« Renonciation au privilège avocat-client » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{en|Waiver_of_Solicitor-Client_Privilege}}
[[en:Waiver_of_Solicitor-Client_Privilege]]
{{fr|Renonciation_au_privilège_avocat-client}}
{{Currency2|juillet|2021}}
{{Currency2|July|2021}}
{{LevelZero}}{{HeaderPrivilege}}
{{LevelZero}}{{HeaderPrivilege}}
==General Principles==
==Principes généraux==
{{seealso|Solicitor-Client Privilege}}
{{seealso|Privilège_avocat-client}}
 
Le privilège peut être renoncé expressément, par déduction ou par conduite.<Ref>
Privilege can be waived expressly, inferentially or by conduct.<Ref>
{{CanLIIRxC|Montemarano v Montemarano|j5pt4|2020 ONSC 1393 (CanLII)}}{{perONSC|Akbarali J}}{{atL|j5pt4|19}} ( {{Tr}}« Le privilège peut être levé de manière expresse, par déduction ou par la conduite : Biehl, au par. 42. Un témoin peut renoncer implicitement au privilège par sa conduite, notamment en mettant en cause les conseils juridiques qu’il a reçus ou en témoignant au sujet de communications privilégiées. Les principes directeurs d’une enquête visant à déterminer si le privilège a été levé doivent être l’équité et la cohérence. » )<Br>
{{CanLIIRxC|Montemarano v Montemarano|j5pt4|2020 ONSC 1393 (CanLII)}}{{perONSC|Akbarali J}}{{atL|j5pt4|19}} ("Privilege can be waived expressly, inferentially or by conduct: Biehl, at para. 42. A witness can implicitly waive privilege through their conduct including by putting the legal advice they received in issue, or by testifying about privileged communications. The guiding principles in an enquiry about whether privilege has been waived must be fairness and consistency")<Br>
{{CanLIIRPC|Biehl v Strang|2fvgk|2011 BCSC 213 (CanLII)|BCJ No 274}}{{perBCSC|Arnold-Bailey J}}{{atL|2fvgk|42}}
{{CanLIIRPC|Biehl v Strang|2fvgk|2011 BCSC 213 (CanLII)|BCJ No 274}}{{perBCSC|Arnold-Bailey J}}{{atL|2fvgk|42}}
</ref>
</ref>


Generally, solicitor-client privilege should only be interfered with to the extent necessary to achieve a just result.<ref>
En règle générale, le secret professionnel de l'avocat ne devrait être porté atteinte que dans la mesure nécessaire pour obtenir un résultat juste.<ref>
{{CanLIIRPC|Fraser v Houston|5hwm|2002 BCSC 1378 (CanLII)|BCJ No 2204}}{{perBCSC|McLachlin J}}{{atL|5hwm|22}} <br>
{{CanLIIRPC|Fraser c Houston|5hwm|2002 BCSC 1378 (CanLII)|BCJ No 2204}}{{perBCSC|McLachlin J}}{{atL|5hwm|22}} <br>
</ref>
</ref>


Waiver is established where the possessor of privilege:<ref>
La renonciation est établie lorsque le détenteur du privilège :<ref>
{{CanLIIRPC|S. & K. Processors Ltd.|23qvs|1983 CanLII 407 (BC SC)|45 BCLR 218}}{{perBCSC-H|McLachlin J}}
{{CanLIIRPC|S. & K. Processors Ltd.|23qvs|1983 CanLII 407 (BC SC)|45 BCLR 218}}{{perBCSC-H|McLachlin J}}
</ref>
</ref>
# knows of the existence of privilege;
# connaît l'existence d'un privilège ;
# voluntarily evinces an intention to waive that privilege.
# manifeste volontairement son intention de renoncer à ce privilège.


