« Définition des armes » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « [[Category: » par « [[Catégorie: »
Aucun résumé des modifications
Ligne 5 : Ligne 5 :


==Principes généraux==
==Principes généraux==
{{seealso|Definition of Firearms}}
{{seealso|Définition des armes à feu}}
[[File:weapons.png|400px|thumb|right|categories of weapons]]  
[[File:weapons.png|400px|thumb|right|categories of weapons]]  
A number offences in the Criminal Code concern "weapons". Those offences include:
Plusieurs infractions prévues au Code criminel concernent les « armes ». Ces infractions comprennent :
* [[Possession of a Weapon for a Dangerous Purpose (Offence)|Possession of a Weapon for a Dangerous Purpose]] (88)
* [[Possession d'une arme dans un dessein dangereux (infraction)|Possession d'une arme dans un dessein dangereux]] (88)
* [[Carrying a Concealed Weapon (Offence)|Carrying a Concealed Weapon]] (90)
* [[Port d'une arme dissimulée (infraction)|Port d'une arme dissimulée]] (90)
* [[Weapons Trafficking (Offence)|Weapons Trafficking]] (99, 100)
* [[Trafic d'armes (infraction)|Trafic d'armes]] (99, 100)
* [[Possession of a Weapon Contrary to an Order (Offence)|Possession of a Weapon Contrary to an Order]] (117.01)
* [[Possession d'une arme contrairement à une ordonnance (infraction)|Possession d'une arme contrairement à une ordonnance]] (117.01)
* [[Assault with a Weapon or Causing Bodily Harm (Offence)|Assault with a Weapon]] (267)
* [[Agression armée ou infliction de lésions corporelles (infraction)|Agression armée]] (267)


Section 2 of the Code includes the definition of weapon:
L'article 2 du Code comprend la définition d'arme :
{{quotation2|
{{quotation2|
2<Br>
Définitions
 
2 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.
 
{{Ellipsis}}
{{Ellipsis}}
'''"weapon"''' means any thing used, designed to be used or intended for use
arme Toute chose conçue, utilisée ou qu’une personne entend utiliser pour soit tuer ou blesser quelqu’un, soit le menacer ou l’intimider. Sont notamment visées par la présente définition les armes à feu et, pour l’application des articles 88, 267 et 272, toute chose conçue, utilisée ou qu’une personne entend utiliser pour attacher quelqu’un contre son gré. (weapon)
:(a) in causing death or injury to any person, or
:(b) for the purpose of threatening or intimidating any person
and, without restricting the generality of the foregoing, includes a firearm and, for the purposes of sections 88 {{AnnSec0|88}}, 267 {{AnnSec2|267}} and 272 {{AnnSec2|272}}, any thing used, designed to be used or intended for use in binding or tying up a person against their will;
<br>
<br>
{{Ellipsis}}
{{Ellipsis}}
Ligne 33 : Ligne 33 :
2<br>
2<br>
{{Ellipsis}}
{{Ellipsis}}
'''"offensive weapon"''' has the same meaning as “weapon”;
arme offensive A le même sens que le mot arme. (offensive weapon)
 
{{Ellipsis}}
{{Ellipsis}}
{{History-S2}}
{{History-S2}}
Ligne 43 : Ligne 44 :
Similarly in s. 2.1:
Similarly in s. 2.1:
{{quotation2|
{{quotation2|
; Further definitions — firearms
Autres définitions liées aux armes à feu
2.1 In this Act, '''"ammunition"''', '''"antique firearm"''', '''"automatic firearm"''', '''"cartridge magazine"''', '''"cross-bow"''', '''"handgun"''', '''"imitation firearm"''', '''"prohibited ammunition"''', '''"prohibited device"''', '''"prohibited firearm"''', '''"prohibited weapon"''', '''"replica firearm"''', '''"restricted firearm"''' and '''"restricted weapon"''', as well as '''"authorization"''', '''"licence"''' and '''"registration certificate"''' when used in relation to those words and expressions, have the same meaning as in subsection 84(1) {{AnnSec0|84(1)}}.
 
<br>
2.1 Dans la présente loi, arbalète, arme à autorisation restreinte, arme à feu à autorisation restreinte, arme à feu historique, arme à feu prohibée, arme automatique, arme de poing, arme prohibée, chargeur, dispositif prohibé, fausse arme à feu, munitions, munitions prohibées et réplique, ainsi que autorisation, certificat d’enregistrement et permis lorsqu’ils sont employés à l’égard de ces termes, s’entendent au sens du paragraphe 84(1).
{{LegHistory00s|2009, c. 22}}, s. 1.
 
