Ang
Cette page a été mise à jour ou révisée de manière substantielle pour la dernière fois January 2015. (Rev. # 3277)
n.b.: Cette page est expérimentale. Si vous repérez une grammaire ou un texte anglais clairement incorrect, veuillez m'en informer à [email protected] et je le corrigerai dès que possible.

Principes généraux

A "reasonable excuse" can be a full defence for offences that explicitly require the absence of a reasonable excuse.[1]

Offences that are subject to a reasonable excuse defence include:

Under the heading of "Defects and Objections", s. 794 states:

Nier une exception, etc.

794 (1) Il n’est pas nécessaire que soit énoncée ou niée, selon le cas, une exception, exemption, limitation, excuse ou réserve, prévue par le droit, dans la dénonciation.

(2) [Abrogé, 2018, ch. 29, art. 68]

L.R. (1985), ch. C-46, art. 7942018, ch. 29, art. 68

CCC (CanLII), (Jus.)


Note: 794(1) et (2)

By function of s. 794, the persuasive burden rests on the defence to establish any reasonable excuse and is not on the Crown.[2]

  1. for example many offences include the phrase "without reasonable excuse"
  2. R c Goleski, 2014 BCCA 80 (CanLII), 307 CCC (3d) 1, par Frankel JA

Voir également