; Party Entitled to Waive
; Partie habilitée à renoncer
Only the client can waive solicitor-client privilege.<ref>
Seul le client peut renoncer au secret professionnel de l'avocat.<ref>
{{CanLIIRP|McClure|5228|2001 SCC 14 (CanLII)|[2001] 1 SCR 445}}{{perSCC-H|Major J}} (9:0){{atL|5228|37}}</ref>  
{{CanLIIRP|McClure|5228|2001 CSC 14 (CanLII)|[2001] 1 RCS 445}}{{perSCC-H|Major J}} (9:0){{atL|5228|37}}</ref>  


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}
==Implied Waiver==
 
Privilege can be waived expressly, by inference or by conduct.<ref>
==Renonciation implicite==
{{CanLIIRPC|Biehl v Strang|2fvgk|2011 BCSC 213 (CanLII)|BCJ No 274}}{{perBCSC|Arnold-Bailey J}}{{atL|2fvgk|42}}
Le privilège peut être renoncé expressément, par déduction ou par comportement.<ref>
{{CanLIIRPC|Biehl contre Strang|2fvgk|2011 BCSC 213 (CanLII)|BCJ No 274}}{{perBCSC|Arnold-Bailey J}}{{atL|2fvgk|42}}
</ref>
</ref>
Whether there is implicit waiver depends on the circumstances.<ref>
La question de savoir s'il y a renonciation implicite dépend des circonstances.<ref>
{{CanLIIRP|Creswell|1fndx|2000 BCCA 583 (CanLII)|149 CCC (3d) 286}}{{perBCCA|Ryan JA}} (3:0){{atsL|1fndx|41| to 43}}<br>
{{CanLIIRP|Creswell|1fndx|2000 BCCA 583 (CanLII)|149 CCC (3d) 286}}{{perBCCA|Ryan JA}} (3:0){{atsL|1fndx|41| to 43}}<br>
{{CanLIIRPC|Chapelstone Developments Inc v Canada|1jchb|2004 NBCA 96 (CanLII)|191 CCC (3d) 152}}{{perNBCA|Robertson JA}} (3:0){{atsL|1jchb|45| to 46}}, {{atsL-np|1jchb|49| to 51, 55, 59}}<br>
{{CanLIIRPC|Chapelstone Developments Inc v Canada|1jchb|2004 NBCA 96 (CanLII)|191 CCC (3d) 152}}{{perNBCA|Robertson JA}} (3:0){{atsL|1jchb|45| to 46}}, {{atsL-np|1jchb|49| à 51, 55, 59}}<br>
{{supra1|Biehl}}{{atL|2fvgk|42}}
{{supra1|Biehl}}{{atL|2fvgk|42}}
</ref>
</ref>


Privilege will be waived without explicit intention where "fairness and consistency" require.<ref>
Le privilège sera levé sans intention explicite lorsque {{Tr}}« l'équité et la cohérence » l'exigent.<ref>
{{CanLIIRPC|Fraser v Houston|5hwm|2002 BCSC 1378 (CanLII)|BCJ No 2204}}{{perBCSC|McLachlin J}}{{atL|5hwm|22}}<br>
{{CanLIIRPC|Fraser v Houston|5hwm|2002 BCSC 1378 (CanLII)|BCJ No 2204}}{{perBCSC|McLachlin J}}{{atL|5hwm|22}}<br>
{{CanLIIRPC|S. & K. Processors Ltd. v Campbell Ave. Herring Producers Ltd.|23qvs|1983 CanLII 407 (BC SC)|, [1983] B.C.J. No. 1499 (S.C.)}}{{perBCSC-H|McLachlin J}}<Br>
{{CanLIIRPC|S. & K. Processors Ltd. v Campbell Ave. Herring Producers Ltd.|23qvs|1983 CanLII 407 (BC SC)|, [1983] B.C.J. No. 1499 (S.C.)}}{{perBCSC-H|McLachlin J}}<Br>
Ligne 42 : Ligne 41 :
</ref>
</ref>


The client cannot be compelled to waive privilege by answering questions in the course of litigation.<ref>  
Le client ne peut être contraint de renoncer au privilège en répondant à des questions au cours d'un litige.<ref>
{{ibid1|Creswell}}</ref>
{{ibid1|Creswell}}</ref>


