« Charge de la preuve » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « ([0-9]+) SCR ([0-9]) » par « $1 RCS $2 » |
m Remplacement de texte : « (SCC) » par « (CSC) » Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
; Renonciation au fardeau de la recevabilité | ; Renonciation au fardeau de la recevabilité | ||
L'avocat de la partie adverse peut renoncer à toute exigence de preuve qui nécessiterait un « voir-dire ». Il n'y a « [a]ucun mot ou formule particulière » qui doit être prononcé « pour exprimer la renonciation et l'aveu. Il suffit que le juge du procès soit convaincu que l'avocat comprend l'affaire et a pris une décision éclairée. » <ref> | L'avocat de la partie adverse peut renoncer à toute exigence de preuve qui nécessiterait un « voir-dire ». Il n'y a « [a]ucun mot ou formule particulière » qui doit être prononcé « pour exprimer la renonciation et l'aveu. Il suffit que le juge du procès soit convaincu que l'avocat comprend l'affaire et a pris une décision éclairée. » <ref> | ||
{{CanLIIRP|Park|1txdg|1981 CanLII 56 ( | {{CanLIIRP|Park|1txdg|1981 CanLII 56 (CSC)|[1981] 2 RCS 64}}{{perSCC|Dickson J}} - voluntariness voir dire<br> | ||
{{CanLIIRP|C(WB)|1cx5m|2000 CanLII 5659 (ON CA)|142 CCC (3d) 490}}{{perONCA|Weiler JA}}{{atsL|1cx5m|41| à 44}}<br> | {{CanLIIRP|C(WB)|1cx5m|2000 CanLII 5659 (ON CA)|142 CCC (3d) 490}}{{perONCA|Weiler JA}}{{atsL|1cx5m|41| à 44}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
Cette charge de la preuve ultime s'applique uniquement à l'ensemble des preuves, et non à chaque élément de preuve distinct.<ref> | Cette charge de la preuve ultime s'applique uniquement à l'ensemble des preuves, et non à chaque élément de preuve distinct.<ref> | ||
{{CanLIIRP|Bouvier|gd8wq|1984 CanLII 3453 (ON CA)|11 CCC (3d) 257}}{{atps|264-265}} (CCC){{perONCA-H|Martin JA}}("The standard of proof beyond a reasonable doubt does not apply to the individual items of evidence, or the separate pieces of evidence which make up the Crown's case, but to the total body of evidence upon which the Crown relies to prove guilt...it applies equally where the case depends upon direct evidence or is made up of both direct and circumstantial evidence. ... a serious misdirection to instruct the jury that they must be satisfied beyond a reasonable doubt with respect to each of the separate pieces of evidence upon which the Crown relies to prove guilt.")<br> | {{CanLIIRP|Bouvier|gd8wq|1984 CanLII 3453 (ON CA)|11 CCC (3d) 257}}{{atps|264-265}} (CCC){{perONCA-H|Martin JA}}("The standard of proof beyond a reasonable doubt does not apply to the individual items of evidence, or the separate pieces of evidence which make up the Crown's case, but to the total body of evidence upon which the Crown relies to prove guilt...it applies equally where the case depends upon direct evidence or is made up of both direct and circumstantial evidence. ... a serious misdirection to instruct the jury that they must be satisfied beyond a reasonable doubt with respect to each of the separate pieces of evidence upon which the Crown relies to prove guilt.")<br> | ||
{{CanLIIRP|Stewart|1z6bm|1976 CanLII 202 ( | {{CanLIIRP|Stewart|1z6bm|1976 CanLII 202 (CSC)|31 CCC (2d) 497 (CSC), [1977] 2 RCS 748}}{{perSCC|Pigeon J}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Morin|1ftc2|1988 CanLII 8 ( | {{CanLIIRP|Morin|1ftc2|1988 CanLII 8 (CSC)|[1988] 2 RCS 345}}{{perSCC-H|Sopinka J}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 91 : | Ligne 91 : | ||
Il est bien établi en common law que toute personne a droit à la présomption légale d'innocence pour toutes les accusations pour lesquelles elle n'est pas reconnue coupable.<ref> | Il est bien établi en common law que toute personne a droit à la présomption légale d'innocence pour toutes les accusations pour lesquelles elle n'est pas reconnue coupable.<ref> | ||
{{UKCase|Woolmington v Director of Public Prosecutions|, [1935] AC 462}}<br> | {{UKCase|Woolmington v Director of Public Prosecutions|, [1935] AC 462}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Appleby|1nfms|1971 CanLII 4 ( | {{CanLIIRP|Appleby|1nfms|1971 CanLII 4 (CSC)|[1972] SCR 303}}{{perSCC|Ritchie J}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Proudlock|1mktb|1978 CanLII 15 ( | {{CanLIIRP|Proudlock|1mktb|1978 CanLII 15 (CSC)|[1979] 1 RCS 525}}{{perSCC|Pigeon J}}{{atL|1mktb|6}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Manchuk|1ttqg|1938 CanLII 6 ( | {{CanLIIRP|Manchuk|1ttqg|1938 CanLII 6 (CSC)|[1938] SCR 341}}{{perSCC|Duff CJ}}{{atp|349}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 106 : | Ligne 106 : | ||
Principe accessoire à ce droit, la Couronne doit également établir une preuve « prima facie » avant que l'accusé n'ait à répondre.<ref> | Principe accessoire à ce droit, la Couronne doit également établir une preuve « prima facie » avant que l'accusé n'ait à répondre.<ref> | ||
{{CanLIIRP|Dubois|1ftw5|1985 CanLII 10 ( | {{CanLIIRP|Dubois|1ftw5|1985 CanLII 10 (CSC)|[1985] 2 RCS 350}}{{perSCC|Lamer J}}, at pp. 357 to 258<br> | ||
</ref> | </ref> | ||