2009, ch. 22, art. 1
 
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|2.1}}
|{{CCCSec2|2.1}}
Ligne 52 : Ligne 55 :
}}
}}


Proof of an item as a weapon depends on all of the circumstances. The determination involves a subjective test of whether the accused intended to use the item as a weapon.<ref>
La preuve qu'un objet était une arme dépend de toutes les circonstances. La détermination implique un test subjectif pour déterminer si l'accusé avait l'intention d'utiliser l'objet comme arme.<ref>
{{CanLIIRP|Roberts|1mss8|1990 CanLII 2524 |}}{{perNSCA|Jones JA}}
{{CanLIIRP|Roberts|1mss8|1990 CanLII 2524 |}}{{perNSCA|Jones JA}}
</ref>
</ref>


Whether an object is a weapon is a subjective test and depends on all the circumstances. The accused must have intended to use of the object as a weapon.<ref>
La question de savoir si un objet est une arme est un critère subjectif qui dépend de toutes les circonstances. L’accusé doit avoir eu l’intention d’utiliser l’objet comme arme.<ref>
{{ibid1|Roberts}}<br>
{{ibid1|Roberts}}<br>
{{CanLIIRP|Murray|g1g1g|1991 CanLII 7116 (ON CA)|65 CCC (3d) 507}}{{TheCourtONCA}}<br>
{{CanLIIRP|Murray|g1g1g|1991 CanLII 7116 (ON CA)|65 CCC (3d) 507}}{{TheCourtONCA}}<br>
</ref>
</ref>


A weapon includes: <ref>
Une arme comprend : <ref>
{{CanLIIRP|Califoux|g96w3|1973 CanLII 1355 (BC CA)|14 CCC (2d) 526 (BCCA)}}{{perBCCA|Branca JA}} at 13</ref>
{{CanLIIRP|Califoux|g96w3|1973 CanLII 1355 (BC CA)|14 CCC (2d) 526 (BCCA)}}{{perBCCA|Branca JA}} à la p. 13</ref>
# anything designed to be used as a weapon;
# toute chose conçue pour être utilisée comme arme;
#anything that a person uses as a weapon, whether that thing is designed as a weapon or not; and
#tout ce qu’une personne utilise comme arme, que cette chose soit conçue comme une arme ou non; et
#anything that one intends to use as a weapon regardless of its design.
#tout ce que l'on a l'intention d'utiliser comme arme, quelle que soit sa conception.


A suggested general analytical approach to determine whether an object is a "weapon" under s. 2 requires the Court to ask the following three questions:
Une approche analytique générale suggérée pour déterminer si un objet est une « arme » au sens de l'art. 2 exige que la Cour pose les trois questions suivantes :
<ref>
<ref>
{{CanLIIRP|DAC|1rvx9|2007 ABPC 171 (CanLII)|428 AR 355}}{{perABPC|Dalton J}}</ref>
{{CanLIIRP|DAC|1rvx9|2007 ABPC 171 (CanLII)|428 AR 355}}{{perABPC|Dalton J}}</ref>
#Did the accused ''in fact use'' the object to cause death or injury, or to threaten or intimidate any person?
#L'accusé a-t-il « en fait » utilisé l'objet pour causer la mort ou des blessures, ou pour menacer ou intimider une personne ?
#Did the accused ''intend to use'' the object to cause death or injury or to threaten or intimidate any person?
#L'accusé avait-il « l'intention d'utiliser » l'objet pour causer la mort ou des blessures, ou pour menacer ou intimider une personne ?
#Was the object being carried by the accused ''designed to be used'' in causing death or injury to any person, or for the purpose of threatening or intimidating any person?
#L'objet porté par l'accusé était-il « conçu pour être utilisé » pour causer la mort ou des blessures à une personne, ou dans le but de menacer ou d'intimider une personne ?


If the answer to any of these questions is in the affirmative, the Crown has proven that the object was a weapon."<ref>
Si la réponse à l’une de ces questions est affirmative, la Couronne a prouvé que l’objet était une arme. »<ref>
{{ibid1|DAC}}{{atL|1rvx9|75}}</ref>
{{ibid1|DAC}}{{atL|1rvx9|75}}</ref>
The third question was considered in greater detail. The judge stated that the test for determining whether the object was designed to be used requires the following questions:
La troisième question a été examinée plus en détail. Le juge a déclaré que le test pour déterminer si l’objet a été conçu pour être utilisé nécessite les questions suivantes :
#Is the object’s design such that it could be readily usable to cause death or injury to any person or to threaten or intimidate any person?  
#La conception de l’objet est-elle telle qu’il pourrait être facilement utilisé pour causer la mort ou des blessures à une personne ou pour menacer ou intimider une personne ?
#In all of the circumstances, would the carrying of the concealed object cause the reasonable person to fear for his own safety or for the public safety, if he were aware of the presence of the object?
#Dans toutes les circonstances, le fait de porter l’objet dissimulé amènerait-il une personne raisonnable à craindre pour sa propre sécurité ou pour la sécurité publique, si elle était au courant de la présence de l’objet ?