; Allegations Relating to Former Counsel
; Allégations concernant un ancien avocat
A waiver of privilege can arise from an accused making allegations attacking competency of counsel using what would otherwise be privileged information.<ref>
Une renonciation au privilège peut résulter du fait qu'un accusé fait des allégations attaquant la compétence de l'avocat en utilisant ce qui serait autrement des informations privilégiées.<ref>
{{CanLIIRP|Hobbs|25jsm|2009 NSCA 90 (CanLII)|895 APR 14}}{{perNSCA|Saunders JA}} (3:0){{atL|25jsm|21}}<br>
{{CanLIIRP|Hobbs|25jsm|2009 NSCA 90 (CanLII)|895 APR 14}}{{perNSCA|Saunders JA}} (3:0){{atL|25jsm|21}}<br>
{{CanLIIRP|West|25nf8|2009 NSCA 94 (CanLII)|905 APR 41}}{{perNSCA|Saunders JA}} (3:0){{atL|25nf8|16}}<br>
{{CanLIIRP|West|25nf8|2009 NSCA 94 (CanLII)|905 APR 41}}{{perNSCA|Saunders JA}} (3:0){{atL|25nf8|16}}<br>
</ref>
</ref>


The implied waiver is not restricted only to instances where there are allegations of ineffective assistance of counsel.<ref>
La renonciation implicite ne se limite pas uniquement aux cas où il existe des allégations d'assistance inefficace d'un avocat.<ref>
{{CanLIIRT|Marriott|fvtvh|2013 NSCA 12 (CanLII)}}{{perNSCA|Fichaud JA}}{{atL|fvtvh|32}} ("Clearly there is no express waiver of solicitor client privilege. But Mr. Marriott seeks to repudiate a joint submission based on his allegations of what transpired between Mr. Marriott and Mr. Burke. The maintenance of solicitor client privilege would mean that Mr. Marriott’s own evidence would monopolize any fact-finding on these allegations. ")
{{CanLIIRT|Marriott|fvtvh|2013 NSCA 12 (CanLII)}}{{perNSCA|Fichaud JA}}{{atL|fvtvh|32}} ( {{Tr}}« Il est clair qu’il n’y a pas de renonciation expresse au secret professionnel de l’avocat. Mais M. Marriott cherche à répudier une soumission conjointe fondée sur ses allégations concernant ce qui s’est passé entre M. Marriott et M. Burke. Le maintien du secret professionnel de l’avocat signifierait que le propre témoignage de M. Marriott monopoliserait toute recherche de faits sur ces allégations..  » )
</ref>
</ref>


Reliance on legal advice as part of a claim or defence would constitute waiver and privilege would be lost.<ref>
Le recours à des conseils juridiques dans le cadre d'une réclamation ou d'une défense constituerait une renonciation et le privilège serait perdu.<ref>
{{supra1|S. & K. Processors Ltd.}} <br>
{{supra1|S. & K. Processors Ltd.}} <br>
{{supra1|Fraser v Houston}}{{atL|5hwm|22}}<br>
{{supra1|Fraser v Houston}}{{atL|5hwm|22}}<br>
</ref>
</ref>


The waiver of privilege only covers evidence concerning the issue alleged.<ref>
La renonciation au privilège ne couvre que les preuves concernant le problème allégué.<ref>
{{CanLIIR-N|Dunbar| [1982] OJ No 581 (ONCA)}} at 67<br>
{{CanLIIR-N|Dunbar| [1982] OJ No 581 (ONCA)}} at 67<br>
{{supra1|Marriott}}{{atL|fvtvh|32}} ("Mr. Marriott’s position on the appeal impliedly waives solicitor client privilege to the limited extent that is necessary to allow the Crown to explore and this Court, if Mr. Burke’s evidence is offered, to make reliable findings, respecting those pivotal facts that Mr. Marriott has placed in issue.")
{{supra1|Marriott}}{{atL|fvtvh|32}} ( {{Tr}}« La position de M. Marriott sur l’appel renonce implicitement au privilège du secret professionnel de l’avocat dans la mesure limitée nécessaire pour permettre à la Couronne d’explorer et à cette Cour, si le témoignage de M. Burke est présenté, de tirer des conclusions fiables, concernant les faits essentiels que M. Marriott a mis en cause. » )
</ref>
</ref>


