<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Cela leur permet également de demander l'aide du tribunal pour des tâches telles que la relecture des preuves.<ref> | |||
voir {{ibid1|Baillie}}<br> | |||
</ref> | </ref> | ||
Pendant que le jury délibère, il ne doit pas se séparer.<ref> | |||
see s. 647(1) ("The judge may, at any time before the jury retires to consider its verdict, permit the members of the jury to separate.") | see s. 647(1) ("The judge may, at any time before the jury retires to consider its verdict, permit the members of the jury to separate.") | ||
</ref> | </ref> | ||
Un officier du tribunal doit surveiller le jury pendant qu'il est ensemble pour s'assurer qu'il ne communique avec personne en dehors du jury sans le consentement du juge.<ref> | |||
see s. 647(2) ("Where permission to separate under subsection (1) cannot be given or is not given, the jury shall be kept under the charge of an officer of the court as the judge directs, and that officer shall prevent the jurors from communicating with anyone other than himself or another member of the jury without leave of the judge.") | see s. 647(2) ("Where permission to separate under subsection (1) cannot be given or is not given, the jury shall be kept under the charge of an officer of the court as the judge directs, and that officer shall prevent the jurors from communicating with anyone other than himself or another member of the jury without leave of the judge.") | ||
</ref> | </ref> | ||
Un jury a le droit de recevoir tout type d’aide qui « l’aide à traiter la preuve de façon raisonnable, intelligente et expéditive ». <ref> | |||
Voir {{CanLIIRP|Bengert|23lwp|1980 CanLII 321 (BCCA)|[1980] BCJ No 721}}{{TheCourtBCCA}}{{AtL|23lwp|160}} (BCCA)</ref> | |||
; | ; Transcriptions remises au jury | ||
Il est acceptable de fournir au jury des copies des transcriptions des témoignages.<Ref> | |||
{{CanLIIRP|Quashie|1l3dd|2005 CanLII 23208 (ON CA)|198 CCC (3d) 337}}{{AtsL|1l3dd|46| | {{CanLIIRP|Quashie|1l3dd|2005 CanLII 23208 (ON CA)|198 CCC (3d) 337}}{{AtsL|1l3dd|46| à 48}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Il n'est pas approprié d'insister pour que le jury obtienne les transcriptions des plaidoiries finales des deux parties alors que le jury n'a demandé que la transcription d'une seule partie.<Ref> | |||
{{CanLIIRP|Ferguson|2000 CanLII 5658 (ON CA)|142 CCC (3d) 353}}{{perONCA|Laskin JA}} (dissent but upheld at 2001 SCC 6) at para. 95 ("insisting that the jury be given a copy of the defence’s closing address when they did not ask for it, is … an affront to their common sense".) | {{CanLIIRP|Ferguson|2000 CanLII 5658 (ON CA)|142 CCC (3d) 353}}{{perONCA|Laskin JA}} (dissent but upheld at 2001 SCC 6) at para. 95 ("insisting that the jury be given a copy of the defence’s closing address when they did not ask for it, is … an affront to their common sense".) | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Fournir au jury une déclaration vidéo en vertu de l'article 715.1 | ||
Le jury a la possibilité de recevoir une copie d'une déclaration vidéo sans avoir à réécouter le contre-interrogatoire.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Noftall|1gblh|2004 CanLII 19785 (ON CA)|181 CCC (3d) 470}}{{perONCA|Laskin JA}} | {{CanLIIRP|Noftall|1gblh|2004 CanLII 19785 (ON CA)|181 CCC (3d) 470}}{{perONCA|Laskin JA}} | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Diaporamas | ||
