« Ordonnances de probation » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « \("([a-zA-Z]) » par « ( {{Tr}}« $1 »
m Remplacement de texte : « ([a-zA-Z]) « ([a-zA-Z]) » par « $1 {{Tr}}« $2 »
Ligne 8 : Ligne 8 :
{{CanLIIRP|Kootenay|5rp3|2000 ABCA 289 (CanLII)|150 CCC (3d) 311}}{{TheCourtABCA}}<br>
{{CanLIIRP|Kootenay|5rp3|2000 ABCA 289 (CanLII)|150 CCC (3d) 311}}{{TheCourtABCA}}<br>
</ref>  
</ref>  
La probation est « un outil de détermination de la peine de réadaptation... Elle n'est pas considérée comme de nature punitive ».
La probation est {{Tr}}« un outil de détermination de la peine de réadaptation... Elle n'est pas considérée comme de nature punitive ».
<ref>
<ref>
{{CanLIIRP|Rawn|frzp0|2012 ONCA 487 (CanLII)|294 OAC 261}}{{perONCA|Epstein JA}}{{atL|frzp0|35}}<br>
{{CanLIIRP|Rawn|frzp0|2012 ONCA 487 (CanLII)|294 OAC 261}}{{perONCA|Epstein JA}}{{atL|frzp0|35}}<br>
Ligne 26 : Ligne 26 :
</ref>
</ref>


L'ordonnance peut être utilisée pour dissuader le contrevenant de commettre de futures infractions et garantir une « bonne conduite ».<ref>
L'ordonnance peut être utilisée pour dissuader le contrevenant de commettre de futures infractions et garantir une {{Tr}}« bonne conduite ».<ref>
{{supra1|Taylor}} at p. 394 ("...the innate character of a probation order is such that it seeks to influence the future behaviour of the offender. More specifically, it seeks to secure “the good conduct” of the offender and to deter him from committing other offences.")<br>
{{supra1|Taylor}} at p. 394 ("...the innate character of a probation order is such that it seeks to influence the future behaviour of the offender. More specifically, it seeks to secure “the good conduct” of the offender and to deter him from committing other offences.")<br>
</ref>
</ref>
Ligne 40 : Ligne 40 :
{{supra1|Taylor}}{{Atp|394}} ( {{Tr}}« Depending upon the specific conditions of the order there may well be a punitive aspect to a probation order but punishment is not the dominant or an inherent purpose.")
{{supra1|Taylor}}{{Atp|394}} ( {{Tr}}« Depending upon the specific conditions of the order there may well be a punitive aspect to a probation order but punishment is not the dominant or an inherent purpose.")
</ref>
</ref>
Une condition peut avoir un effet dissuasif ou dénonciateur, mais de telles conditions ne peuvent être imposées que s'il existe un « lien entre la condition et le délinquant, la protection de la communauté et la réinsertion du délinquant dans la communauté ».<ref>
Une condition peut avoir un effet dissuasif ou dénonciateur, mais de telles conditions ne peuvent être imposées que s'il existe un {{Tr}}« lien entre la condition et le délinquant, la protection de la communauté et la réinsertion du délinquant dans la communauté ».<ref>
{{CanLIIRP|Bosco|gn7j3|2016 BCCA 55 (CanLII)|95 MVR (6th) 9}}{{perBCCA|Dickson JA}}{{atL|gn7j3|55}} (“when a probation order is made its conditions need not be limited to rehabilitative objectives and may have deterrent and denunciatory effects which are punitive...However, such conditions can only be imposed if there is a nexus between the condition and the offender, the protection of the community and the offender's reintegration into the community.  While a condition may serve one or both goals of protecting society and facilitating reintegration, if imposed solely to punish the offender it will lack the requisite nexus.  Without the requisite nexus, a probation condition, punitive or otherwise, cannot be imposed lawfully”)<br>
{{CanLIIRP|Bosco|gn7j3|2016 BCCA 55 (CanLII)|95 MVR (6th) 9}}{{perBCCA|Dickson JA}}{{atL|gn7j3|55}} (“when a probation order is made its conditions need not be limited to rehabilitative objectives and may have deterrent and denunciatory effects which are punitive...However, such conditions can only be imposed if there is a nexus between the condition and the offender, the protection of the community and the offender's reintegration into the community.  While a condition may serve one or both goals of protecting society and facilitating reintegration, if imposed solely to punish the offender it will lack the requisite nexus.  Without the requisite nexus, a probation condition, punitive or otherwise, cannot be imposed lawfully”)<br>
</ref>
</ref>
Ligne 182 : Ligne 182 :
</ref>
</ref>


Le prononcé d'une peine avec sursis n'est pas considéré comme une « punition ».<ref>
Le prononcé d'une peine avec sursis n'est pas considéré comme une {{Tr}}« punition ».<ref>
{{CanLIIRP|Johnson|gbdf8|1972 CanLII 1257 (BCCA)|6 CCC (2d) 380}}{{perBCCA|Bull JA}}{{atp|382}}
{{CanLIIRP|Johnson|gbdf8|1972 CanLII 1257 (BCCA)|6 CCC (2d) 380}}{{perBCCA|Bull JA}}{{atp|382}}
</ref>
</ref>
Cependant, la possibilité d'une révocation de la suspension est possible, certains suggèrent qu'elle aurait une « valeur dissuasive ».<ref>
Cependant, la possibilité d'une révocation de la suspension est possible, certains suggèrent qu'elle aurait une {{Tr}}« valeur dissuasive ».<ref>
{{CanLIIRP|McGill|gnq5r|2016 ONCJ 138 (CanLII)|OJ No 1346}}{{perONCJ|M Green J}}{{atL|gnq5r|51}}<br>
{{CanLIIRP|McGill|gnq5r|2016 ONCJ 138 (CanLII)|OJ No 1346}}{{perONCJ|M Green J}}{{atL|gnq5r|51}}<br>
{{CanLIIRP|Voong|gjnwp|2015 BCCA 285 (CanLII)|325 CCC (3d) 267}}{{perBCCA|Bennett JA}}{{atL|gjnwp|39}} ( {{Tr}}« Because a breach of the probation order can result in a revocation and sentencing on the original offence, it has been referred to as the "Sword of Damocles" hanging over the offender's head. ")<br>
{{CanLIIRP|Voong|gjnwp|2015 BCCA 285 (CanLII)|325 CCC (3d) 267}}{{perBCCA|Bennett JA}}{{atL|gjnwp|39}} ( {{Tr}}« Because a breach of the probation order can result in a revocation and sentencing on the original offence, it has been referred to as the "Sword of Damocles" hanging over the offender's head. ")<br>