; Extent of Waiver
; Étendue de la renonciation
Waiver of part of a communication will constitute waiver of the whole communication.<ref>
La renonciation à une partie d’une communication constituera une renonciation à la totalité de la communication.<ref>
{{supra1|S. & K. Processors Ltd.}} ("Waiver of privilege as to part of a communication will be held to be waiver as to the entire communication.")
{{supra1|S. & K. Processors Ltd.}} ( {{Tr}}« La renonciation au privilège relatif à une partie d'une communication sera considérée comme une renonciation relative à l'ensemble de la communication. » )
</ref>
</ref>


; Inadvertent Disclosure
; Divulgation par inadvertance
Inadvertently disclosing privileged information does not automatically result in a waiver of privilege. An implied waiver could be established by knowledge of disclosure of the information and silence in response to disclosing the documents. The court must look at all the circumstances.<ref>
La divulgation par inadvertance d’informations privilégiées n’entraîne pas automatiquement une renonciation au privilège. Une renonciation implicite pourrait être établie par la connaissance de la divulgation des informations et le silence en réponse à la divulgation des documents. Le tribunal doit examiner toutes les circonstances.<ref>
{{supra1|R v Chapelstone Developments Inc}}</ref>
{{supra1|Chapelstone Developments Inc}}</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


===Waiver by Conduct===
===Renonciation par conduite===
Privilege can be waived by conduct of the client.<ref>
Le privilège peut être levé en raison de la conduite du client.<ref>
{{CanLIIRPC|Transportaction Lease Systems Inc v Virdi et al|1qd7c|2007 BCSC 132 (CanLII)|36 CPC (6th) 341}}{{perBCSC|Burnyeat J}}{{atL|1qd7c|17}}<Br>
{{CanLIIRPC|Transportaction Lease Systems Inc v Virdi et al|1qd7c|2007 BCSC 132 (CanLII)|36 CPC (6th) 341}}{{perBCSC|Burnyeat J}}{{atL|1qd7c|17}}<Br>
</ref>
</ref>


This can occur with conduct such as:
Cela peut se produire avec des comportements tels que :
* where part but not all of the communication between a client and solicitor has been set out before the court.<ref>
* lorsqu'une partie, mais pas la totalité, de la communication entre un client et un avocat a été exposée devant le tribunal.<ref>
{{ibid1|Transportation}}{{atL|1qd7c|17}}<Br>
{{ibid1|Transport}}{{atL|1qd7c|17}}<Br>
</ref>
</ref>
* where instructions given by client are at issue.<ref>
* où les instructions données par le client sont en cause.<ref>
{{ibid1|Transportaction}}{{atL|1qd7c|17}}<Br>
{{ibid1|Transportaction}}{{atL|1qd7c|17}}<Br>
</ref>
</ref>
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Effect of Waiver==
==Effet de la renonciation==
The existence of waiver does not necessarily mean that all communications become waived. Waiver can be limited to specific subjects.<ref>
L’existence d’une renonciation ne signifie pas nécessairement que toutes les communications font l’objet d’une renonciation. La renonciation peut être limitée à des sujets spécifiques.<ref>
e.g. {{CanLIIRP|Marriott|fvtvh|2013 NSCA 12 (CanLII)|326 NSR (2d) 232}}{{perNSCA|Fichaud JA}} (3:0) {{atL|fvtvh|42}}
par exemple. {{CanLIIRP|Marriott|fvtvh|2013 NSCA 12 (CanLII)|326 NSR (2d) 232}}{{perNSCA|Fichaud JA}} (3:0) {{atL|fvtvh|42}}
</ref>  
</ref>
However, waiver of part of a communication will amount to waiver of the entire communication.<ref>
Toutefois, la renonciation à une partie d’une communication équivaudra à la renonciation à la totalité de la communication.<ref>
{{CanLIIRPC|Fraser v Houston|5hwm|2002 BCSC 1378 (CanLII)|BCJ No 2204}}{{perBCSC|McLachlin J}}{{atL|5hwm|22}}<br>
{{CanLIIRPC|Fraser c Houston|5hwm|2002 BCSC 1378 (CanLII)|BCJ No 2204}}{{perBCSC|McLachlin J}}{{atL|5hwm|22}}<br>
</ref>
</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Police Interviews of Lawyers==
==Entretiens policiers avec des avocats==
A superior court justice may make determination whether waiver is valid and order that police are permitted to interview the lawyer concerning the communications with the waiving client.<Ref>
Un juge d'une cour supérieure peut déterminer si la renonciation est valide et ordonner que la police soit autorisée à interroger l'avocat au sujet des communications avec le client renonçant.<Ref>
{{CanLIIRx|AM|jff7n|2021 ONSC 2725 (CanLII)}}{{perONSC|Akhtar J}}
{{CanLIIRx|AM|jff7n|2021 ONSC 2725 (CanLII)}}{{perONSC|Akhtar J}}
</ref>
</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}

