« Contre-interrogatoires » : différence entre les versions
Ligne 390 : | Ligne 390 : | ||
{{CanLIIRP|Schell|1fbdz|2000 CanLII 16917 (ON CA)|148 CCC (3d) 219}}{{perONCA|Rosenberg JA}}<br> | {{CanLIIRP|Schell|1fbdz|2000 CanLII 16917 (ON CA)|148 CCC (3d) 219}}{{perONCA|Rosenberg JA}}<br> | ||
{{supra1|Burgar}} | {{supra1|Burgar}} | ||
</ | </ref> | ||
[[Effet du casier judiciaire sur la détermination de la peine#Pardons|Pardons administratifs]] peut être utilisé à des fins de contre-interrogatoire lors d'un procès.<ref> | [[Effet du casier judiciaire sur la détermination de la peine#Pardons|Pardons administratifs]] peut être utilisé à des fins de contre-interrogatoire lors d'un procès.<ref> | ||
Ligne 415 : | Ligne 415 : | ||
{{CanLIIRP|S(W)|1trwn|1994 CanLII 7208 (ON CA)|18 OR (3d) 509, 90 CCC (3d) 242}}{{perONCA|Finlayson JA}}<br> | {{CanLIIRP|S(W)|1trwn|1994 CanLII 7208 (ON CA)|18 OR (3d) 509, 90 CCC (3d) 242}}{{perONCA|Finlayson JA}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * demander à l'accusé si le(s) policier(s) mentent<ref> | ||
{{CanLIIRP|Brown & Murphy|2f0m0|1982 ABCA 292 (CanLII)|1 CCC (3d) 107}}{{perABCA|McClung JA}} aff'd [1985] 2 SCR 273, [http://canlii.ca/t/1ftwp 1985 CanLII 3] (SCC){{perSCC-H|McIntyre J}}<br> | {{CanLIIRP|Brown & Murphy|2f0m0|1982 ABCA 292 (CanLII)|1 CCC (3d) 107}}{{perABCA|McClung JA}} aff'd [1985] 2 SCR 273, [http://canlii.ca/t/1ftwp 1985 CanLII 3] (SCC){{perSCC-H|McIntyre J}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Markadonis v The King|fsmm8|1935 CanLII 44 (SCC)|[1935] SCR 657}}{{perSCC|Duff CJ}}<br> | {{CanLIIRP|Markadonis v The King|fsmm8|1935 CanLII 44 (SCC)|[1935] SCR 657}}{{perSCC|Duff CJ}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * demander de commenter la véracité de tout autre témoin ;<ref> | ||
{{ibid1|Markadonis}}<br> | {{ibid1|Markadonis}}<br> | ||
{{supra1|Rose}}{{atL|1fbr4|27}}<br> | {{supra1|Rose}}{{atL|1fbr4|27}}<br> | ||
Ligne 427 : | Ligne 427 : | ||
</ref> | </ref> | ||
Bien qu'il ne soit pas permis de demander à un accusé si ou pourquoi un autre témoin ment, il est permis de présenter un autre ensemble de faits provenant d'un autre témoin et de demander s'ils sont vrais ou non.<ref> | |||
{{CanLIIRP|White|1f974|1999 CanLII 3695 (ON CA)|132 CCC (3d) 373}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|1f974|14}} | {{CanLIIRP|White|1f974|1999 CanLII 3695 (ON CA)|132 CCC (3d) 373}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|1f974|14}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 433 : | Ligne 433 : | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
=== | ===Droit au silence=== | ||
La Couronne ne peut pas demander les raisons pour lesquelles l'accusé exerce son droit de garder le silence<ref> | |||
{{CanLIIRP|Schell|1fbdz|2000 CanLII 16917 (ON CA)|148 CCC (3d) 219}}{{perONCA|Rosenberg JA}} | {{CanLIIRP|Schell|1fbdz|2000 CanLII 16917 (ON CA)|148 CCC (3d) 219}}{{perONCA|Rosenberg JA}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Il est interdit à la Couronne de contester la crédibilité de l'accusé au motif que l'accusé a prétendu vouloir être « utile » au moment de son arrestation, mais qu'il a omis d'informer l'enquêteur de certains faits. De telles questions violent leur droit au silence.<ref> | |||