If the answer to both of these questions is "yes", then the object will be considered a weapon. This requires looking at the object itself and the context of it being possessed.
Si la réponse à ces deux questions est « oui », alors l’objet sera considéré comme une arme. Cela nécessite d’examiner l’objet lui-même et le contexte de sa possession.


Weapons do not need to be restricted to inanimate objects. A dog can be found to be a weapon.<ref>
Les armes ne doivent pas nécessairement se limiter aux objets inanimés. Un chien peut être considéré comme une arme arme.<ref>
{{CanLIIRP|McLeod|gbtrv|1993 CanLII 14674 (YK CA)|84 CCC (3d) 336}}{{perYKCA|Toy JA}}
{{CanLIIRP|McLeod|gbtrv|1993 CanLII 14674 (YK CA)|84 CCC (3d) 336}}{{perYKCA|Toy JA}}
</ref>
</ref>


The focus is generally not on the nature of the object but on its use and capacity to cause bodily harm or death.<ref>
L'accent n'est généralement pas mis sur la nature de l'objet, mais sur son utilisation et sa capacité à causer des lésions corporelles ou la mort.<ref>
{{ibid1|McLeod}} ("focus of the definition has been shifted from the character of the instrumentality in question to the result of its use or the purpose for which it was used.")<br>
{{ibid1|McLeod}} ("focus of the definition has been shifted from the character of the instrumentality in question to the result of its use or the purpose for which it was used.")<br>
{{CanLIIRP|Richards|1mrxg|1992 CanLII 2601 (NS CA)|72 CCC (3d) 349}}{{perNSCA|Hallett JA}} ("an object may become a weapon whether designed for that purpose or not, if it is used to cause death or injury or alternatively if the possessor intended to use it to cause death or injury.")<br>
{{CanLIIRP|Richards|1mrxg|1992 CanLII 2601 (NS CA)|72 CCC (3d) 349}}{{perNSCA|Hallett JA}} ("an object may become a weapon whether designed for that purpose or not, if it is used to cause death or injury or alternatively if the possessor intended to use it to cause death or injury.")<br>
Ligne 93 : Ligne 96 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Specific Items==
==Articles spécifiques==


===Other types of Guns===
===Autres types d'armes===
Any device that fits the definition of firearm will be a weapon.<ref>
Tout appareil qui correspond à la définition d'arme à feu sera une arme.<ref>
{{CanLIIRP|Felawka|1frx0|1993 CanLII 36 (SCC)|[1993] 4 SCR 199}}{{perSCC|Cory J}}<br>
{{CanLIIRP|Felawka|1frx0|1993 CanLII 36 (SCC)|[1993] 4 SCR 199}}{{perSCC|Cory J}}<br>
{{CanLIIRP|Formosa|gc29n|1992 CanLII 12828 (ON CA)| (1993) 79 CCC (3d) 95}}{{TheCourtONCA}} ("all objects which are firearms as defined in s. 84 come within the definition of "weapon" found in s. 2 of the Criminal Code")<br>
{{CanLIIRP|Formosa|gc29n|1992 CanLII 12828 (ON CA)| (1993) 79 CCC (3d) 95}}{{TheCourtONCA}} ("all objects which are firearms as defined in s. 84 come within the definition of "weapon" found in s. 2 of the Criminal Code")<br>
Ligne 102 : Ligne 105 :
</ref>
</ref>


Pellet guns, paint guns and the like are variable:
Les pistolets à plomb, les pistolets à peinture et autres sont variables :
* a starting pistol is an imitation of a weapon.<ref>
* un pistolet de départ est une imitation d'arme.<ref>
{{CanLIIR-N|Boutilier|, [1977] 4 WWR 443 (BCCA)}}</ref>
{{CanLIIR-N|Boutilier|, [1977] 4 WWR 443 (BCCA)}}</ref>
* pellet gun not necessarily a weapon<ref>
* un pistolet à plomb n'est pas nécessairement une arme<ref>
{{CanLIIRx|Labrecque|fl909|2011 ONCA 360 (CanLII)}}{{TheCourtONCA}}</ref>. One suggestion is that a pellet gun can be a firearm where it passes the "pig's eye test", which considers whether the pellet's velocity surpasses 246 feet per second, which is sufficient to cause serious bodily harm.<ref>
{{CanLIIRx|Labrecque|fl909|2011 ONCA 360 (CanLII)}}{{TheCourtONCA}}</ref>.  
On suggère qu'un pistolet à plomb peut être une arme à feu lorsqu'il passe le « test de l'œil de porc », qui examine si la vitesse du plomb dépasse 246 pieds par seconde, ce qui est suffisant pour causer des lésions corporelles graves.<ref>
{{CanLIIRP|Crawford|gj2fv|2015 ABCA 175 (CanLII)|322 CCC (3d) 528}}{{perABCA|Martin JA}}<br>
{{CanLIIRP|Crawford|gj2fv|2015 ABCA 175 (CanLII)|322 CCC (3d) 528}}{{perABCA|Martin JA}}<br>
{{CanLIIRx|Maguire|frqc7|2012 ONCJ 366 (CanLII)}}{{perONCJ|Cooper J}}{{atL|frqc7|12}} ("it can still be a firearm for non-registration and non-licensing offences if it is capable of causing serious bodily injury or death, and this threshold is met when the muzzle velocity is 246 feet per second or greater. At this speed the projectile can puncture an eye, and this is the standard used to measure “serious bodily harm.” A learned paper is attached to this Firearm Examination Report, which reveals that pig eyes, not human eyes, were used in the scientic experiment which was conducted.")<br>
{{CanLIIRx|Maguire|frqc7|2012 ONCJ 366 (CanLII)}}{{perONCJ|Cooper J}}{{atL|frqc7|12}} ("it can still be a firearm for non-registration and non-licensing offences if it is capable of causing serious bodily injury or death, and this threshold is met when the muzzle velocity is 246 feet per second or greater. At this speed the projectile can puncture an eye, and this is the standard used to measure “serious bodily harm.” A learned paper is attached to this Firearm Examination Report, which reveals that pig eyes, not human eyes, were used in the scientic experiment which was conducted.")<br>
Ligne 114 : Ligne 118 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


