« Contre-interrogatoires » : différence entre les versions
Ligne 150 : | Ligne 150 : | ||
{{Reflist|2}} | {{Reflist|2}} | ||
== | ==Interrogatoire inapproprié== | ||
Le juge du procès a le « devoir d'empêcher tout contre-interrogatoire inutile et non pertinent ».<ref> | |||
{{CanLIIRP|Kelly|gjj1s|2015 ABCA 200 (CanLII)|325 CCC (3d) 136}}{{TheCourtABCA}}{{atL|gjj1s|5}} | {{CanLIIRP|Kelly|gjj1s|2015 ABCA 200 (CanLII)|325 CCC (3d) 136}}{{TheCourtABCA}}{{atL|gjj1s|5}} | ||
</ref> | </ref> | ||
En général, il est inapproprié de faire ce qui suit lors d'un contre-interrogatoire :<ref> | |||
{{CanLIIRP|Lyttle|1gd50|2004 SCC 5 (CanLII)|[2004] 1 SCR 193}}{{perSCC-H|Major and Fish JJ}}{{AtL|1gd50|44}} ("Counsel are bound by the rules of relevancy and barred from resorting to harassment, misrepresentation, repetitiousness or, more generally, from putting questions whose prejudicial effect outweighs their probative value. ") | {{CanLIIRP|Lyttle|1gd50|2004 SCC 5 (CanLII)|[2004] 1 SCR 193}}{{perSCC-H|Major and Fish JJ}}{{AtL|1gd50|44}} ("Counsel are bound by the rules of relevancy and barred from resorting to harassment, misrepresentation, repetitiousness or, more generally, from putting questions whose prejudicial effect outweighs their probative value. ") | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * répéter indûment les questions du contre-interrogatoire<ref> | ||
{{CanLIIRP|Bourassa|gcl2q|1991 CanLII 11734 (QC CA)|67 CCC (3d) 143}}{{perQCCA|Tourigny JA}}<br> | {{CanLIIRP|Bourassa|gcl2q|1991 CanLII 11734 (QC CA)|67 CCC (3d) 143}}{{perQCCA|Tourigny JA}}<br> | ||
{{CanLIIRP|McLaughlin|g16k6|1974 CanLII 748 (ON CA)|15 CCC (2d) 562}}{{perONCA|Evans JA}}<br> | {{CanLIIRP|McLaughlin|g16k6|1974 CanLII 748 (ON CA)|15 CCC (2d) 562}}{{perONCA|Evans JA}}<br> | ||
</ref> | </ref> | ||
* question | * question posée uniquement pour harceler ou embarrasser le témoin<ref> | ||
{{CanLIIRP|Logiacco|g9fzh|1984 CanLII 3459 (ON CA)|11 CCC (3d) 374}}{{perONCA|Cory JA}}<br> | {{CanLIIRP|Logiacco|g9fzh|1984 CanLII 3459 (ON CA)|11 CCC (3d) 374}}{{perONCA|Cory JA}}<br> {{CanLIIRP|Bradbury|htxrn|1973 CanLII 1442 (ON CA)|14 CCC (2d) 139 (ONCA)}}{{perONCA|Kelly JA}}<br> {{CanLIIR-N|Mahonin| (1957), 119 CCC 319 (BSCS)}}<br> {{CanLIIR-N|Prince| (1945), 85 CCC 97, [1946] 1 DLR 659}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Bradbury|htxrn|1973 CanLII 1442 (ON CA)|14 CCC (2d) 139 (ONCA)}}{{perONCA|Kelly JA}}<br> | |||
{{CanLIIR-N|Mahonin| (1957), 119 CCC 319 (BSCS)}}<br> | |||
{{CanLIIR-N|Prince| (1945), 85 CCC 97, [1946] 1 DLR 659}}<br> | |||
</ref> | </ref> | ||
* | * insulter ou maltraiter intentionnellement un témoin<ref> | ||
{{CanLIIRP|Ma|gd6xf|1978 CanLII 2405 (BC CA)|Ho | {{CanLIIRP|Ma|gd6xf|1978 CanLII 2405 (BC CA)|Ho et Lai (1978), 44 CCC (2d) 537}}{{perBCCA|Bull JA}}<br> | ||
{{supra1|McLaughlin}} | {{supra1|McLaughlin}} | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * poser une question pour obtenir une preuve qui n'est pas admissible <ref> | ||
{{CanLIIRP|Howard|1ft53|1989 CanLII 99 (SCC)|[1989] 1 SCR 1337, 48 CCC (3d) 38 at 46 (SCC)}}{{perSCC|Lamer J}} ("It is not open to the examiner or cross-examiner to put as a fact, or even a hypothetical fact, which is not and will not become part of the case as admissible evidence.") | {{CanLIIRP|Howard|1ft53|1989 CanLII 99 (SCC)|[1989] 1 SCR 1337, 48 CCC (3d) 38 at 46 (SCC)}}{{perSCC|Lamer J}} ("It is not open to the examiner or cross-examiner to put as a fact, or even a hypothetical fact, which is not and will not become part of the case as admissible evidence.") | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * poser des questions qui suscitent des renseignements privilégiés<ref> | ||
{{CanLIIRP|AJR|6k8c|1994 CanLII 3447 (ON CA)|94 CCC (3d) 168}}{{perONCA-H|Doherty JA}} | {{CanLIIRP|AJR|6k8c|1994 CanLII 3447 (ON CA)|94 CCC (3d) 168}}{{perONCA-H|Doherty JA}} | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * poser des questions agressives qui franchissent la ligne de l'abus<ref> | ||