Un jury peut prendre des copies d'un diaporama présenté en clôture par l'avocat lorsque cela est utile et fiable.<ref> | |||
{{CanLIIRx|Pan|gfm84|2014 ONSC 6055 (CanLII)}}{{perONSC|Boswell J}}<br> | {{CanLIIRx|Pan|gfm84|2014 ONSC 6055 (CanLII)}}{{perONSC|Boswell J}}<br> | ||
voir aussi [[Preuve réelle]] | |||
</ref> | </ref> | ||
{{Reflist|2}} | {{Reflist|2}} | ||
== | ==Jurys dans l'impasse== | ||
Lorsque le jury est « dans l'impasse » et que de nouvelles délibérations seraient « inutiles », le juge a le pouvoir discrétionnaire de libérer le jury et de constituer un nouveau jury. | |||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
Lorsque le jury ne s’entend pas | |||
653 (1) | |||
653 (1) Lorsque le juge est convaincu que le jury ne peut s’entendre sur son verdict, et qu’il serait inutile de le retenir plus longtemps, il peut, à sa discrétion, le dissoudre et ordonner la constitution d’un nouveau jury pendant la session du tribunal, ou différer le procès aux conditions que la justice peut exiger. | |||
(2) | Note marginale :Aucune révision | ||
R | (2) La discrétion exercée par un juge en vertu du paragraphe (1) ne peut faire l’objet d’une révision. | ||
S.R., ch. C-34, art. 580 | |||
{{Annotation}} | {{Annotation}} | ||
|{{CCCSec2|653}} | |{{CCCSec2|653}} | ||
Ligne 62 : | Ligne 63 : | ||
}} | }} | ||
; Exhortation | ; Exhortation du juge | ||
Lorsque le jury est dans l'impasse, le juge peut lui adresser une exhortation pour l'encourager à faire des efforts pour parvenir à un accord. Le juge doit être prudent et équilibré lors de l'exhortation à un jury dans l'impasse. Le jury sera probablement frustré et mécontent et devra donc être traité de manière appropriée.<ref> | |||
{{CanLIIRP|RMG|1fr7s|1996 CanLII 176 (SCC)|[1996] 3 SCR 362}}{{perSCC|Cory J}} (7:2){{AtL|1fr7s|15}}<br> | {{CanLIIRP|RMG|1fr7s|1996 CanLII 176 (SCC)|[1996] 3 SCR 362}}{{perSCC|Cory J}} (7:2){{AtL|1fr7s|15}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
L'exhortation doit être formulée avec soin afin de ne pas être perçue comme « coercitive » et d'imposer des « pressions extérieures » qui privent les jurés de leur liberté de délibérer sans être influencés.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Littlejohn|hv0nf|1978 CanLII 2326 (ON CA)|41 CCC (2d) 161}}{{perONCA-H|Martin JA}}{{atp|168}} ("It is well established that in exhorting a jury to endeavour to reach agreement, the trial Judge must avoid language which is coercive, and which constitutes an interference with the right of the jury to deliberate in complete freedom uninfluenced by extraneous pressures.")<br> | {{CanLIIRP|Littlejohn|hv0nf|1978 CanLII 2326 (ON CA)|41 CCC (2d) 161}}{{perONCA-H|Martin JA}}{{atp|168}} ("It is well established that in exhorting a jury to endeavour to reach agreement, the trial Judge must avoid language which is coercive, and which constitutes an interference with the right of the jury to deliberate in complete freedom uninfluenced by extraneous pressures.")<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Le juge ne doit rien faire qui puisse traiter certains jurés comme s'ils étaient incompris ou qui puisse dresser un juré contre les autres.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Vivian|frc49|2012 ONCA 324 (CanLII)|290 CCC (3d) 73}}{{perONCA|MacPherson JA}} (3:0) {{atL|frc49|47}} | {{CanLIIRP|Vivian|frc49|2012 ONCA 324 (CanLII)|290 CCC (3d) 73}}{{perONCA|MacPherson JA}} (3:0) {{atL|frc49|47}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Il n'est pas pertinent d'examiner si les jurés ont été touchés par l'une ou l'autre des directives du juge.<ref> | |||
