« Consentement au contact physique » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « 1fskj » par « 1fskk » Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
m Remplacement de texte : « )(d) » par « ) d) » |
||
(14 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
{{supra1|Jobidon}} | {{supra1|Jobidon}} | ||
</ref> | </ref> | ||
En vertu du principe Jobidon, le consentement est dit « annulé ».<ref> | En vertu du principe ''Jobidon'', le consentement est dit « annulé ».<ref> | ||
{{supra1|Jobidon}}<Br> | {{supra1|Jobidon}}<Br> | ||
{{CanLIIRP|Paice| | {{CanLIIRP|Paice|1k6m1|2005 CSC 22 (CanLII)|[2005] 1 RCS 339}}{{perSCC|Charron J}} | ||
</ref> | </ref> | ||
; Lésions corporelles graves | ; Lésions corporelles graves | ||
L'exigence de « lésions corporelles graves » est distincte de celle de « lésions corporelles ». Les lésions corporelles graves désignent toute « blessure, physique ou psychologique, qui porte atteinte de manière substantielle à la santé physique ou psychologique ou au bien-être du plaignant ».<ref> | L'exigence de {{Tr2}}« lésions corporelles graves » est distincte de celle de {{Tr}}« lésions corporelles ». Les lésions corporelles graves désignent toute {{Tr}}« blessure, physique ou psychologique, qui porte atteinte de manière substantielle à la santé physique ou psychologique ou au bien-être du plaignant ».<ref> | ||
{{CanLIIRP|McCraw|1fshs|1991 CanLII 29 (CSC)|[1991] 3 RCS 72}}{{perSCC|Cory J}}<Br> | {{CanLIIRP|McCraw|1fshs|1991 CanLII 29 (CSC)|[1991] 3 RCS 72}}{{perSCC|Cory J}}<Br> | ||
{{CanLIIRx|Azevedo|fvkpm|2012 ONSC 6052 (CanLII)}}{{perONSC|Ray J}}{{atL|fvkpm|9}} ( | {{CanLIIRx|Azevedo|fvkpm|2012 ONSC 6052 (CanLII)}}{{perONSC|Ray J}}{{atL|fvkpm|9}} ( {{Tr}}« ...conformément à la décision Jobidon, le consentement ne peut être annulé que s'il y a à la fois intention de causer des lésions corporelles graves et que des lésions corporelles graves sont causées. La Cour suprême [dans « Paice »] a réaffirmé et précisé la décision Jobidon et a statué que des lésions graves doivent être à la fois intentionnelles et causées pour que le consentement soit vicié. » )<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
Le consentement à un combat ne peut être annulé que s'il y a intention de causer des lésions corporelles graves et que de telles lésions corporelles graves sont causées.<ref> | Le consentement à un combat ne peut être annulé que s'il y a intention de causer des lésions corporelles graves et que de telles lésions corporelles graves sont causées.<ref> | ||
{{ibid1|McDonald}}{{perONCA|Himel J}}{{atL|frldd|26}}<Br> | {{ibid1|McDonald}}{{perONCA|Himel J}}{{atL|frldd|26}}<Br> | ||
{{CanLIIRP|Paice| | {{CanLIIRP|Paice|1k6m1|2005 CSC 22 (CanLII)|[2005] 1 RCS 339}}{{perSCC|Charron J}}{{AtL|1k6m1|18}} ( {{Tr2}}« ... il ne saurait y avoir de consentement à l’emploi de la force à moins que les deux personnes n’aient préalablement accepté et compris que les lésions corporelles anticipées respecteraient les limites établies dans l’arrêt Jobidon....» ) | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 48 : | Ligne 48 : | ||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
265<br> | 265<br> | ||
{{removed|(1) | {{removed|(1) et (2)}} | ||
Consentement | ; Consentement | ||
(3) Pour l’application du présent article, ne constitue pas un consentement le fait pour le plaignant de se soumettre ou de ne pas résister en raison : | (3) Pour l’application du présent article, ne constitue pas un consentement le fait pour le plaignant de se soumettre ou de ne pas résister en raison : | ||
:a) soit de l’emploi de la force envers le plaignant ou une autre personne; | :a) soit de l’emploi de la force envers le plaignant ou une autre personne; | ||
Ligne 58 : | Ligne 57 : | ||
{{removed|(4)}} | {{removed|(4)}} | ||
S.R., ch. C-34, art. | S.R., ch. C-34, art. 244; | ||
1974-75-76, ch. 93, art. 21; | |||
1980-81-82-83, ch. 125, art. 19. | |||
|{{CCCSec2|265}} | |{{CCCSec2|265}} | ||
Ligne 64 : | Ligne 65 : | ||