===Brass Knuckles===
===Poing américain===
Under the Ontario ''Prohibited Weapons Order'' No.8 SOR/79-583, brass knuckles are classified as prohibited.<ref>2. The following devices are hereby declared to be prohibited weapons:<br>...<br>
Under the Ontario ''Prohibited Weapons Order'' No.8 SOR/79-583, brass knuckles are classified as prohibited.<ref>2. The following devices are hereby declared to be prohibited weapons:<br>...<br>
(b) the device known as “Brass Knuckles” and any similar device consisting of a band of metal with finger holes designed to fit over the root knuckles of the hand.  </ref>
(b) the device known as “Brass Knuckles” and any similar device consisting of a band of metal with finger holes designed to fit over the root knuckles of the hand.  </ref>


The intent must be proven subjectively and objectively.<ref>
L'intention doit être prouvée subjectivement et objectivement.<ref>
{{CanLIIRP|LBS|gbtvn|1993 CanLII 8843 (SK QB)|[1993] S.J. No 512, 21 WCB (2d) 279 (Q.B.)}}{{perSKQB|Lawton J}} - case uses new definition of weapon under s.2</ref>
{{CanLIIRP|LBS|gbtvn|1993 CanLII 8843 (SK QB)|[1993] S.J. No 512, 21 WCB (2d) 279 (Q.B.)}}{{perSKQB|Lawton J}} - l'affaire utilise une nouvelle définition d'arme en vertu de l'art. 2</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


===Knife===
===Couteau===
Where a knife is used to intimidate or threaten a person, it becomes a weapon.<ref>
Lorsqu'un couteau est utilisé pour intimider ou menacer une personne, il devient une arme.<ref>
{{CanLIIRP|MacDonald|1cf10|2002 CanLII 14251 (ON CA)|170 CCC (3d) 46}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|1cf10|28}}</ref>
{{CanLIIRP|MacDonald|1cf10|2002 CanLII 14251 (ON CA)|170 CCC (3d) 46}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atL|1cf10|28}}</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


===Bear Spray===
===Vaporisateur d'ours===
In certain courts, bear spray has been established as a weapon. It is usually necessary to have forensic expert testimony.<ref>
Dans certains tribunaux, le vaporisateur d'ours a été établi comme une arme. Il est généralement nécessaire d'avoir le témoignage d'un expert judiciaire.<ref>
{{CanLIIRP|Meier|fqtt9|2012 SKPC 41 (CanLII)|394 Sask R 204}}{{perSKPC|Morgan J}} at 101</ref>
{{CanLIIRP|Meier|fqtt9|2012 SKPC 41 (CanLII)|394 Sask R 204}}{{perSKPC|Morgan J}} à la p. 101</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


===Stun Gun===
===Pistolet paralysant===
A stun gun or taser is a weapon that is prohibited.<ref>
Un pistolet paralysant ou un taser est une arme interdite.<ref>
e.g. {{CanLIIRx|Greening|fw1w6|2013 CanLII 5319 (NL PC)}}{{perNLPC|Gorman J}}{{atL|fw1w6|1}}<br>
e.g. {{CanLIIRx|Greening|fw1w6|2013 CanLII 5319 (NL PC)}}{{perNLPC|Gorman J}}{{atL|fw1w6|1}}<br>
see also [https://en.wikipedia.org/wiki/Electroshock_weapon Electro shock weapons (wikipedia)]
see also [https://en.wikipedia.org/wiki/Electroshock_weapon Electro shock weapons (wikipedia)]
</ref>
</ref>