{{ibid1|Vivian}}{{atL|frc49|61}}</ref> | {{ibid1|Vivian}}{{atL|frc49|61}}</ref> | ||
Le juge doit indiquer clairement au jury tout au long de ses directives qu'il n'est « pas obligé de rendre un verdict » s'il ne parvient pas à un consensus.<ref> | |||
Voir {{CanLIIRP|Chahal|21xxs|2008 BCCA 529 (CanLII)|240 CCC (3d) 363}}{{perBCCA|Smith JA}} (3:0) | |||
</ref> | </ref> | ||
Lorsqu’il examine l’applicabilité d’une défense, il n’est pas nécessaire que le jury soit d’accord sur les éléments qui l’amènent à rejeter la défense.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Dagenais|ftqq4|2012 SKCA 103 (CanLII)|399 Sask R 271}}{{perSKCA|Richards JA}}{{atL|ftqq4|32}}<br> | {{CanLIIRP|Dagenais|ftqq4|2012 SKCA 103 (CanLII)|399 Sask R 271}}{{perSKCA|Richards JA}}{{atL|ftqq4|32}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Il est inadmissible pour le juge de suggérer qu’un seul juré avait tort d’une manière ou d’une autre dans ses opinions sur le droit ou le résultat.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Vivian|frc49|2012 ONCA 324 (CanLII)|290 CCC (3d) 73}}{{perONCA|MacPherson JA}} | {{CanLIIRP|Vivian|frc49|2012 ONCA 324 (CanLII)|290 CCC (3d) 73}}{{perONCA|MacPherson JA}} | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Analyse | ||
Le critère à appliquer est « s'il existe une possibilité que ce que le juge de première instance a dit aurait pu persuader un juré de se rallier à la majorité, même s'il n'était pas convaincu que la culpabilité avait été prouvée hors de tout doute raisonnable ».<ref> | |||
{{CanLIIRP|Sims|23273|1991 CanLII 5756 (BC CA)|64 CCC (3d) 403}}{{perBCCA|Lambert JA}}{{atL|23273|19}} (in dissent but adopted on appeal) ("The question is whether there is a possibility that what the trial judge said could have persuaded a juror to go along with the majority notwithstanding that he or she had not been persuaded that guilt had been proven beyond a reasonable doubt.") appealed to {{CanLIIRP|Sims|1fs9s|1992 CanLII 77 (SCC)|[1992] 2 SCR 858}}{{perSCC-H|McLachlin J}} | {{CanLIIRP|Sims|23273|1991 CanLII 5756 (BC CA)|64 CCC (3d) 403}}{{perBCCA|Lambert JA}}{{atL|23273|19}} (in dissent but adopted on appeal) ("The question is whether there is a possibility that what the trial judge said could have persuaded a juror to go along with the majority notwithstanding that he or she had not been persuaded that guilt had been proven beyond a reasonable doubt.") appealed to {{CanLIIRP|Sims|1fs9s|1992 CanLII 77 (SCC)|[1992] 2 SCR 858}}{{perSCC-H|McLachlin J}} | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Facteurs | ||
Un tribunal de révision peut prendre en compte « l'ensemble des événements » qui ont conduit à la directive du juge en cause.<Ref> | |||
{{supra1|Littlejohn}}{{atp|168}} ("In deciding whether the line has been crossed between what is permissible as mere exhortation, and what is forbidden as coercive, the entire sequence of events leading up to the direction which is assailed, must be considered.")<br> | {{supra1|Littlejohn}}{{atp|168}} ("In deciding whether the line has been crossed between what is permissible as mere exhortation, and what is forbidden as coercive, the entire sequence of events leading up to the direction which is assailed, must be considered.")<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Exemples | ||
