« Modèle:GeneralSentencingOrders » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
m Remplacement de texte : « [Imprisonment » par « [Emprisonnement » Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
||
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<!-- | <!-- | ||
* [[ | * [[Emprisonnement#No_Contact_Orders_while_in_Prison|Non-communication order while offender in custody]] (l'art. 743.21): Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux. | ||
* [[ | * [[Dédommagement|Dédommagement Orders]] (l'art. 738): une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403. | ||
* [[ | * [[Surcharge d'amende aux victimes]] (l'art. 737) : Une suramende discrétionnaire en vertu de l'art. 737 de 30 % de toute amende imposée, de 100 $ par déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou de 200 $ par déclaration de culpabilité par acte criminel. | ||
--> | --> | ||
{|cellpadding="2" cellspacing="2" border="1" style="border-collapse:collapse; width:100%; font-size:100%" class="wikitable sortable" | {|cellpadding="2" cellspacing="2" border="1" style="border-collapse:collapse; width:100%; font-size:100%" class="wikitable sortable" | ||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
! Ordonnance !! Condamnation !! Description | ! Ordonnance !! Condamnation !! Description | ||
|- | |- | ||
| [[ | | [[Emprisonnement#Ordonnances de non-contact pendant la détention|Ordonnance de non-communication pendant la détention du délinquant]] (l'art. 743.21) || tout ||Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux. | ||
|- | |- | ||
| [[ | | [[Dédommagement|Ordonnances de restitution]] (l'art. 738) || tout ||Une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403. | ||
|- | |- | ||
|[[Suramende | |[[Suramende pour la victime]] (l'art. 737) || tout ||Une surtaxe discrétionnaire au titre de l'art. 737 de 30 % de toute amende imposée, de 100 $ par déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou de 200 $ par déclaration de culpabilité par acte criminel. Si l'infraction survient à compter du 23 octobre 2013, l'ordonnance comporte des montants minimums plus faibles (15 %, 50 $ ou 100 $). | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Dernière version du 28 août 2024 à 22:00
Ordonnance | Condamnation | Description |
---|---|---|
Ordonnance de non-communication pendant la détention du délinquant (l'art. 743.21) | tout | Le juge a le pouvoir discrétionnaire d'ordonner qu'il soit interdit au contrevenant « de communiquer... avec une victime, un témoin ou une autre personne » pendant sa détention, sauf s'il « estime [qu'il] est nécessaire » de communiquer avec eux. |
Ordonnances de restitution (l'art. 738) | tout | Une ordonnance discrétionnaire est disponible pour des éléments tels que la valeur de remplacement de la propriété ; les dommages matériels résultant d'un préjudice, de frais de fuite d'un conjoint ; ou certaines dépenses découlant de la commission d'une infraction aux articles 402.2 ou 403. |
Suramende pour la victime (l'art. 737) | tout | Une surtaxe discrétionnaire au titre de l'art. 737 de 30 % de toute amende imposée, de 100 $ par déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou de 200 $ par déclaration de culpabilité par acte criminel. Si l'infraction survient à compter du 23 octobre 2013, l'ordonnance comporte des montants minimums plus faibles (15 %, 50 $ ou 100 $). |