Such weapons generate electrical current which, when in contact with skin, creates "pain compliance."<ref>
Ces armes génèrent un courant électrique qui, lorsqu'il entre en contact avec la peau, crée une « sensibilité à la douleur ».<ref>
see {{CanLIIRP|Lambert|fmlvh|2011 ONSC 4740 (CanLII)|[2011] OJ No 3665 (S.C.)}}{{perONSC|Kelly J}}{{atL|fmlvh|24}}<br>
see {{CanLIIRP|Lambert|fmlvh|2011 ONSC 4740 (CanLII)|[2011] OJ No 3665 (S.C.)}}{{perONSC|Kelly J}}{{atL|fmlvh|24}}<br>
{{CanLIIRP|Krawcar|fl90d|2011 ONCJ 236 (CanLII)|[2011] OJ No 2056 (C.J.)}}{{perONCJ|Watson J}}{{atsL|fl90d|34| and 35}}<br>  
{{CanLIIRP|Krawcar|fl90d|2011 ONCJ 236 (CanLII)|[2011] OJ No 2056 (C.J.)}}{{perONCJ|Watson J}}{{atsL|fl90d|34| and 35}}<br>  
Ligne 149 : Ligne 153 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


===Cross-Bow===
===Arbalète===


{{quotation2|
{{quotation2|
; Definitions
Définitions
84 (1) In this Part {{AnnSec|Part III}},
 
<br>{{ellipsis}}
84 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie {{AnnSec|Part III}}.
'''"cross-bow"''' means a device with a bow and a bowstring mounted on a stock that is designed to propel an arrow, a bolt, a quarrel or any similar projectile on a trajectory guided by a barrel or groove and that is capable of causing serious bodily injury or death to a person; (arbalète)<br>
<br>arbalète Dispositif constitué d’un arc monté sur un fût ou autre monture, conçu pour tirer des flèches, viretons, carreaux ou autres projectiles semblables sur une trajectoire guidée par un barillet ou une rainure et susceptible d’infliger des lésions corporelles graves ou la mort à une personne. (cross-bow)
<br>
{{ellipsis}}
{{ellipsis}}


R.S., 1985, c. C-46, s. 84;
L.R. (1985), ch. C-46, art. 84L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 185(F) et 1861991, ch. 40, art. 21995, ch. 39, art. 1391998, ch. 30, art. 162003, ch. 8, art. 22008, ch. 6, art. 22009, ch. 22, art. 22015, ch. 3, art. 45, ch. 27, art. 182019, ch. 9, art. 162022, ch. 15, art. 12023, ch. 32, art. 1
R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), ss. 185(F), 186;
1991, c. 40, s. 2;
1995, c. 39, s. 139;
1998, c. 30, s. 16;
2003, c. 8, s. 2;
2008, c. 6, s. 2;
2009, c. 22, s. 2;
{{LegHistory10s|2015, c. 3}}, s. 45, c. 27, s. 18.
|{{CCCSec2|84}}
|{{CCCSec2|84}}
|{{NoteUp|84}}
|{{NoteUp|84}}
}}
}}


===Misc Items===
===Objets divers===
 
Une variété d'objets ont été identifiés comme étant des armes dans certaines circonstances :
*Un morceau de verre brisé<ref>


