« Intention » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « ([0-9][0-9][0-9][0-9]) SCC ([0-9]) » par « $1 CSC $2 » Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
m Remplacement de texte : « SCR » par « RCS » |
||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
</ref> | </ref> | ||
Dans ses efforts pour assurer la paix et l’ordre, la société s’intéresse peu aux motivations de l’accusé derrière l’acte qu’il envisage.<ref> | Dans ses efforts pour assurer la paix et l’ordre, la société s’intéresse peu aux motivations de l’accusé derrière l’acte qu’il envisage.<ref> | ||
{{CanLIIRPC|Dynar v United States|1fr0t|1997 CanLII 359 (SCC)|[1997] 2 | {{CanLIIRPC|Dynar v United States|1fr0t|1997 CanLII 359 (SCC)|[1997] 2 RCS 462}}{{perSCC|Cory and Iacobucci JJ}} at para 81 ("It does not matter to society, in its efforts to secure social peace and order, what an accused's motive was, but only what the accused intended to do. It is no consolation to one whose car has been stolen that the thief stole the car intending to sell it to purchase food for a food bank.")<Br> | ||
{{CanLIIRP|Hamilton|1l86s|2005 CSC 47|[2005] 2 S.C.R. 432}}{{perSCC-H|Fish J}}{{atsL|1l86s|38| à 45}} | {{CanLIIRP|Hamilton|1l86s|2005 CSC 47|[2005] 2 S.C.R. 432}}{{perSCC-H|Fish J}}{{atsL|1l86s|38| à 45}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 68 : | Ligne 68 : | ||
Il existe une différence en droit entre une absence de preuve établissant un motif et une absence prouvée de motif.<ref> | Il existe une différence en droit entre une absence de preuve établissant un motif et une absence prouvée de motif.<ref> | ||
{{CanLIIRP|Ali|jg41f|2021 ONCA 362 (CanLII)|156 OR (3d) 81}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|jg41f|121}} ("There is a well recognized difference between the absence of evidence of motive and a proved absence of motive")<Br> | {{CanLIIRP|Ali|jg41f|2021 ONCA 362 (CanLII)|156 OR (3d) 81}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|jg41f|121}} ("There is a well recognized difference between the absence of evidence of motive and a proved absence of motive")<Br> | ||
{{CanLIIRP|Lewis|1mkv6|1979 CanLII 19 (SCC)|[1979] 2 | {{CanLIIRP|Lewis|1mkv6|1979 CanLII 19 (SCC)|[1979] 2 RCS 821}}{{perSCC|Dickson J}} (9:0){{atL|1mkv6|38}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Barton|j0fqj|2019 CSC 33 (CanLII)|[2019] 2 | {{CanLIIRP|Barton|j0fqj|2019 CSC 33 (CanLII)|[2019] 2 RCS 579}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atsL|j0fqj|133| à 36}}<br> | ||
{{CanLIIRP|White|6hx2|1996 CanLII 3013 (ON CA)|108 CCC (3d) 1, 29 OR (3d) 577}}{{TheCourtONCA}}{{atL|6hx2|101}}, aff’d 1998 CanLII 789 (SCC), [1998] 2 S.C.R. 72, at para. 59 | {{CanLIIRP|White|6hx2|1996 CanLII 3013 (ON CA)|108 CCC (3d) 1, 29 OR (3d) 577}}{{TheCourtONCA}}{{atL|6hx2|101}}, aff’d 1998 CanLII 789 (SCC), [1998] 2 S.C.R. 72, at para. 59 | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 85 : | Ligne 85 : | ||
Le tribunal aurait dû prendre « l'habitude d'admettre des éléments de preuve qui, considérés raisonnablement, ne peuvent pas tendre à prouver le mobile ou à expliquer les actes reprochés simplement parce qu'ils révèlent un incident dans l'historique des relations des parties. »<ref> | Le tribunal aurait dû prendre « l'habitude d'admettre des éléments de preuve qui, considérés raisonnablement, ne peuvent pas tendre à prouver le mobile ou à expliquer les actes reprochés simplement parce qu'ils révèlent un incident dans l'historique des relations des parties. »<ref> | ||