Le fait de suggérer au jury qu'il sera séquestré plus longtemps s'il n'est pas en mesure de parvenir à une entente est considéré comme coercitif.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Jack|1fllj|1996 CanLII 2351 (MB CA)|131 WAC 84}}{{perMBCA|Scott CJ}} | {{CanLIIRP|Jack|1fllj|1996 CanLII 2351 (MB CA)|131 WAC 84}}{{perMBCA|Scott CJ}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 106 : | Ligne 107 : | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
== | ==Questions du jury== | ||
* [[ | * [[Questions du jury]] | ||
== | ==Reprise de l'exposé du jury== | ||
La réponse peut donner lieu à une « reprise de l'exposé » du jury. Ces « reprises de l'exposé » « doivent être correctes et complètes, peu importe à quel point l'exposé initial a pu être exemplaire. »<ref> | |||
{{CanLIIRP|S(WD)|1frq0|1994 CanLII 76 (SCC)|[1994] 3 SCR 521}}{{perSCC|Cory J}} (5:2){{Atps|530-531}}</ref> | {{CanLIIRP|S(WD)|1frq0|1994 CanLII 76 (SCC)|[1994] 3 SCR 521}}{{perSCC|Cory J}} (5:2){{Atps|530-531}}</ref> | ||
Version du 12 août 2024 à 17:20
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois janvier 2021. (Rev. # 14438) |
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible. |
- < Procédure et pratique
- < Procès
- < Jurys
Principes généraux
Les jurés délibèrent tous les jours pendant qu'ils sont « à la retraite » pour rendre une décision sur l'affaire.[1] Cela leur permet également de demander l'aide du tribunal pour des tâches telles que la relecture des preuves.[2]
Pendant que le jury délibère, il ne doit pas se séparer.[3] Un officier du tribunal doit surveiller le jury pendant qu'il est ensemble pour s'assurer qu'il ne communique avec personne en dehors du jury sans le consentement du juge.[4]
Un jury a le droit de recevoir tout type d’aide qui « l’aide à traiter la preuve de façon raisonnable, intelligente et expéditive ». [5]
- Transcriptions remises au jury
Il est acceptable de fournir au jury des copies des transcriptions des témoignages.[6]
Il n'est pas approprié d'insister pour que le jury obtienne les transcriptions des plaidoiries finales des deux parties alors que le jury n'a demandé que la transcription d'une seule partie.[7]
- Fournir au jury une déclaration vidéo en vertu de l'article 715.1
Le jury a la possibilité de recevoir une copie d'une déclaration vidéo sans avoir à réécouter le contre-interrogatoire.[8]
- Diaporamas
Un jury peut prendre des copies d'un diaporama présenté en clôture par l'avocat lorsque cela est utile et fiable.[9]
- ↑
voir R c Baillie, 1991 CanLII 5760 (BC CA), 66 CCC (3d) 274, par Taggart JA
art. 654
- ↑
voir , ibid.
- ↑ see s. 647(1) ("The judge may, at any time before the jury retires to consider its verdict, permit the members of the jury to separate.")
- ↑ see s. 647(2) ("Where permission to separate under subsection (1) cannot be given or is not given, the jury shall be kept under the charge of an officer of the court as the judge directs, and that officer shall prevent the jurors from communicating with anyone other than himself or another member of the jury without leave of the judge.")
- ↑ Voir R c Bengert, 1980 CanLII 321 (BCCA), [1980] BCJ No 721, par curiam, au para 160 (BCCA)
- ↑ R c Quashie, 2005 CanLII 23208 (ON CA), 198 CCC (3d) 337, aux paras 46 à 48
- ↑ R c Ferguson, CanLII 5658 (ON CA) 142 CCC (3d) 353, par Laskin JA (dissent but upheld at 2001 SCC 6) at para. 95 ("insisting that the jury be given a copy of the defence’s closing address when they did not ask for it, is … an affront to their common sense".)