A variety of items have been found to be a weapon in certain circumstances:
*A broken piece of glass<ref>
{{CanLIIRP|Allan|htvsl|1971 CanLII 1229 (NB CA)|4 CCC (2d) 521 (NBCA)}}{{perNBCA|Bulgold JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Allan|htvsl|1971 CanLII 1229 (NB CA)|4 CCC (2d) 521 (NBCA)}}{{perNBCA|Bulgold JA}}</ref>
* A vehicle <ref>see {{CanLIIRP|McLeod|gbtrv|1993 CanLII 14674 (YK CA)|84 CCC (3d) 336}}{{perYKCA|Toy JA}}<br>  
* A vehicle <ref>see {{CanLIIRP|McLeod|gbtrv|1993 CanLII 14674 (YK CA)|84 CCC (3d) 336}}{{perYKCA|Toy JA}}<br>  
{{CanLIIRP|Lamy|51t2|2002 SCC 25 (CanLII)|[2002] 1 SCR 860}}{{perSCC-H|Arbour J}}</ref>
{{CanLIIRP|Lamy|51t2|2002 SCC 25 (CanLII)|[2002] 1 SCR 860}}{{perSCC-H|Arbour J}}</ref>
* Any sort of bomb<ref>
* Toute sorte de bombe<ref>
{{CanLIIRP|Malang|g18q2|1982 CanLII 2029 (ON CA)|65 CCC (2d) 371}}{{perONCA|Howland CJ}}<br>
{{CanLIIRP|Malang|g18q2|1982 CanLII 2029 (ON CA)|65 CCC (2d) 371}}{{perONCA|Howland CJ}}<br>
</ref>
</ref>
* A bottle of peanut butter that was thrown<ref>
* Une bouteille de beurre d'arachide qui a été lancée<ref>
{{CanLIIRP|Vandergraf|g97h0|1994 CanLII 16617 (MB CA)|93 CCC (3d) 286}}{{perMBCA|Philp JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Vandergraf|g97h0|1994 CanLII 16617 (MB CA)|93 CCC (3d) 286}}{{perMBCA|Philp JA}}</ref>
* a bottle of beer<ref>
* Une bouteille de bière<ref>
{{CanLIIRP|Richards|1mrxg|1992 CanLII 2601 |}}{{perNSCA|Hallett JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Richards|1mrxg|1992 CanLII 2601 |}}{{perNSCA|Hallett JA}}</ref>
* a dog <ref>
* Un chien <ref>
{{supra1|McLeod}}
{{supra1|McLeod}}
</ref>
</ref>
* The use of a dildo in a sexual assault that causes injuries will be a weapon.<ref>
* L'utilisation d'un gode dans un une agression sexuelle qui cause des blessures sera une arme.<ref>
{{supra1|Lamy}}
{{supra1|Lamy}}
</ref>
</ref>
* a sewing machine pushed onto the lap of victim.<ref>
* une machine à coudre poussée sur les genoux de la victime.<ref>
{{CanLIIRx|Hannen-Brown|flvzv|2011 ABCA 180 (CanLII)}}{{TheCourtABCA}}
{{CanLIIRx|Hannen-Brown|flvzv|2011 ABCA 180 (CanLII)}}{{TheCourtABCA}}
</ref>
</ref>
Ligne 197 : Ligne 195 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Use of a Weapon==
==Utilisation d'une arme==
The "use" of a weapon can include the accused displaying a firearm in his hand to intimidate another<ref>
L'« utilisation » d'une arme peut inclure le fait pour l'accusé d'exposer une arme à feu dans sa main pour intimider une autre personne<ref>
{{CanLIIRP|Steele|1s4lr|2007 SCC 36 (CanLII)|[2007] 3 SCR 3}}{{perSCC-H|Fish J}}{{atL|1s4lr|27}}<br>  
{{CanLIIRP|Steele|1s4lr|2007 SCC 36 (CanLII)|[2007] 3 SCR 3}}{{perSCC-H|Fish J}}{{atL|1s4lr|27}}<br>  
{{CanLIIRPC|Rowe v The King|1ttvb|1951 CanLII 7 (SCC)|[1951] SCR 713}}{{perSCC|Kerwin J}}{{atp|717}}<br>
{{CanLIIRPC|Rowe v The King|1ttvb|1951 CanLII 7 (SCC)|[1951] SCR 713}}{{perSCC|Kerwin J}}{{atp|717}}<br>
{{CanLIIRP|Langevin|htz5v|1979 CanLII 2999 (ON CA)|47 CCC (2d) 138}}{{perONCA-H|Martin JA}}{{atp|145}}
{{CanLIIRP|Langevin|htz5v|1979 CanLII 2999 (ON CA)|47 CCC (2d) 138}}{{perONCA-H|Martin JA}}{{atp|145}}
</ref>
</ref>
or merely displaying it.<ref>
ou simplement l'afficher.<ref>
{{CanLIIR-N|Neufeld|, [1984] OJ No 1747 (CA)}}<br>
{{CanLIIR-N|Neufeld|, [1984] OJ No 1747 (CA)}}<br>
</ref>
</ref>


It is suggested that revealing a firearm's presence by word or deed is "use."<ref>
Il est suggéré que révéler la présence d'une arme à feu par la parole ou par un acte constitue une « utilisation ».<ref>
{{CanLIIRP|Gagnon|6jq6|1995 CanLII 1899 (ON CA)|86 OAC 381}}{{TheCourtONCA}}<br>
{{CanLIIRP|Gagnon|6jq6|1995 CanLII 1899 (ON CA)|86 OAC 381}}{{TheCourtONCA}}<br>
</ref>
</ref>


It can also include discharging a firearm<ref>
Cela peut également inclure le fait de décharger une arme à feu<ref>
{{supra1|Steele}}{{atL|1s4lr|27}}<br>
{{supra1|Steele}}{{atL|1s4lr|27}}<br>
{{CanLIIRP|Switzer|2dl0d|1987 ABCA 23 (CanLII)|32 CCC (3d) 303}}{{perABCA|Laycraft JA}}<br>
{{CanLIIRP|Switzer|2dl0d|1987 ABCA 23 (CanLII)|32 CCC (3d) 303}}{{perABCA|Laycraft JA}}<br>
</ref>
</ref>
or pointing a firearm.<ref>
pour avoir pointé une arme à feu.<ref>
{{supra1|Steele}}{{atL|1s4lr|27}}<br>
{{supra1|Steele}}{{atL|1s4lr|27}}<br>
{{CanLIIRP|Griffin|1f06g|1996 CanLII 3210 |}}{{perBCCA|Prowse JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Griffin|1f06g|1996 CanLII 3210 |}}{{perBCCA|Prowse JA}}</ref>
Ligne 221 : Ligne 219 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Carrying a Weapon==
==Port d'une arme==
The meaning of "carry" is the same as it applies to s. 10(2) of the CDSA as it is to s. 85 of the Criminal Code.<ref>
Le sens du terme « porter » est le même dans le cas du par. 10(2) de la LRCDAS que dans le cas du par. 85 du Code criminel.<ref>
{{CanLIIRP|Oickle|gldmr|2015 NSCA 87 (CanLII)|330 CCC (3d) 82}}{{perNSCA|Scanlan JA}}{{atL|gldmr|27}}<br>
{{CanLIIRP|Oickle|gldmr|2015 NSCA 87 (CanLII)|330 CCC (3d) 82}}{{perNSCA|Scanlan JA}}{{atL|gldmr|27}}<br>
</ref>
</ref>


