« Preuve d'expert en trafic de drogue » : différence entre les versions

De Le carnet de droit pénal
Aucun résumé des modifications
m Remplacement de texte : « \{\{en\|([^\}\}]+)\}\} » par « en:$1 »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{en|Expert_Evidence_in_Drug_Trafficking}}
[[en:Expert_Evidence_in_Drug_Trafficking]]
{{fr|Preuve_d%27expert_en_trafic_de_drogue}}
{{Currency2|January|2018}}
{{Currency2|January|2018}}
{{LevelZero}}{{HeaderOpinions}}
{{LevelZero}}{{HeaderOpinions}}
==General Principles==
==Principes généraux==
{{seealso|Drug Trafficking}}
{{seealso|Trafic de drogue}}
In considering whether to qualify an officer as an expert in drug related fields of expertise, the question is not whether the witness knows more than the average officer but rather whether there is expertise to explain the vagaries of drug trafficking milieu.<ref>
Lorsqu’il s’agit de qualifier un policier d’expert dans les domaines d’expertise liés à la drogue, la question n’est pas de savoir si le témoin en sait plus que l’officier moyen, mais plutôt s’il existe une expertise pour expliquer les aléas du milieu du trafic de drogue.<ref>
{{CanLIIRP|NO|22ms4|2009 ABCA 75 (CanLII)|2 Alta LR (5th) 72}}{{TheCourtABCA}}
{{CanLIIRP|NO|22ms4|2009 ABCA 75 (CanLII)|2 Alta LR (5th) 72}}{{TheCourtABCA}}
</ref>
</ref>


It is not relevant evidence to have an expert qualified in the customs of the drug trade to comment on his familiarity of the use of blind couriers on the issue of establishing the ''mens rea'' of trafficking.
Il n'est pas pertinent d'avoir un expert qualifié dans les coutumes du commerce de la drogue pour commenter sa familiarité avec le recours à des passeurs aveugles sur la question de l'établissement de la « mens rea » du trafic.
<ref>
<ref>
{{CanLIIRP|Sekhon|g35qf|2014 SCC 15 (CanLII)|[2014] 1 SCR 272}}{{perSCC-H|Moldaver J}}
{{CanLIIRP|Sekhon|g35qf|2014 SCC 15 (CanLII)|[2014] 1 SCR 272}}{{perSCC-H|Moldaver J}}
</ref>
</ref>