- ↑ R c Noftall, 2004 CanLII 19785 (ON CA), 181 CCC (3d) 470, par Laskin JA
- ↑
R c Pan, 2014 ONSC 6055 (CanLII), par Boswell J
voir aussi Preuve réelle
Jurys dans l'impasse
Lorsque le jury est « dans l'impasse » et que de nouvelles délibérations seraient « inutiles », le juge a le pouvoir discrétionnaire de libérer le jury et de constituer un nouveau jury.
Lorsque le jury ne s’entend pas
653 (1) Lorsque le juge est convaincu que le jury ne peut s’entendre sur son verdict, et qu’il serait inutile de le retenir plus longtemps, il peut, à sa discrétion, le dissoudre et ordonner la constitution d’un nouveau jury pendant la session du tribunal, ou différer le procès aux conditions que la justice peut exiger.
Note marginale :Aucune révision
(2) La discrétion exercée par un juge en vertu du paragraphe (1) ne peut faire l’objet d’une révision.
S.R., ch. C-34, art. 580
[annotation(s) ajoutée(s)]
- Exhortation du juge
Lorsque le jury est dans l'impasse, le juge peut lui adresser une exhortation pour l'encourager à faire des efforts pour parvenir à un accord. Le juge doit être prudent et équilibré lors de l'exhortation à un jury dans l'impasse. Le jury sera probablement frustré et mécontent et devra donc être traité de manière appropriée.[1] L'exhortation doit être formulée avec soin afin de ne pas être perçue comme « coercitive » et d'imposer des « pressions extérieures » qui privent les jurés de leur liberté de délibérer sans être influencés.[2]
Le juge ne doit rien faire qui puisse traiter certains jurés comme s'ils étaient incompris ou qui puisse dresser un juré contre les autres.[3]
Il n'est pas pertinent d'examiner si les jurés ont été touchés par l'une ou l'autre des directives du juge.[4]
Le juge doit indiquer clairement au jury tout au long de ses directives qu'il n'est « pas obligé de rendre un verdict » s'il ne parvient pas à un consensus.[5]
Lorsqu’il examine l’applicabilité d’une défense, il n’est pas nécessaire que le jury soit d’accord sur les éléments qui l’amènent à rejeter la défense.[6]
Il est inadmissible pour le juge de suggérer qu’un seul juré avait tort d’une manière ou d’une autre dans ses opinions sur le droit ou le résultat.[7]
- Analyse
Le critère à appliquer est « s'il existe une possibilité que ce que le juge de première instance a dit aurait pu persuader un juré de se rallier à la majorité, même s'il n'était pas convaincu que la culpabilité avait été prouvée hors de tout doute raisonnable ».[8]
- Facteurs
Un tribunal de révision peut prendre en compte « l'ensemble des événements » qui ont conduit à la directive du juge en cause.[9]
- Exemples
Le fait de suggérer au jury qu'il sera séquestré plus longtemps s'il n'est pas en mesure de parvenir à une entente est considéré comme coercitif.[10]
- ↑
R c RMG, 1996 CanLII 176 (SCC), [1996] 3 SCR 362, par Cory J (7:2), au para 15
- ↑
R c Littlejohn, 1978 CanLII 2326 (ON CA), 41 CCC (2d) 161, par Martin JA, au p. 168 ("It is well established that in exhorting a jury to endeavour to reach agreement, the trial Judge must avoid language which is coercive, and which constitutes an interference with the right of the jury to deliberate in complete freedom uninfluenced by extraneous pressures.")
