« Poursuites privées » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « |January » par « |Janvier »
m Remplacement de texte : « ([a-zA-Z]) « ([a-zA-Z]) » par « $1 {{Tr}}« $2 »
Ligne 123 : Ligne 123 :
}}
}}


En vertu de l'article 507.1(2), le déclarant doit présenter des éléments de preuve qui établissent une preuve « prima facie », ce qui nécessite 1) des éléments de preuve sur chaque élément de l'infraction et 2) que le juge ou le juge de paix conclut que la procédure n'est pas vexatoire, frivole ou constitue un abus de procédure.<ref>
En vertu de l'article 507.1(2), le déclarant doit présenter des éléments de preuve qui établissent une preuve {{Tr}}« prima facie », ce qui nécessite 1) des éléments de preuve sur chaque élément de l'infraction et 2) que le juge ou le juge de paix conclut que la procédure n'est pas vexatoire, frivole ou constitue un abus de procédure.<ref>
{{CanLIIRx|Lai Ping Lee|g6kvz|2014 ONSC 2471 (CanLII)}}{{perONSC|MacDonnell J}}{{atL|g6kvz|7}}<br>
{{CanLIIRx|Lai Ping Lee|g6kvz|2014 ONSC 2471 (CanLII)}}{{perONSC|MacDonnell J}}{{atL|g6kvz|7}}<br>
{{CanLIIRP|McHale|29rrx|2010 ONCA 361|256 CCC (3d) 26}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|29rrx|74}}<br>
{{CanLIIRP|McHale|29rrx|2010 ONCA 361|256 CCC (3d) 26}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|29rrx|74}}<br>
Ligne 132 : Ligne 132 :
{{supra1|Lee}}{{atL|g6kvz|8}}</ref>
{{supra1|Lee}}{{atL|g6kvz|8}}</ref>


L'article 507.1 accorde implicitement au juge le pouvoir discrétionnaire de rejeter l'affaire lorsque le juge « conclut que le déposant de l'information est atteint de troubles mentaux ou vexatoire ».<ref>
L'article 507.1 accorde implicitement au juge le pouvoir discrétionnaire de rejeter l'affaire lorsque le juge {{Tr}}« conclut que le déposant de l'information est atteint de troubles mentaux ou vexatoire ».<ref>
{{CanLIIRP|Whitmore|gd16z|1989 CanLII 7229 (ON CA)|35 OAC 373, 51 CCC (3d) 294}}{{perONCA|Grange JA}}<br>
{{CanLIIRP|Whitmore|gd16z|1989 CanLII 7229 (ON CA)|35 OAC 373, 51 CCC (3d) 294}}{{perONCA|Grange JA}}<br>
{{CanLIIRP|Parkinson|224jp|2009 CanLII 729 (ONSC)|[2009] OJ No 157}}{{perONSC|Marshall J}}{{atsL|224jp|9|}}, {{atsL-np|224jp|20|}}<br>
{{CanLIIRP|Parkinson|224jp|2009 CanLII 729 (ONSC)|[2009] OJ No 157}}{{perONSC|Marshall J}}{{atsL|224jp|9|}}, {{atsL-np|224jp|20|}}<br>
Ligne 138 : Ligne 138 :
{{CanLIIRP|Edge|1grcz|2004 ABPC 55 (CanLII)|21 CR (6th) 361}}{{perABPC|Allen J}}<br>
{{CanLIIRP|Edge|1grcz|2004 ABPC 55 (CanLII)|21 CR (6th) 361}}{{perABPC|Allen J}}<br>
</ref>  
</ref>  
Lorsqu'il s'agit de plaideurs quérulents, le pouvoir discrétionnaire est « limité ».<ref>
Lorsqu'il s'agit de plaideurs quérulents, le pouvoir discrétionnaire est {{Tr}}« limité ».<ref>
{{ibid1|Edge}}{{atsL|1grcz|69| à 73}}<br>
{{ibid1|Edge}}{{atsL|1grcz|69| à 73}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 156 : Ligne 156 :
{{CanLIIRxC|Waskowec v Ontario|g66v0|2014 ONSC 1646 (CanLII)}}{{perONSC|Code J}}{{atL|g66v0|10}}<br>
{{CanLIIRxC|Waskowec v Ontario|g66v0|2014 ONSC 1646 (CanLII)}}{{perONSC|Code J}}{{atL|g66v0|10}}<br>
{{supra1|Grinshpun}}{{atL|1j4vw|10}}</ref>
{{supra1|Grinshpun}}{{atL|1j4vw|10}}</ref>
Il existe cependant un droit de révision de la décision en vertu du [[Mandamus, Certiorari et Interdiction|bref de « certiorari » auxiliaire]].<ref>
Il existe cependant un droit de révision de la décision en vertu du [[Mandamus, Certiorari et Interdiction|bref de {{Tr}}« certiorari » auxiliaire]].<ref>
{{supra1|Lee}}{{atL|g6kvz|9}}<br>
{{supra1|Lee}}{{atL|g6kvz|9}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 163 : Ligne 163 :