"Carrying" is not restricted to having the weapon on one's person but can include having the weapon within reach in a vehicle for which he has care and control.<ref>
« Porter » ne se limite pas au fait d'avoir l'arme sur soi, mais peut également inclure le fait d'avoir l'arme à portée de main dans un véhicule dont on a la garde et le contrôle.<ref>
{{ibid1|Oickle}}{{atL|gldmr|25}} - in relation to s. 10(2) of CDSA, citing cases relating to s. 85. Court states the meaning is the same<br>
{{ibid1|Oickle}}{{atL|gldmr|25}} - en relation avec le par. 10(2) de la LRCDAS, citant des décisions relatives au par. 85. La Cour déclare que le sens est le même<br>
{{CanLIIRx|Myroon|2flb4|2011 ABPC 36 (CanLII)}}{{perABPC|Allen J}}{{atsL|2flb4|52| to 60}}<br>
{{CanLIIRx|Myroon|2flb4|2011 ABPC 36 (CanLII)}}{{perABPC|Allen J}}{{atsL|2flb4|52| à 60}}<br>
{{CanLIIRP|Crawford|gbv9g|1980 CanLII 2889 (ON CA)|54 CCC (2d) 412 (ONCA)}}{{perONCA|Howland CJ}}<br>
{{CanLIIRP|Crawford|gbv9g|1980 CanLII 2889 (ON CA)|54 CCC (2d) 412 (ONCA)}}{{perONCA|Howland CJ}}<br>
{{CanLIIRP|Hanabury|htz9w|1970 CanLII 1091 (PE SCTD)| (1971) 1 CCC (2d) 438 (PEISC)}}{{perPEISC|Nicholson J}}<br>
{{CanLIIRP|Hanabury|htz9w|1970 CanLII 1091 (PE SCTD)| (1971) 1 CCC (2d) 438 (PEISC)}}{{perPEISC|Nicholson J}}<br>
</ref>
</ref>


{{Reflist|2}}
{{Reflist|2}}


==Prohibited Weapon==
==Arme prohibée==
The Criminal Code distinguishes "prohibited weapons" and "restricted weapons" as subclasses of "weapons" generally. Additional weapons-related offence apply to those weapons classified as "prohibited" or "restricted".
Le Code criminel distingue les « armes prohibées » et les « armes à autorisation restreinte » comme sous-catégories d'« armes » en général. D'autres infractions liées aux armes s'appliquent aux armes classées comme « prohibées » ou « à autorisation restreinte ».


Note that a "prohibited weapon" does ''not'' include any form of "prohibited firearm".
Il convient de noter qu'une « arme prohibée » n'inclut « pas » toute forme d'« arme à feu prohibée ».


{{quotation2|
{{quotation2|
Ligne 261 : Ligne 258 :
}}
}}


Before anything can be a prohibited weapon it must first be established as a weapon under s. 2.<ref>
Avant qu'une chose puisse être considérée comme une arme prohibée, il faut d'abord établir qu'elle est une arme en vertu de l'art. 2.<ref>
{{CanLIIRP|Murray|g95vm|1985 CanLII 3498 (ON CA)|24 CCC (3d) 568}}{{perONCA|Blair JA}} - spiked wristband found as weapon<br>
{{CanLIIRP|Murray|g95vm|1985 CanLII 3498 (ON CA)|24 CCC (3d) 568}}{{perONCA|Blair JA}} - bracelet à pointes trouvé comme arme<br>
{{CanLIIRP|Murray|g1g1g|1991 CanLII 7116 (ON CA)|65 CCC (3d) 507}}{{TheCourtONCA}} (“Murray #2”) - nunchaku sticks not proven as weapons<br>
{{CanLIIRP|Murray|g1g1g|1991 CanLII 7116 (ON CA)|65 CCC (3d) 507}}{{TheCourtONCA}} (« Murray n° 2 ») - bâtons de nunchaku non prouvés comme armes<br>
</ref>
</ref>