An expert is entitled to develop that expertise "by observations of the drug trade, by talking to other experts, and by general involvement in policing of the drug trade."<ref>
Un expert a le droit de développer cette expertise « en observant le trafic de drogue, en discutant avec d'autres experts et en s'impliquant de manière générale dans le contrôle du trafic de drogue. »<ref>
{{CanLIIRx|Plourde|hn86q|2017 ABCA 367 (CanLII)}}{{perABCA|Slatter JA}}{{atL|hn86q|6}} - ("An expert on drug activity is entitled to develop that expertise by observations of the drug trade, by talking to other experts, and by general involvement in policing of the drug trade.")<br>
{{CanLIIRx|Plourde|hn86q|2017 ABCA 367 (CanLII)}}{{perABCA|Slatter JA}}{{atL|hn86q|6}} - ("An expert on drug activity is entitled to develop that expertise by observations of the drug trade, by talking to other experts, and by general involvement in policing of the drug trade.")<br>
</ref>
</ref>
Ligne 20 : Ligne 19 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Example Areas of qualification==
==Exemples de domaines de qualification==
Courts have previously accepted the following area of expertise relating to drugs:
Les tribunaux ont déjà accepté le domaine d’expertise suivant relatif aux drogues :
* relationship between couriers, overseers and contact persons in drug importation<ref>
* relation entre les coursiers, les surveillants et les personnes de contact dans l'importation de médicaments<ref>
{{CanLIIR-N|Hui| 1988, OJ No 1881 (ONCA)}}</ref>  
{{CanLIIR-N|Hui| 1988, OJ No 1881 (ONCA)}}</ref>  
* how drug traffickers work <ref>
* comment fonctionnent les trafiquants de drogue <ref>
{{CanLIIRP|Joyal|1pj99|1990 CanLII 3344 (QC CA)|55 CCC (3d) 233}}{{TheCourt}}</ref>
{{CanLIIRP|Joyal|1pj99|1990 CanLII 3344 (QC CA)|55 CCC (3d) 233}}{{TheCourt}}</ref>
* drug trafficking transactions <ref>
* transactions liées au trafic de drogue <ref>
{{CanLIIRP|Ballony-Reeder|4zf2|2001 BCCA 293 (CanLII)|153 CCC (3d) 511}}{{perBCCA|Hall JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Ballony-Reeder|4zf2|2001 BCCA 293 (CanLII)|153 CCC (3d) 511}}{{perBCCA|Hall JA}}</ref>
* intention to traffick <ref>
* intention de faire du trafic <ref>
{{CanLIIRP|Bryan|6xxg|2003 CanLII 24337 (ON CA)|175 CCC (3d) 285}}{{perONCA|Goudge JA}} </ref>
{{CanLIIRP|Bryan|6xxg|2003 CanLII 24337 (ON CA)|175 CCC (3d) 285}}{{perONCA|Goudge JA}} </ref>
* pricing and jargon <ref>
* prix et jargon <ref>
{{CanLIIRP|Fougere|g9713|1988 CanLII 7117 (NB CA)|40 CCC (3d) 355}}{{TheCourtNBCA}}<br>
{{CanLIIRP|Fougere|g9713|1988 CanLII 7117 (NB CA)|40 CCC (3d) 355}}{{TheCourtNBCA}}<br>
{{CanLIIRP|Somerville|fqctg|2012 NBCA 23 (CanLII)|100 WCB (2d) 788}}{{perNBCA|Richard JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Somerville|fqctg|2012 NBCA 23 (CanLII)|100 WCB (2d) 788}}{{perNBCA|Richard JA}}</ref>
* monetary value of hash and heroin <ref>
* valeur monétaire du hasch et de l'héroïne <ref>
{{CanLIIRP|Mohammadi|1nx77|2006 QCCA 930 (CanLII)|71 WCB (2d) 800}}{{perQCCA|Hilton JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Mohammadi|1nx77|2006 QCCA 930 (CanLII)|71 WCB (2d) 800}}{{perQCCA|Hilton JA}}</ref>
* impairment by drug recognition expert evidence<ref>
* facultés affaiblies par le témoignage d'un expert en reconnaissance de drogues<ref>
cf. {{CanLIIRx|Thomas|frv4c|2012 BCPC 215 (CanLII)}}{{perBCPC|Birnie J}}<br>
cf. {{CanLIIRx|Thomas|frv4c|2012 BCPC 215 (CanLII)}}{{perBCPC|Birnie J}}<br>
{{CanLIIRx|Cripps|g6lx5|2014 ONCJ 189 (CanLII)}}{{perONCJ|Knazan J}}<br>
{{CanLIIRx|Cripps|g6lx5|2014 ONCJ 189 (CanLII)}}{{perONCJ|Knazan J}}<br>
</ref>
</ref>
* the how marijuana is grown, the stages of growth, activities surrounding a grow operation, the effect of moisture on the plants during harvest.<ref>
* la façon dont la marijuana est cultivée, les étapes de croissance, les activités entourant une opération de culture, l'effet de l'humidité sur les plantes pendant la récolte.<ref>
{{supra1|Somerville}}</ref>
{{supra1|Somerville}}</ref>
* significance of short notice bookings and cash payments as indicators of drug importation schemes.<ref>
* importance des réservations à court terme et des paiements en espèces comme indicateurs des programmes d'importation de médicaments.<ref>
{{CanLIIRP|Lewis|frmm7|2012 ONCA 388 (CanLII)|284 CCC (3d) 423}}{{perONCA|Blair JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Lewis|frmm7|2012 ONCA 388 (CanLII)|284 CCC (3d) 423}}{{perONCA|Blair JA}}</ref>
* "the production, manner of use, packaging, distribution, prices, consumption patterns, paraphernalia, jargon, practices and habits of users, practices and habits of traffickers, and the observable effects of cocaine, methamphetamine and ecstasy." <ref>
* "la production, le mode d'utilisation, le conditionnement, la distribution, les prix, les modes de consommation, l'attirail, le jargon, les pratiques et habitudes des utilisateurs, les pratiques et habitudes des trafiquants, ainsi que les effets observables de la cocaïne, de la méthamphétamine et de l'ecstasy."<ref>
{{CanLIIRP|Qureshi|fkpvf|2011 ABPC 92 (CanLII)|508 AR 128}}{{perABPC|Malin J}}{{atL|fkpvf|22}}<br>
{{CanLIIRP|Qureshi|fkpvf|2011 ABPC 92 (CanLII)|508 AR 128}}{{perABPC|Malin J}}{{atL|fkpvf|22}}<br>
{{CanLIIRP|NO|22ms4|2009 ABCA 75 (CanLII)|[2009] AJ No 213}}{{TheCourt}}</ref>
{{CanLIIRP|NO|22ms4|2009 ABCA 75 (CanLII)|[2009] AJ No 213}}{{TheCourt}}</ref>
* "drug trafficking, drug hierarchies, the meaning of coded language, and police anti-detection techniques"<ref>
* "trafic de drogue, hiérarchies des drogues, signification du langage codé et techniques policières anti-détection"<ref>{{CanLIIRP|Dritsas|fvfbw|2012 MBQB 339 (CanLII)|286 Man R (2d) 191}}{{perMBQB|McKelvey J}}</ref>
{{CanLIIRP|Dritsas|fvfbw|2012 MBQB 339 (CanLII)|286 Man R (2d) 191}}{{perMBQB|McKelvey J}}</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==See Also==
==Voir également==
* [[Drug Trafficking (Offence)]]
* [[Trafic de substances (infraction)]]
* [[Established Fields of Expert Evidence]]
* [[Domaines établis de preuve d'expert]]