{{ibid1|AJR}}{{atp|176}}<br> | {{ibid1|AJR}}{{atp|176}}<br> | ||
{{CanLIIRP|Brown & Murphy|2f0m0|1982 ABCA 292 (CanLII)|1 CCC (3d) 107}}{{perABCA|McClung JA}} (2:1) affd {{CanLII|1ftwp|1985 CanLII 3}} (SCC), [1985] 2 SCR 273, [1985] SCJ No. 57<br></ref> | {{CanLIIRP|Brown & Murphy|2f0m0|1982 ABCA 292 (CanLII)|1 CCC (3d) 107}}{{perABCA|McClung JA}} (2:1) affd {{CanLII|1ftwp|1985 CanLII 3}} (SCC), [1985] 2 SCR 273, [1985] SCJ No. 57<br></ref> | ||
* | * demander à l'accusé pourquoi le plaignant inventerait l'accusation<ref> | ||
{{CanLIIRP|De Francesia|6jw4|1995 CanLII 1609 (ON CA)|104 CCC (3d) 189}}{{TheCourt}}{{atp|193-194}}</ref> | {{CanLIIRP|De Francesia|6jw4|1995 CanLII 1609 (ON CA)|104 CCC (3d) 189}}{{TheCourt}}{{atp|193-194}}</ref> | ||
* | * demander à un témoin si un autre témoin ment<ref> | ||
{{supra1|Brown & Murphy}} | {{supra1|Brown & Murphy}} | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * poser des questions composées<ref> | ||
{{CanLIIRP|Gallie|gj1fx|2015 NSCA 50 (CanLII)|324 CCC (3d) 333}}{{perNSCA|Fichaud JA}} | {{CanLIIRP|Gallie|gj1fx|2015 NSCA 50 (CanLII)|324 CCC (3d) 333}}{{perNSCA|Fichaud JA}} | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * toute question où « l'effet préjudiciable l'emporte sur leur valeur probante valeur."<Ref> | ||
{{supra1|Lyttle}}{{atL|1gd50|44}} | {{supra1|Lyttle}}{{atL|1gd50|44}} | ||
</ref> | </ref> | ||
* | * toute question dont l'examinateur sait que le témoin ne peut pas répondre.<REf> | ||
Loughead v. Collingwood (1908), 16 O.L.R. 64<Br> | Loughead v. Collingwood (1908), 16 O.L.R. 64<Br> | ||
{{CanLIIRPC|Hyndmann v Stephens|j0p9h|1909 CanLII 293 (MB CA)|19 Man R 187}} | {{CanLIIRPC|Hyndmann v Stephens|j0p9h|1909 CanLII 293 (MB CA)|19 Man R 187}} | ||
</ref> | </ref> | ||
* a | * une question qui n'a d'autre but que de susciter des ouï-dire.<Ref> | ||
{{supra1|Bradbury}} | {{supra1|Bradbury}} | ||
</ref> | </ref> | ||
; | ; Interrogatoire abusif | ||
Le contre-interrogatoire entre dans le domaine de l'abusif lorsque l'interrogatoire porte sur des aspects tels que le mode de vie général du témoin, sa tenue vestimentaire et ses antécédents, l'accomplissement de ses responsabilités financières.<ref> | |||
p. ex., voir {{CanLIIRP|Rose|1fbr4|2001 CanLII 24079 (ON CA)|153 CCC (3d) 225}}{{perONCA|Charron JA}} | |||
</ref> | </ref> | ||
Il ne faut pas tenter de « tirer au hasard sur une réputation imprudemment exposée » ou de poser « des questions sans fondement pour faire circuler une insinuation injustifiée » au juge des faits.<ref> | |||
{{supra|Lyttle}}{{atL|1gd50|51}} (" A trial judge must balance the rights of an accused to receive a fair trial with the need to prevent unethical cross-examination. There will thus be instances where a trial judge will want to ensure that counsel is not merely taking a random shot at a reputation imprudently exposed or asking a groundless question to waft an unwarranted innuendo into the jury box."[quotation marks removed]) | {{supra|Lyttle}}{{atL|1gd50|51}} (" A trial judge must balance the rights of an accused to receive a fair trial with the need to prevent unethical cross-examination. There will thus be instances where a trial judge will want to ensure that counsel is not merely taking a random shot at a reputation imprudently exposed or asking a groundless question to waft an unwarranted innuendo into the jury box."[quotation marks removed]) | ||
</ref> | </ref> | ||
Les tribunaux ne devraient pas laisser le plaignant devenir « une victime d’un système judiciaire insensible ».<Ref> | |||
{{CanLIIRP|Osolin|1frvz|1993 CanLII 54 (SCC)|[1993] 4 SCR 595}}{{perSCC-H|Cory J}} | {{CanLIIRP|Osolin|1frvz|1993 CanLII 54 (SCC)|[1993] 4 SCR 595}}{{perSCC-H|Cory J}} | ||
</ref> | </ref> |