{{CanLIIRP|Barbour|fsldk|1938 CanLII 29 (SCC)|[1938] | {{CanLIIRP|Barbour|fsldk|1938 CanLII 29 (SCC)|[1938] RCS 465}}, à la p. 469{{fix}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 97 : | Ligne 97 : | ||
==Intention spécifique et générale== | ==Intention spécifique et générale== | ||
Un crime n'est commis que lorsque l'acte ou l'omission interdit est commis alors que l'accusé est en possession de l'intention requise.<ref> | Un crime n'est commis que lorsque l'acte ou l'omission interdit est commis alors que l'accusé est en possession de l'intention requise.<ref> | ||
{{CanLIIRP|Daviault|1frr7|1994 CanLII 61 (SCC)|[1994] 3 | {{CanLIIRP|Daviault|1frr7|1994 CanLII 61 (SCC)|[1994] 3 RCS 63}}{{perSCC|Cory J}} ("...as early as the twelfth century, in large part through the influence of the canon law, it was established that there must also be a mental element combined with the prohibited act to constitute a crime. That is to say that the accused must have meant or intended to commit the prohibited act.")</ref> | ||
Le droit pénal fait une distinction entre les infractions qui requièrent une intention spécifique et une intention générale comme élément essentiel de la preuve. La différence réside dans le fait de savoir si l'intention s'applique « aux actes considérés par rapport à leurs finalités » (intention spécifique) ou « aux actes considérés indépendamment de leur finalité » (intention générale). L'intention générale ne requiert qu'une intention, car elle « se rapporte uniquement à l'accomplissement de l'acte en question », tandis que l'intention spécifique implique « l'accomplissement de l'actus reus, associé à une intention ou à un but allant au-delà de la simple exécution de l'acte en question ».<ref> | Le droit pénal fait une distinction entre les infractions qui requièrent une intention spécifique et une intention générale comme élément essentiel de la preuve. La différence réside dans le fait de savoir si l'intention s'applique « aux actes considérés par rapport à leurs finalités » (intention spécifique) ou « aux actes considérés indépendamment de leur finalité » (intention générale). L'intention générale ne requiert qu'une intention, car elle « se rapporte uniquement à l'accomplissement de l'acte en question », tandis que l'intention spécifique implique « l'accomplissement de l'actus reus, associé à une intention ou à un but allant au-delà de la simple exécution de l'acte en question ».<ref> | ||
{{CanLIIRP|Bernard|1ft9w|1988 CanLII 22 (SCC)|[1988] 2 | {{CanLIIRP|Bernard|1ft9w|1988 CanLII 22 (SCC)|[1988] 2 RCS 833}}{{Plurality}}{{atL|1ft9w|61}}<br> | ||
{{CanLIIRP|George|21vcd|1960 CanLII 45 (SCC)|[1960] | {{CanLIIRP|George|21vcd|1960 CanLII 45 (SCC)|[1960] RCS 871}}{{Plurality}}{{atp|877}}<br> | ||
Daviault<br> | Daviault<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 107 : | Ligne 107 : | ||
; Intention générale | ; Intention générale | ||