Dernière version du 7 novembre 2024 à 12:20

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois juillet 2021. (Rev. # 31858)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Principes généraux

Voir également: Privilège_avocat-client

Le privilège peut être renoncé expressément, par déduction ou par conduite.[1]

En règle générale, le secret professionnel de l'avocat ne devrait être porté atteinte que dans la mesure nécessaire pour obtenir un résultat juste.[2]

La renonciation est établie lorsque le détenteur du privilège :[3]

  1. connaît l'existence d'un privilège ;
  2. manifeste volontairement son intention de renoncer à ce privilège.
Partie habilitée à renoncer

Seul le client peut renoncer au secret professionnel de l'avocat.[4]

  1. Montemarano v Montemarano, 2020 ONSC 1393 (CanLII), par Akbarali J, au para 19 ( [TRADUCTION] « Le privilège peut être levé de manière expresse, par déduction ou par la conduite : Biehl, au par. 42. Un témoin peut renoncer implicitement au privilège par sa conduite, notamment en mettant en cause les conseils juridiques qu’il a reçus ou en témoignant au sujet de communications privilégiées. Les principes directeurs d’une enquête visant à déterminer si le privilège a été levé doivent être l’équité et la cohérence. » )
    Biehl v Strang, 2011 BCSC 213 (CanLII), BCJ No 274, par Arnold-Bailey J, au para 42
  2. Fraser c Houston, 2002 BCSC 1378 (CanLII), BCJ No 2204, par McLachlin J, au para 22
  3. S. & K. Processors Ltd., 1983 CanLII 407 (BC SC), 45 BCLR 218, par McLachlin J
  4. R c McClure, 2001 CSC 14 (CanLII), [2001] 1 RCS 445, par Major J (9:0), au para 37

Renonciation implicite

Le privilège peut être renoncé expressément, par déduction ou par comportement.[1] La question de savoir s'il y a renonciation implicite dépend des circonstances.[2]

Le privilège sera levé sans intention explicite lorsque [TRADUCTION] « l'équité et la cohérence » l'exigent.[3]

Le client ne peut être contraint de renoncer au privilège en répondant à des questions au cours d'un litige.[4]

Allégations concernant un ancien avocat

Une renonciation au privilège peut résulter du fait qu'un accusé fait des allégations attaquant la compétence de l'avocat en utilisant ce qui serait autrement des informations privilégiées.[5]

La renonciation implicite ne se limite pas uniquement aux cas où il existe des allégations d'assistance inefficace d'un avocat.[6]

Le recours à des conseils juridiques dans le cadre d'une réclamation ou d'une défense constituerait une renonciation et le privilège serait perdu.[7]

La renonciation au privilège ne couvre que les preuves concernant le problème allégué.[8]

Étendue de la renonciation

La renonciation à une partie d’une communication constituera une renonciation à la totalité de la communication.[9]

Divulgation par inadvertance

La divulgation par inadvertance d’informations privilégiées n’entraîne pas automatiquement une renonciation au privilège. Une renonciation implicite pourrait être établie par la connaissance de la divulgation des informations et le silence en réponse à la divulgation des documents. Le tribunal doit examiner toutes les circonstances.[10]