}} | }} | ||
L’article 265(3) | L’article 265(3) d) exige qu’il y ait un {{Tr}}« usage coercitif de l’autorité pour vaincre la résistance au consentement »<ref> | ||
{{CanLIIRP|Lutoslawski|28pdv|2010 ONCA 207 (CanLII)|258 CCC (3d) 1}}{{perONCA-H|Doherty JA}} | {{CanLIIRP|Lutoslawski|28pdv|2010 ONCA 207 (CanLII)|258 CCC (3d) 1}}{{perONCA-H|Doherty JA}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 71 : | Ligne 72 : | ||
Dans des situations plus extrêmes, il n’est pas possible de consentir à la mort : | Dans des situations plus extrêmes, il n’est pas possible de consentir à la mort : | ||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
Consentement à la mort | ;Consentement à la mort | ||
14 Nul n’a le droit de consentir à ce que la mort lui soit infligée, et un tel consentement n’atteint pas la responsabilité pénale d’une personne qui inflige la mort à celui qui a donné ce consentement. | 14 Nul n’a le droit de consentir à ce que la mort lui soit infligée, et un tel consentement n’atteint pas la responsabilité pénale d’une personne qui inflige la mort à celui qui a donné ce consentement. | ||
Ligne 82 : | Ligne 82 : | ||
; « lésions corporelles graves » | ; « lésions corporelles graves » | ||
voir [[Définition | voir [[Définition des lésions corporelles]] | ||
{{Reflist|2}} | {{Reflist|2}} | ||
==Consentement implicite== | ==Consentement implicite== | ||
La doctrine du consentement implicite repose sur l'intérêt public de ne pas surcriminaliser certains actes. Il doit être « strictement limité à une conduite qui est conforme à l'objectif et à la raison d'être de la politique ».<ref> | La doctrine du consentement implicite repose sur l'intérêt public de ne pas surcriminaliser certains actes. Il doit être {{Tr}}« strictement limité à une conduite qui est conforme à l'objectif et à la raison d'être de la politique ».<ref> | ||
{{CanLIIRP|AE|1fb9p|2000 CanLII 16823 (ON CA)|146 CCC (3d) 449}}{{perONCA|Weiler JA}}{{atL|1fb9p|33}}<br> | {{CanLIIRP|AE|1fb9p|2000 CanLII 16823 (ON CA)|146 CCC (3d) 449}}{{perONCA|Weiler JA}}{{atL|1fb9p|33}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Tout contact protégé par un consentement implicite doit consister en une conduite que « nos normes coutumières d'interaction sociale considèrent comme consensuelle ». <ref> | Tout contact protégé par un consentement implicite doit consister en une conduite que {{Tr}}« nos normes coutumières d'interaction sociale considèrent comme consensuelle ». <ref> | ||
{{CanLIIRx|Bennett|1p8m1|2006 CanLII 31012 (NL PC)}}{{perNLPC|Gorman J}}{{atsL|1p8m1|41| à 45}}<br> | {{CanLIIRx|Bennett|1p8m1|2006 CanLII 31012 (NL PC)}}{{perNLPC|Gorman J}}{{atsL|1p8m1|41| à 45}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Cey|1pfmr|1989 CanLII 283 (SK CA)|48 CCC (3d) 480}}{{perSKCA|Gerwing JA}}, à la page 490<br> | {{CanLIIRP|Cey|1pfmr|1989 CanLII 283 (SK CA)|48 CCC (3d) 480}}{{perSKCA|Gerwing JA}}, à la page 490<br> | ||
Ligne 110 : | Ligne 110 : | ||
{{CanLIIRP|Jobidon|1fskk|1991 CanLII 77 (CSC)|[1991] 2 RCS 714, 66 CCC (3d) 454}}{{perSCC|Gonthier J}} | {{CanLIIRP|Jobidon|1fskk|1991 CanLII 77 (CSC)|[1991] 2 RCS 714, 66 CCC (3d) 454}}{{perSCC|Gonthier J}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Le consentement peut être annulé ou vicié lorsque la force cause des lésions corporelles ''et'' était intentionnellement causée.<ref>{{CanLIIRP|Paice|1k6m1|2005 CSC 22 (CanLII)|[2005] 1 RCS 339}}{{perSCC|Charron J}}<br> | |||
{{CanLIIRP|Paice| | {{CanLIIRP|WG|6k2h|1994 CanLII 3442 (ON CA)|90 CCC (3d) 139}}{{perONCA-H|Doherty JA}} ( {{Tr}}« La combinaison d’une intention de causer un préjudice grave, de l’usage d’une force manifestement capable de produire ce résultat et de l’infliction réelle de lésions corporelles fait que cette situation de fait relève clairement des considérations de politique générale énoncées dans l’arrêt Jobidon. Le consentement de la victime ne peut nier la culpabilité même lorsque l’accusé est un jeune. » )<br> | ||