Lors de l'examen des infractions d'intention générale, l'attention est portée sur « l'intention appliquée aux actes considérés indépendamment de leurs objectifs ». Elle ne prend en compte que l'intention de « commettre un acte ».<ref> | Lors de l'examen des infractions d'intention générale, l'attention est portée sur « l'intention appliquée aux actes considérés indépendamment de leurs objectifs ». Elle ne prend en compte que l'intention de « commettre un acte ».<ref> | ||
{{CanLIIRP|The Queen v George|21vcd|1960 CanLII 45 (SCC)|[1960] | {{CanLIIRP|The Queen v George|21vcd|1960 CanLII 45 (SCC)|[1960] RCS 871}}{{perSCC-H|Fauteux J}} at p 877 (SCR) ("In considering the question of mens rea, a distinction is to be made between (i) intention as applied to acts considered in relation to their purposes and (ii) intention as applied to acts considered apart from their purposes. A general intent attending the commission of an act is, in some cases, the only intent required to constitute the crime ... .") | ||
</ref> | </ref> | ||
Autrement dit, il s'agit de l'intention qui est « appliquée aux actes accomplis pour atteindre une fin immédiate ». <Ref> | Autrement dit, il s'agit de l'intention qui est « appliquée aux actes accomplis pour atteindre une fin immédiate ». <Ref> | ||
Ligne 121 : | Ligne 121 : | ||
L’une des conséquences de la séparation entre l’intention générale et l’intention spécifique est que l’intoxication auto-induite sans automatisme ne constitue pas une défense valable pour les infractions d’intention générale.<ref> | L’une des conséquences de la séparation entre l’intention générale et l’intention spécifique est que l’intoxication auto-induite sans automatisme ne constitue pas une défense valable pour les infractions d’intention générale.<ref> | ||
{{CanLIIRT|Tatton|gjcjj|2015 CSC 33 (CanLII)|[2015] 2 | {{CanLIIRT|Tatton|gjcjj|2015 CSC 33 (CanLII)|[2015] 2 RCS 574}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{AtL|gjcjj|20}}<Br> | ||
see also {{CanLIIRT|Daviault|1frr7|1994 CanLII 61 (SCC)|[1994] 3 | see also {{CanLIIRT|Daviault|1frr7|1994 CanLII 61 (SCC)|[1994] 3 RCS 63}}, at p. 123<br> | ||
{{CanLIIRP|Bernard|1ft9w|1988 CanLII 22 (SCC)|[1988] 2 | {{CanLIIRP|Bernard|1ft9w|1988 CanLII 22 (SCC)|[1988] 2 RCS 833}}{{perSCC-H|McIntyre J}}, at pp. 865 and 878-80 | ||
</ref> | </ref> | ||
L'intention générale, à son niveau le plus bas, exige seulement « une réalisation consciente de l'acte interdit ».<Ref> | L'intention générale, à son niveau le plus bas, exige seulement « une réalisation consciente de l'acte interdit ».<Ref> | ||
{{CanLIIRP|Daley|1v5dr|2007 CSC 53 (CanLII)|[2007] 3 | {{CanLIIRP|Daley|1v5dr|2007 CSC 53 (CanLII)|[2007] 3 RCS 523}}{{perSCC-H|Bastarache J}}{{atL|1v5dr|35}} | ||
{{supra1|Daviault}} at p. 123 (It requires "the minimal intent to do the act which constitutes the actus reus")<br> | {{supra1|Daviault}} at p. 123 (It requires "the minimal intent to do the act which constitutes the actus reus")<br> | ||
{{supra1|Tatton}}{{atL|gjcjj|27}} | {{supra1|Tatton}}{{atL|gjcjj|27}} | ||
Ligne 174 : | Ligne 174 : | ||
Where specific intent could "unreasonably hamper" the enforcement of the process, public interest would lead to a general intent standard.<ref> | Where specific intent could "unreasonably hamper" the enforcement of the process, public interest would lead to a general intent standard.<ref> | ||
{{CanLIIRP|Chase|1ftlr|1987 CanLII 23 (SCC)|[1987] 2 | {{CanLIIRP|Chase|1ftlr|1987 CanLII 23 (SCC)|[1987] 2 RCS 293}} at p 303 (SCR) | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 248 : | Ligne 248 : | ||