{{CanLIIRP|JS|hq5m6|2018 ONCA 39 (CanLII)|140 OR (3d) 539}}{{perONCA|Roberts JA}}{{atsL|hq5m6|50| | {{CanLIIRP|JS|hq5m6|2018 ONCA 39 (CanLII)|140 OR (3d) 539}}{{perONCA|Roberts JA}}{{atsL|hq5m6|50| à 66}><br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Toute suggestion selon laquelle on ne devrait pas faire confiance à l'accusé parce qu'il n'a rien révélé avant le procès est inacceptable.<ref> | |||
{{ibid1|JS}}{{atL|hq5m6|56}}<br> | {{ibid1|JS}}{{atL|hq5m6|56}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
{{reflist|2}} | {{reflist|2}} | ||
=== | ===Stratégie d'essai=== | ||
; | ; Pourquoi les preuves ne sont pas demandées | ||
Il est inapproprié de demander à l'accusé d'expliquer pourquoi certains éléments de preuve n'ont pas été présentés au cours de la défense, car cela implique une obligation inexistante de présenter des éléments de preuve à décharge et implique potentiellement une stratégie de défense privilégiée.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Bouhsass|1cj6s|2002 CanLII 45109 (ON CA)|169 CCC (3d) 444}}{{TheCourtONCA}}{{atL|1cj6s|12}}<br> | {{CanLIIRP|Bouhsass|1cj6s|2002 CanLII 45109 (ON CA)|169 CCC (3d) 444}}{{TheCourtONCA}}{{atL|1cj6s|12}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Usereau|29n2g|2010 QCCA 894 (CanLII)|256 CCC (3d) 499}}{{perQCCA|Hilton JA}}<br> | {{CanLIIRP|Usereau|29n2g|2010 QCCA 894 (CanLII)|256 CCC (3d) 499}}{{perQCCA|Hilton JA}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Accès à la divulgation | ||
* question | * question concernant l'accès de l'accusé à la divulgation et suggère que sa version est conçue pour éviter les pièges potentiels<ref> | ||
{{ibid1|Schell}} | {{ibid1|Schell}} à 56 ans<br> | ||
{{CanLIIRP|Bouhsass|1cj6s|2002 CanLII 45109 (ON CA)|169 CCC (3d) 444}}{{TheCourtONCA}}</ref> | {{CanLIIRP|Bouhsass|1cj6s|2002 CanLII 45109 (ON CA)|169 CCC (3d) 444}}{{TheCourtONCA}}</ref> | ||
Il est généralement inapproprié de tenter de mettre en doute la crédibilité de l'accusé sur la base de son accès à la divulgation et de la probabilité qu'il façonne son témoignage en conséquence.<ref> | |||
Voir "Interrogatoire inapproprié" ci-dessus<br> | |||
{{CanLIIRP|John|h4c1g|2016 ONCA 615 (CanLII)|133 OR (3d) 360}}{{perONCA|Sharpe JA}}{{AtL|h4c1g|58 | {{CanLIIRP|John|h4c1g|2016 ONCA 615 (CanLII)|133 OR (3d) 360}}{{perONCA|Sharpe JA}}{{AtL|h4c1g|58 à 60}}<br> | ||
{{CanLIIRP|JS|hq5m6|2018 ONCA 39 (CanLII)|140 OR (3d) 539}}{{atL|hq5m6|60}}<br> | {{CanLIIRP|JS|hq5m6|2018 ONCA 39 (CanLII)|140 OR (3d) 539}}{{atL|hq5m6|60}}<br> | ||
également {{CanLIIRP|Bouhsass|1cj6s|2002 CanLII 45109 (ON CA)|169 CCC (3d) 444}}{{TheCourtONCA}}<br> | |||
</ | </réf> | ||
Cependant, cela sera déterminé au cas par cas.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Le (T.D.)|frj5d|2011 MBCA 83 (CanLII)|275 CCC (3d) 427}}{{perMBCA|Scott CJ}}{{atL|frj5d|260}}<br> | {{CanLIIRP|Le (T.D.)|frj5d|2011 MBCA 83 (CanLII)|275 CCC (3d) 427}}{{perMBCA|Scott CJ}}{{atL|frj5d|260}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Il est en outre interdit de contre-interroger l'accusé sur sa possession et son examen des documents de divulgation, car cela pourrait porter atteinte à son droit de les recevoir.<ref> {{supra1|White}}<br> | |||
