« Gestion de cas » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « ;↵199([0-9]), ch. ([0-9][0-9]), » par « ; {{LegHistory90s|199$1, ch. $2}}, » |
m Remplacement de texte : « ([a-zA-Z]) « ([a-zA-Z]) » par « $1 {{Tr}}« $2 » |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
==Principes généraux== | ==Principes généraux== | ||
Les juges de première instance ont l'obligation de « déployer des efforts raisonnables pour contrôler et gérer le déroulement des procès ».<ref> | Les juges de première instance ont l'obligation de {{Tr}}« déployer des efforts raisonnables pour contrôler et gérer le déroulement des procès ».<ref> | ||
{{CanLIIRP|Jordan|gsds4|2016 CSC 27 (CanLII)|[2016] 1 RCS 631}}{{perSCC-H|Moldaver, Karakatsanis and Brown JJA}}{{atL|gsds4|139}}<br> | {{CanLIIRP|Jordan|gsds4|2016 CSC 27 (CanLII)|[2016] 1 RCS 631}}{{perSCC-H|Moldaver, Karakatsanis and Brown JJA}}{{atL|gsds4|139}}<br> | ||
{{CanLIIRx|Polanco|hrxsp|2018 ONCA 444 (CanLII)}}{{perONCA| Nordheimer JA}}<br> | {{CanLIIRx|Polanco|hrxsp|2018 ONCA 444 (CanLII)}}{{perONCA| Nordheimer JA}}<br> | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
</ref> | </ref> | ||
Un tribunal devrait encourager « les efforts visant à encadrer les aveux raisonnables ».<ref> | Un tribunal devrait encourager {{Tr}}« les efforts visant à encadrer les aveux raisonnables ».<ref> | ||
{{ibid1|LeSage and Code}} | {{ibid1|LeSage and Code}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Lorsqu'un aveu raisonnable a été fait par la défense, le juge a le pouvoir « d'exiger de la Couronne qu'elle accepte un aveu correctement formulé et qu'elle exclue les éléments de preuve sur cette question ».<ref> | Lorsqu'un aveu raisonnable a été fait par la défense, le juge a le pouvoir {{Tr}}« d'exiger de la Couronne qu'elle accepte un aveu correctement formulé et qu'elle exclue les éléments de preuve sur cette question ».<ref> | ||
{{ibid1|LeSage and Code}} | {{ibid1|LeSage and Code}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
; Norme de contrôle | ; Norme de contrôle | ||
un tribunal de révision doit faire preuve de déférence envers les décisions de gestion de l'affaire d'un juge, à moins qu'il n'y ait une « erreur juridique réparable » ou que la décision soit manifestement injuste.<Ref> | un tribunal de révision doit faire preuve de déférence envers les décisions de gestion de l'affaire d'un juge, à moins qu'il n'y ait une {{Tr}}« erreur juridique réparable » ou que la décision soit manifestement injuste.<Ref> | ||
{{CanLIIRP|Herritt|j3qw7|2019 NSCA 92 (CanLII)|384 CCC (3d) 25}}{{perNSCA|Beveridge JA}}{{atL|j3qw7|91}} ("Absent an extricable legal error or manifest injustice, we afford deference to trial judges’ case management decisions") | {{CanLIIRP|Herritt|j3qw7|2019 NSCA 92 (CanLII)|384 CCC (3d) 25}}{{perNSCA|Beveridge JA}}{{atL|j3qw7|91}} ("Absent an extricable legal error or manifest injustice, we afford deference to trial judges’ case management decisions") | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 76 : | Ligne 76 : | ||
# Régler l'affaire | # Régler l'affaire | ||
Le but de la promulgation de ces articles « est de promouvoir une audience ou un procès juste et rapide sur le fond d’une affaire. »<ref> | Le but de la promulgation de ces articles {{Tr}}« est de promouvoir une audience ou un procès juste et rapide sur le fond d’une affaire. »<ref> | ||
{{CanLIIRP|SSS|1wcvn|1999 CanLII 15049 (ON SC)|136 CCC (3d) 477}}{{perONSC|Watt J}}{{atL|1wcvn|44}}<br> | {{CanLIIRP|SSS|1wcvn|1999 CanLII 15049 (ON SC)|136 CCC (3d) 477}}{{perONSC|Watt J}}{{atL|1wcvn|44}}<br> | ||
</ref> | </ref> |