{{CanLIIRP|WG|6k2h|1994 CanLII 3442 (ON CA)|90 CCC (3d) 139}}{{perONCA-H|Doherty JA}} ( | |||
{{supra1|Jobidon}}{{atps|22, 23}}<br> | {{supra1|Jobidon}}{{atps|22, 23}}<br> | ||
See {{CanLIIRP|Crosby|1jjmr|2005 PESCAD 1 (CanLII)| CR (6th) 39, 192 CCC (3d) 23}}{{perPEICA|Mitchell JA}} | See {{CanLIIRP|Crosby|1jjmr|2005 PESCAD 1 (CanLII)| CR (6th) 39, 192 CCC (3d) 23}}{{perPEICA|Mitchell JA}} Lors d'une bagarre, le consentement n'est pas vicié à moins que l'accusé n'ait eu l'intention d'infliger des lésions corporelles. | ||
</ref> | </ref> | ||
Ainsi, lorsqu'une lésion corporelle grave a été intentionnellement infligée, il ne peut y avoir de consentement.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Sullivan|2f7nr|2011 NLCA 6 (CanLII)|270 CCC (3d) 93}}{{perNLCA|Welsh JA}}{{atL|2f7nr|13}} ( | {{CanLIIRP|Sullivan|2f7nr|2011 NLCA 6 (CanLII)|270 CCC (3d) 93}}{{perNLCA|Welsh JA}}{{atL|2f7nr|13}} ( {{Tr}}« Le critère à appliquer pour évaluer si le consentement a été vicié est de savoir si des lésions corporelles graves ont été causées et étaient intentionnelles. » )</ref> | ||
Dans le contexte d'une bagarre à mains nues, la ''mens rea'' nécessaire exige que la force soit appliquée de manière imprudente et que le risque de lésions corporelles soit objectivement prévisible.<ref>{{ibid1|Sullivan}}{{atL|2f7nr|24}} ( {{Tr}}« In the context of a consensual fist fight, in light of Paice, the necessary mens rea will be proven if it is established beyond a reasonable doubt that force was applied recklessly and the risk of serious bodily harm was objectively foreseeable.» )</ref> | |||
{{ibid1|Sullivan}}{{atL|2f7nr|24}} ( | |||
La croyance sincère mais erronée au consentement peut être utilisée comme défense.<Ref> | La croyance sincère mais erronée au consentement peut être utilisée comme défense.<Ref> | ||
Ligne 140 : | Ligne 138 : | ||
{{CanLIIRP|Leclerc|g129w|1991 CanLII 7389 (ON CA)|67 CCC (3d) 563}}{{perONCA|Lacourciere JA}}</ref> | {{CanLIIRP|Leclerc|g129w|1991 CanLII 7389 (ON CA)|67 CCC (3d) 563}}{{perONCA|Lacourciere JA}}</ref> | ||
Les limites du consentement implicite sont déterminées par un « amalgame de règles écrites, de code de conduite non écrit et de lignes directrices établies par un arbitre dans un match particulier ».<ref> | Les limites du consentement implicite sont déterminées par un {{Tr}}« amalgame de règles écrites, de code de conduite non écrit et de lignes directrices établies par un arbitre dans un match particulier ».<ref> | ||
{{CanLIIRP|TNB|236rm|2009 BCPC 117 (CanLII)|65 CR (6th) 170}}{{perBCPC|Frame J}}{{atL|236rm|17}} | {{CanLIIRP|TNB|236rm|2009 BCPC 117 (CanLII)|65 CR (6th) 170}}{{perBCPC|Frame J}}{{atL|236rm|17}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Le code non écrit peut inclure une « stratégie légitime d'intimidation » qui implique la violence.<ref> | Le code non écrit peut inclure une {{Tr}}« stratégie légitime d'intimidation » qui implique la violence.<ref> | ||
TNB</ref> | TNB</ref> | ||
Le consentement s'étendra pour inclure la force en dehors des règles mais dans la gamme des normes acceptables dans lesquelles le jeu est joué.<Ref> | Le consentement s'étendra pour inclure la force en dehors des règles mais dans la gamme des normes acceptables dans lesquelles le jeu est joué.<Ref> | ||
R v CC, [2009] OJ No 2216 (consent "will be implied for contact and force that comes within the rules of the game. Consent will also be implied with respect to force that is outside the rules but within the scope of the accepted standards by which the game is | R v CC, [2009] OJ No 2216 (consent "will be implied for contact and force that comes within the rules of the game. Consent will also be implied with respect to force that is outside the rules but within the scope of the accepted standards by which the game is played» ) | ||
{{CanLIIRP|Cey|1pfmr|1989 CanLII 283 (SK CA)|48 CCC (3d) 480}}{{perSKCA-H|Gerwing JA}} | {{CanLIIRP|Cey|1pfmr|1989 CanLII 283 (SK CA)|48 CCC (3d) 480}}{{perSKCA-H|Gerwing JA}} | ||
</ref> | </ref> |