</ref> | </ref>Cependant, dans certains cas, cela est permis, par exemple pour saper une défense d'alibi en faisant valoir des preuves adaptées.<ref> | ||
{{CanLIIRP|FEE|fpbqd|2011 ONCA 783 (CanLII)|282 CCC (3d) 552}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|fpbqd|71}}<br> | {{CanLIIRP|FEE|fpbqd|2011 ONCA 783 (CanLII)|282 CCC (3d) 552}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|fpbqd|71}}<br> | ||
voir aussi {{CanLIIRP|Cavan|1f9tx|1999 CanLII 9309 (ON CA)|139 CCC (3d) 449}}{{TheCourtONCA}}<br> | |||
</ref> | </ref> | ||
Il existe une capacité limitée de contre-interroger un accusé en utilisant ses connaissances et son accès à la divulgation.<ref> | |||
par exemple. {{CanLIIRP|SDB|fv78p|2012 SKCA 119 (CanLII)|405 Sask R 97}}{{TheCourtSKCA}} | |||
</ref> | </ref> | ||
Si l'accusé fait référence à la divulgation directe confirmant sa version des événements, il peut être contre-interrogé sur son accès à la divulgation avant le procès.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Thain|22r1f|2009 ONCA 223 (CanLII)|243 CCC (3d) 230}}{{perONCA|Sharpe JA}}{{atsL|22r1f|18| | {{CanLIIRP|Thain|22r1f|2009 ONCA 223 (CanLII)|243 CCC (3d) 230}}{{perONCA|Sharpe JA}}{{atsL|22r1f|18| à 29}} | ||
</ref> | </ref> | ||
{{Reflist|2}} | {{Reflist|2}} | ||
=== | ===Autres règles relatives au contre-interrogatoire de la Couronne=== | ||
S'agissant spécifiquement du contre-interrogatoire de l'accusé par la Couronne, il est inapproprié de procéder à l'une des opérations suivantes : | |||
* | * pour traiter l'accusé de « menteur éhonté » ;<ref> | ||
{{ibid1|Bouhsass}}</ref> | {{ibid1|Bouhsass}}</ref> | ||
* | * exprimer des opinions personnelles et des commentaires éditoriaux sur les questions, y compris leur conviction que le témoin est un « menteur » ;<ref> | ||
{{ibid1|Bouhsass} | {{ibid1|Bouhsass}><br> | ||
{{supra1|Schell}}{{atL|1fbdz|53}}</ref> | {{supra1|Schell}}{{atL|1fbdz|53}}</ref> | ||
* | * faire des suggestions sans fondement et hautement préjudiciables à l'accusé<ref> | ||
{{ibid1|Bouhsass}}</ref> | {{ibid1|Bouhsass}}</ref> | ||
* | * demander à l'accusé d'expliquer l'omission d'appeler certains témoins et d'expliquer pourquoi son propre témoignage n'a pas été corroboré.<ref> | ||
{{ibid1|Bouhsass}}</ref> | {{ibid1|Bouhsass}}</ref> | ||
* | * pour se moquer et contester injustement l'adhésion de l'accusé à ses croyances religieuses<ref> | ||
{{ibid1|Bouhsass}}</ref> | {{ibid1|Bouhsass}}</ref> | ||
{{ | {{Réflist|2}}====Using Documents to Cross-Examine==== | ||
====Using Documents to Cross-Examine==== | |||
A document cannot be made admissible simply by putting the document to the witness.<ref> | A document cannot be made admissible simply by putting the document to the witness.<ref> | ||
{{CanLIIRP|Paterson|1wmc5|1998 CanLII 14969 (BC CA)|122 CCC (3d) 254}}{{TheCourt}}{{atL|1wmc5|113}}<br> | {{CanLIIRP|Paterson|1wmc5|1998 CanLII 14969 (BC CA)|122 CCC (3d) 254}}{{TheCourt}}{{atL|1wmc5|113}}<br> |