  1. Biehl contre Strang, 2011 BCSC 213 (CanLII), BCJ No 274, par Arnold-Bailey J, au para 42
  2. R c Creswell, 2000 BCCA 583 (CanLII), 149 CCC (3d) 286, par Ryan JA (3:0), aux paras 41 to 43
    Chapelstone Developments Inc v Canada, 2004 NBCA 96 (CanLII), 191 CCC (3d) 152, par Robertson JA (3:0), aux paras 45 to 46, 49 à 51, 55, 59
    Biehl, supra, au para 42
  3. Fraser v Houston, 2002 BCSC 1378 (CanLII), BCJ No 2204, par McLachlin J, au para 22
    S. & K. Processors Ltd. v Campbell Ave. Herring Producers Ltd., 1983 CanLII 407 (BC SC), , [1983] B.C.J. No. 1499 (S.C.), par McLachlin J
    Biehl, supra, au para 39
  4. , ibid.
  5. R c Hobbs, 2009 NSCA 90 (CanLII), 895 APR 14, par Saunders JA (3:0), au para 21
    R c West, 2009 NSCA 94 (CanLII), 905 APR 41, par Saunders JA (3:0), au para 16
  6. R c Marriott, 2013 NSCA 12 (CanLII) (hyperliens fonctionnels en attente), par Fichaud JA, au para 32 ( [TRADUCTION] « Il est clair qu’il n’y a pas de renonciation expresse au secret professionnel de l’avocat. Mais M. Marriott cherche à répudier une soumission conjointe fondée sur ses allégations concernant ce qui s’est passé entre M. Marriott et M. Burke. Le maintien du secret professionnel de l’avocat signifierait que le propre témoignage de M. Marriott monopoliserait toute recherche de faits sur ces allégations..  » )
  7. S. & K. Processors Ltd., supra
    Fraser v Houston, supra, au para 22
  8. R c Dunbar [1982] OJ No 581 (ONCA)(*pas de liens CanLII) at 67
    Marriott, supra, au para 32 ( [TRADUCTION] « La position de M. Marriott sur l’appel renonce implicitement au privilège du secret professionnel de l’avocat dans la mesure limitée nécessaire pour permettre à la Couronne d’explorer et à cette Cour, si le témoignage de M. Burke est présenté, de tirer des conclusions fiables, concernant les faits essentiels que M. Marriott a mis en cause. » )
  9. S. & K. Processors Ltd., supra ( [TRADUCTION] « La renonciation au privilège relatif à une partie d'une communication sera considérée comme une renonciation relative à l'ensemble de la communication. » )
  10. Chapelstone Developments Inc, supra

Renonciation par conduite

Le privilège peut être levé en raison de la conduite du client.[1]

Cela peut se produire avec des comportements tels que :

  • lorsqu'une partie, mais pas la totalité, de la communication entre un client et un avocat a été exposée devant le tribunal.[2]
  • où les instructions données par le client sont en cause.[3]
  1. Transportaction Lease Systems Inc v Virdi et al, 2007 BCSC 132 (CanLII), 36 CPC (6th) 341, par Burnyeat J, au para 17
  2. , ibid., au para 17
  3. , ibid., au para 17

Effet de la renonciation

L’existence d’une renonciation ne signifie pas nécessairement que toutes les communications font l’objet d’une renonciation. La renonciation peut être limitée à des sujets spécifiques.[1] Toutefois, la renonciation à une partie d’une communication équivaudra à la renonciation à la totalité de la communication.[2]

  1. par exemple. R c Marriott, 2013 NSCA 12 (CanLII), 326 NSR (2d) 232, par Fichaud JA (3:0) , au para 42
  2. Fraser c Houston, 2002 BCSC 1378 (CanLII), BCJ No 2204, par McLachlin J, au para 22

Entretiens policiers avec des avocats

Un juge d'une cour supérieure peut déterminer si la renonciation est valide et ordonner que la police soit autorisée à interroger l'avocat au sujet des communications avec le client renonçant.[1]