- ↑ R c Vivian, 2012 ONCA 324 (CanLII), 290 CCC (3d) 73, par MacPherson JA (3:0) , au para 47
- ↑ , ibid., au para 61
- ↑ Voir R c Chahal, 2008 BCCA 529 (CanLII), 240 CCC (3d) 363, par Smith JA (3:0)
- ↑
R c Dagenais, 2012 SKCA 103 (CanLII), 399 Sask R 271, par Richards JA, au para 32
- ↑ R c Vivian, 2012 ONCA 324 (CanLII), 290 CCC (3d) 73, par MacPherson JA
- ↑ R c Sims, 1991 CanLII 5756 (BC CA), 64 CCC (3d) 403, par Lambert JA, au para 19 (in dissent but adopted on appeal) ("The question is whether there is a possibility that what the trial judge said could have persuaded a juror to go along with the majority notwithstanding that he or she had not been persuaded that guilt had been proven beyond a reasonable doubt.") appealed to R c Sims, 1992 CanLII 77 (SCC), [1992] 2 SCR 858, par McLachlin J
- ↑
Littlejohn, supra, au p. 168 ("In deciding whether the line has been crossed between what is permissible as mere exhortation, and what is forbidden as coercive, the entire sequence of events leading up to the direction which is assailed, must be considered.")
- ↑ R c Jack, 1996 CanLII 2351 (MB CA), 131 WAC 84, par Scott CJ
Questions du jury
Reprise de l'exposé du jury
La réponse peut donner lieu à une « reprise de l'exposé » du jury. Ces « reprises de l'exposé » « doivent être correctes et complètes, peu importe à quel point l'exposé initial a pu être exemplaire. »[1]
An error in recharge cannot be forgiven simply because the original charge was correct.[2] In fact, the more time that passes between the original charge and recharge, the greater imperative that the recharge be "correct and comprehensive."[3]
- ↑ R c S(WD), 1994 CanLII 76 (SCC), [1994] 3 SCR 521, par Cory J (5:2), aux pp. 530-531
- ↑ , ibid., aux pp. 530-531
- ↑ , ibid., au p. 531
Internet Research by Jurors
A jury verdict must be made using only information and evidence they receive in the course of the trial.[1]
A jury verdict may be impeached where it is established there is a "reasonable possibility" that the extrinsic information the jury accessed had an effect on the verdict.[2]
This assessment is based on the examination of the record and involves a contextual case-by-case analysis.[3]
- Discovery Prior to Verdict
Where a trial judge discovers the jury accessing extrinsic information prior to the verdict, the judge should conduct an inquiry into identifying the nature and extent of information acquired and then make an assessment of the jury members to determine the suitability of continuing the trial.[4]
- Appellate Review
The reviewing court should defer to the conclusions of the trial judge absent legal error, misapprehension of evidence, or patent unreasonableness.[5]
- ↑
e.g. Patterson v Peladeau, 2020 ONCA 137 (CanLII), par curiam, au para 22
- ↑
, ibid., au para 30
- ↑
, ibid. at para 30
R c Pannu, 2015 ONCA 677 (CanLII), 127 OR (3d) 545, aux paras 71 to 74
R c Farinacci, 2015 ONCA 392 (CanLII), 335 OAC 316, au para 26
R c Pan; R v Sawyer, 2001 SCC 42 (CanLII), [2001] 2 SCR 344, au para 59
- ↑
Patterson, supra, au para 31
- ↑ Pannu, supra, aux paras 71to 72
Verdicts
Juries can render a verdict any day of the week. The fact that it is a Sunday or a Holiday does not affect the trial process.[1]
- ↑ see s. 654
Inconsistent Verdict
A jury gives an inconsistent verdict when it finds the accused guilty and not guilty for the same conduct.[1]
An inconsistent verdict can be set aside where it is found to be unreasonable.[2]
The Crown may rebut an apparent inconsistency on the grounds of legal error in the instructions. The burden is "heavy" and is on the Crown. The court must be satisfied "to a high degree of certainty" that there was an error and the error:[3]
- had a material bearing on the acquittal;
- was immaterial to the conviction; and
- reconciles the inconsistency by showing that the jury did not find the accused both guilty and not guilty of the same conduct.
If these requirements are established then the verdicts are not actually inconsistent.[4]
- ↑ R c RV, 2021 SCC 10 (CanLII), par Moldaver J (7:2), au para 1
- ↑ , ibid., au para 28
- ↑ , ibid., au para 33
- ↑ , ibid., au para 34