===Audience préalable à l'enquête===
===Audience préalable à l'enquête===
L'article 507.1 décrit l'exigence d'une « audience préalable à l'enquête » avant que des accusations puissent être portées dans le cadre d'une poursuite privée, y compris avant toute délivrance d'un « acte de procédure » (c'est-à-dire que le processus de poursuite soit autorisé à commencer).<ref>
L'article 507.1 décrit l'exigence d'une {{Tr}}« audience préalable à l'enquête » avant que des accusations puissent être portées dans le cadre d'une poursuite privée, y compris avant toute délivrance d'un {{Tr}}« acte de procédure » (c'est-à-dire que le processus de poursuite soit autorisé à commencer).<ref>
{{CanLIIRP|Pike|hpw73|2018 NSSC 12 (CanLII)|NSJ No 11}}{{perNSSC|Murray J}}{{atsL|hpw73|hpw73|4| and 7}}<br>
{{CanLIIRP|Pike|hpw73|2018 NSSC 12 (CanLII)|NSJ No 11}}{{perNSSC|Murray J}}{{atsL|hpw73|hpw73|4| and 7}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 182 : Ligne 182 :


; Objectif
; Objectif
L'objectif de l'audience préalable à l'enquête est de « déterminer si une procédure doit être engagée pour contraindre l'accusé potentiel à comparaître pour répondre aux accusations contenues dans la dénonciation. »<ref>
L'objectif de l'audience préalable à l'enquête est de {{Tr}}« déterminer si une procédure doit être engagée pour contraindre l'accusé potentiel à comparaître pour répondre aux accusations contenues dans la dénonciation. »<ref>
{{supra1|Vasarhelyi}}{{atL|flhnh|37}}<br>
{{supra1|Vasarhelyi}}{{atL|flhnh|37}}<br>
{{CanLIIRP|McHale|29rrx|2010 ONCA 361|256 CCC (3d) 26}}{{perONCA-H|Watt J}}{{atsL|29rrx|10|to 11, 45}}<br>
{{CanLIIRP|McHale|29rrx|2010 ONCA 361|256 CCC (3d) 26}}{{perONCA-H|Watt J}}{{atsL|29rrx|10|to 11, 45}}<br>
Ligne 188 : Ligne 188 :
{{CanLIIRPC|PC v Ontario (Attorney General)|jb3qq|2020 ONCA 652 (CanLII)}}{{atL|jb3qq|27}} ("purpose of a pre-enquete under s. 507.1(2) of the Criminal Code is for the presiding judge or justice to determine whether a case has been made out for the issuance of process to compel the putative accused named in the information to appear or attend in answer to any of the charges contained in the information.")
{{CanLIIRPC|PC v Ontario (Attorney General)|jb3qq|2020 ONCA 652 (CanLII)}}{{atL|jb3qq|27}} ("purpose of a pre-enquete under s. 507.1(2) of the Criminal Code is for the presiding judge or justice to determine whether a case has been made out for the issuance of process to compel the putative accused named in the information to appear or attend in answer to any of the charges contained in the information.")
</ref>
</ref>
Le processus garantit que « les allégations fausses, les réclamations vexatoires et les plaintes frivoles dépourvues de preuves n'entraîneront pas de poursuites ». <Ref>
Le processus garantit que {{Tr}}« les allégations fausses, les réclamations vexatoires et les plaintes frivoles dépourvues de preuves n'entraîneront pas de poursuites ». <Ref>
{{ibid1|PC}}{{aTL|jb3qq|30}}
{{ibid1|PC}}{{aTL|jb3qq|30}}
</ref>
</ref>


; Procédure
; Procédure
Les audiences préalables à l'enquête doivent normalement être menées « ex parte » et « à huis clos ». <ref>
Les audiences préalables à l'enquête doivent normalement être menées {{Tr}}« ex parte » et « à huis clos ». <ref>
{{supra1|McHale}}{{atL|29rrx|48}}<br>
{{supra1|McHale}}{{atL|29rrx|48}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 225 : Ligne 225 :
* le texte doit être conforme aux exigences du par. 581(2).
* le texte doit être conforme aux exigences du par. 581(2).


La preuve établissant une preuve prima facie doit inclure des éléments de preuve sur « chaque élément essentiel » des infractions alléguées.<REf>
La preuve établissant une preuve prima facie doit inclure des éléments de preuve sur {{Tr}}« chaque élément essentiel » des infractions alléguées.<REf>
{{supra1|PC}}{{aTL|jb3qq|30}}<br>
{{supra1|PC}}{{aTL|jb3qq|30}}<br>
{{supra1|Grinshpun}}{{AtsL|1j4vw|32|à 33}}
{{supra1|Grinshpun}}{{AtsL|1j4vw|32|à 33}}