« Port d’arme dans un dessein dangereux (infraction) » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « ([0-9]) SCC ([0-9]) » par « $1 CSC $2 »
m Remplacement de texte : « (SCC) » par « (CSC) »
Ligne 91 : Ligne 91 :
# {{box}} le coupable "porte ou possède" un objet ;
# {{box}} le coupable "porte ou possède" un objet ;
# {{box}} que l'objet était une [[Définition d'armes|arme telle que définie dans le Code criminel]], « une imitation d'arme, un dispositif prohibé ou toute munition ou munition prohibée » et
# {{box}} que l'objet était une [[Définition d'armes|arme telle que définie dans le Code criminel]], « une imitation d'arme, un dispositif prohibé ou toute munition ou munition prohibée » et
# {{box}} que le but pour lequel l'intimé en avait la possession était dangereux pour la paix publique<ref>{{CanLIIRP|Cassidy|1ft39|1989 CanLII 25 (SCC)|50 CCC (3d) 193 at 197 (SCC)}}{{perSCC|Lamer J}}</ref> and
# {{box}} que le but pour lequel l'intimé en avait la possession était dangereux pour la paix publique<ref>{{CanLIIRP|Cassidy|1ft39|1989 CanLII 25 (CSC)|50 CCC (3d) 193 at 197 (CSC)}}{{perSCC|Lamer J}}</ref> and
# {{box}} that there was a danger to the public peace.
# {{box}} that there was a danger to the public peace.


Ligne 103 : Ligne 103 :
Pour constater l'infraction, il faut :
Pour constater l'infraction, il faut :
<ref>
<ref>
{{CanLIIRP|Cassidy|1ft39|1989 CanLII 25 (SCC)| [1989] 2 RCS 345}}{{perSCC|Lamer J}}{{atp|351}}<br> (there must be "possession and proof that the purpose of that possession was one dangerous to the public.")
{{CanLIIRP|Cassidy|1ft39|1989 CanLII 25 (CSC)| [1989] 2 RCS 345}}{{perSCC|Lamer J}}{{atp|351}}<br> (there must be "possession and proof that the purpose of that possession was one dangerous to the public.")
</ref>
</ref>
# possession; et
# possession; et