Dernière version du 14 juillet 2024 à 21:06

Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois January 2018. (Rev. # 11108)

Principes généraux

Voir également: Trafic de drogue

Lorsqu’il s’agit de qualifier un policier d’expert dans les domaines d’expertise liés à la drogue, la question n’est pas de savoir si le témoin en sait plus que l’officier moyen, mais plutôt s’il existe une expertise pour expliquer les aléas du milieu du trafic de drogue.[1]

Il n'est pas pertinent d'avoir un expert qualifié dans les coutumes du commerce de la drogue pour commenter sa familiarité avec le recours à des passeurs aveugles sur la question de l'établissement de la « mens rea » du trafic. [2]

Un expert a le droit de développer cette expertise « en observant le trafic de drogue, en discutant avec d'autres experts et en s'impliquant de manière générale dans le contrôle du trafic de drogue. »[3]

  1. R c NO, 2009 ABCA 75 (CanLII), 2 Alta LR (5th) 72, par curiam
  2. R c Sekhon, 2014 SCC 15 (CanLII), [2014] 1 SCR 272, par Moldaver J
  3. R c Plourde, 2017 ABCA 367 (CanLII), per Slatter JA, au para 6 - ("An expert on drug activity is entitled to develop that expertise by observations of the drug trade, by talking to other experts, and by general involvement in policing of the drug trade.")

Exemples de domaines de qualification

Les tribunaux ont déjà accepté le domaine d’expertise suivant relatif aux drogues :

  • relation entre les coursiers, les surveillants et les personnes de contact dans l'importation de médicaments[1]
  • comment fonctionnent les trafiquants de drogue [2]
  • transactions liées au trafic de drogue [3]
  • intention de faire du trafic [4]
  • prix et jargon [5]
  • valeur monétaire du hasch et de l'héroïne [6]
  • facultés affaiblies par le témoignage d'un expert en reconnaissance de drogues[7]
  • la façon dont la marijuana est cultivée, les étapes de croissance, les activités entourant une opération de culture, l'effet de l'humidité sur les plantes pendant la récolte.[8]
  • importance des réservations à court terme et des paiements en espèces comme indicateurs des programmes d'importation de médicaments.[9]
  • "la production, le mode d'utilisation, le conditionnement, la distribution, les prix, les modes de consommation, l'attirail, le jargon, les pratiques et habitudes des utilisateurs, les pratiques et habitudes des trafiquants, ainsi que les effets observables de la cocaïne, de la méthamphétamine et de l'ecstasy."[10]
  • "trafic de drogue, hiérarchies des drogues, signification du langage codé et techniques policières anti-détection"[11]
  1. R c Hui 1988, OJ No 1881 (ONCA)(*pas de liens CanLII)
  2. R c Joyal, 1990 CanLII 3344 (QC CA), 55 CCC (3d) 233, per curiam
  3. R c Ballony-Reeder, 2001 BCCA 293 (CanLII), 153 CCC (3d) 511, par Hall JA
  4. R c Bryan, 2003 CanLII 24337 (ON CA), 175 CCC (3d) 285, par Goudge JA
  5. R c Fougere, 1988 CanLII 7117 (NB CA), 40 CCC (3d) 355, per curiam
    R c Somerville, 2012 NBCA 23 (CanLII), 100 WCB (2d) 788, par Richard JA
  6. R c Mohammadi, 2006 QCCA 930 (CanLII), 71 WCB (2d) 800, par Hilton JA
  7. cf. R c Thomas, 2012 BCPC 215 (CanLII), par Birnie J
    R c Cripps, 2014 ONCJ 189 (CanLII), par Knazan J
  8. Somerville, supra
  9. R c Lewis, 2012 ONCA 388 (CanLII), 284 CCC (3d) 423, par Blair JA
  10. R c Qureshi, 2011 ABPC 92 (CanLII), 508 AR 128, par Malin J, au para 22
    R c NO, 2009 ABCA 75 (CanLII), [2009] AJ No 213, per curiam
  11. R c Dritsas, 2012 MBQB 339 (CanLII), 286 Man R (2d) 191, par McKelvey J

Voir également