Les infractions dont le libellé est « volontairement » suggèrent que la « mens rea » est étendue à une « intention spécifique ». | Les infractions dont le libellé est « volontairement » suggèrent que la « mens rea » est étendue à une « intention spécifique ». | ||
<ref> | <ref> | ||
{{CanLIIRPC|The Queen v Rees|21vb7|1956 CanLII 60 (SCC)|[1956] | {{CanLIIRPC|The Queen v Rees|21vb7|1956 CanLII 60 (SCC)|[1956] RCS 640}}{{Plurality}} | ||
</ref> | </ref> | ||
Ligne 271 : | Ligne 271 : | ||
{{seealso|Inférences}} | {{seealso|Inférences}} | ||
L'intention est souvent prouvée par inférence, notamment par l'utilisation de [[Preuve circonstancielle|preuves indirectes]], de [[Preuves de moralité|preuves de caractère]] (p. ex., motif ou animosité),<ref> | L'intention est souvent prouvée par inférence, notamment par l'utilisation de [[Preuve circonstancielle|preuves indirectes]], de [[Preuves de moralité|preuves de caractère]] (p. ex., motif ou animosité),<ref> | ||
voir {{CanLIIRP|Barbour|fsldk|1938 CanLII 29 (SCC)|[1938] | voir {{CanLIIRP|Barbour|fsldk|1938 CanLII 29 (SCC)|[1938] RCS 465}}{{perSCC|Juge en chef Duff}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Cloutier|1mm32|1979 CanLII 25 (SCC)|[1979] 2 | {{CanLIIRP|Cloutier|1mm32|1979 CanLII 25 (SCC)|[1979] 2 RCS 709}}{{perSCC|Juge Pratte}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Lewis|1mkv6|1979 CanLII 19 (SCC)|[1979] 2 | {{CanLIIRP|Lewis|1mkv6|1979 CanLII 19 (SCC)|[1979] 2 RCS 821}}{{perSCC|Juge Dickson}} (9:0) | ||
</ref> [[Conduite postérieure à l'infraction|conduite postérieure à l'infraction]], [[Admissions et confessions|déclarations faites par l'accusé]] ou [[Preuve de faits similaires|preuve de faits similaires]]. | </ref> [[Conduite postérieure à l'infraction|conduite postérieure à l'infraction]], [[Admissions et confessions|déclarations faites par l'accusé]] ou [[Preuve de faits similaires|preuve de faits similaires]]. | ||
Ligne 285 : | Ligne 285 : | ||
See {{CanLIIRP|Giannotti|g14q9|1956 CanLII 160 (ON CA)|115 CCC 203}}{{perONCA|Roach JA}}<br> | See {{CanLIIRP|Giannotti|g14q9|1956 CanLII 160 (ON CA)|115 CCC 203}}{{perONCA|Roach JA}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Hilson|g13pt|1958 CanLII 134 (ON CA)|121 CCC 139}}{{perONCA|Porter CJ}}<br> | {{CanLIIRP|Hilson|g13pt|1958 CanLII 134 (ON CA)|121 CCC 139}}{{perONCA|Porter CJ}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Berger|htz43|1975 CanLII 1250 (BCCA)|27 CCC (2d) 357 (BCCA)}}{{perBCCA|McIntyre JA and Robertson JA}}, leave to appeal to SCC refused [1975] | {{CanLIIRP|Berger|htz43|1975 CanLII 1250 (BCCA)|27 CCC (2d) 357 (BCCA)}}{{perBCCA|McIntyre JA and Robertson JA}}, leave to appeal to SCC refused [1975] RCS vii<br> | ||
{{CanLIIRP|Borque|htv7k|1969 CanLII 981 (BCCA)|[1969] 4 CCC 358, 7 CRNS 189 (BCCA)}}{{perBCCA|Branca JA}}<br> | {{CanLIIRP|Borque|htv7k|1969 CanLII 981 (BCCA)|[1969] 4 CCC 358, 7 CRNS 189 (BCCA)}}{{perBCCA|Branca JA}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Theroux|1fs40|1993 CanLII 134 (SCC)|[1993] 2 | {{CanLIIRP|Theroux|1fs40|1993 CanLII 134 (SCC)|[1993] 2 RCS 5}}{{perSCC-H|McLachlin J}} at 458 <br> | ||
{{CanLIIR-N|Gill|, 2012 ONCJ 326 (Ont. C.J.)}}{{perONCJ|Ready J}}<br> | {{CanLIIR-N|Gill|, 2012 ONCJ 326 (Ont. C.J.)}}{{perONCJ|Ready J}}<br> | ||
</ref> | </ref> |