Under section 4 of the Regulations Prescribing Certain Firearms and Other Weapons, Components and Part of Weapons, Accessories, Cartridge Magazines, Ammunition and Projectiles as Prohibited or Restricted, [http://www.canlii.org/en/ca/laws/regu/sor-98-462/latest/sor-98-462.html#sec4_smooth SOR/98-462], provides:
En vertu de l'article 4 du Règlement désignant des armes à feu, des armes, des composants et des pièces d'armes, des accessoires, des chargeurs, des munitions et des projectiles comme étant prohibés ou à autorisation restreinte, [http://www.canlii.org/fr/ca/lois/regl/sor-98-462/latest/sor-98-462.html#sec4_smooth DORS/98-462], prévoit :
{{quotation1|
{{quotation1|
4 The weapons listed in Part 3 of the schedule are prohibited weapons for the purposes of paragraph (b) of the definition “prohibited weapon” in subsection 84(1) of the Criminal Code.
4 Les armes énumérées à la partie 3 de l’annexe sont des armes prohibées aux fins de l’alinéa b) de la définition d’« arme prohibée » au paragraphe 84(1) du Code criminel.
|[http://www.canlii.org/en/ca/laws/regu/sor-98-462/latest/sor-98-462.html#sec4 Reg]}}
|[http://www.canlii.org/fr/ca/lois/regl/sor-98-462/latest/sor-98-462.html#sec4 Reg]}}


Part 3 of the Schedule, Prohibited Weapons, Former Prohibited Weapons Order, No 8([https://canlii.ca/t/80st SOR/98-462]) states:
La partie 3 de l’annexe, Armes prohibées, Ancien Décret sur les armes prohibées, no 8([https://canlii.ca/t/80st DORS/98-462]) stipule :


{{quotation1|
{{quotation1|
Ligne 323 : Ligne 320 :


; Mens rea
; Mens rea
The ''mens rea'' for offences regarding prohibited weapons, it need only be proven that either knowledge or recklessness with respect to the characteristics of the knife in question which, in fact, makes it a prohibited weapon.<ref>
La « mens rea » pour les infractions relatives aux armes prohibées, il suffit de prouver la connaissance ou l'insouciance à l'égard des caractéristiques du couteau en question, ce qui en fait en fait une arme prohibée.<ref>
{{CanLIIRP|Archer|g98vb|1983 CanLII 3510 (ON CA)|6 CCC (3d) 129 at 132}}{{perONCA-H|Martin JA}}</ref>
{{CanLIIRP|Archer|g98vb|1983 CanLII 3510 (ON CA)|6 CCC (3d) 129 à 132}}{{perONCA-H|Martin JA}}</ref>


 
Lorsqu'il s'agit d'un couteau qui est considéré comme une arme prohibée, la Couronne doit également établir que l'accusé était conscient de la caractéristique qui en fait une arme prohibée.<ref>
When involving a knife that is found to be a prohibited weapon, the crown must also establish that the accused was aware of the feature that makes it a prohibited weapon.<ref>  
{{CanLIIRP|Puddy|fmmgt|2011 ONCJ 399 (CanLII)|OJ No 3690 (ONCJ)}}</ref>
{{CanLIIRP|Puddy|fmmgt|2011 ONCJ 399 (CanLII)|OJ No 3690 (ONCJ)}}</ref>


; Objective test
; Critère objectif
The test for establishing a weapon as prohibited is an objective one. The Crown does not need to prove that the possessor of the object "used or intended to use" the object as a weapon.<ref>
Le critère permettant d'établir qu'une arme est prohibée est un critère objectif. La Couronne n'a pas besoin de prouver que le possesseur de l'objet « a utilisé ou avait l'intention d'utiliser » l'objet comme arme.<ref>
{{CanLIIRP|Strong|frt17|2012 BCCA 279 (CanLII)|288 CCC (3d) 357}}{{perBCCA|Levine JA}}{{atL|frt17|35}}</ref>
{{CanLIIRP|Strong|frt17|2012 BCCA 279 (CanLII)|288 CCC (3d) 357}}{{perBCCA|Levine JA}}{{atL|frt17|35}}</ref>


; Centrifugal Force
; Force centrifuge
Proof of a weapon that can be opened by centrifugal force may be proven by way of the officer's demonstration.<ref>
La preuve qu'une arme peut être ouverte par la force centrifuge peut être apportée par la démonstration de l'agent.<ref>
{{CanLIIRx|Wlodkowski|1qtq1|2007 ONCA 167 (CanLII)}}{{TheCourtONCA}}
{{CanLIIRx|Wlodkowski|1qtq1|2007 ONCA 167 (CanLII)}}{{TheCourtONCA}}
</ref>
</ref>


The imposition of centrifugal force is upon the blade not the handle.<Ref>
La force centrifuge s'exerce sur la lame et non sur le manche.<Ref>
{{CanLIIRP|Richard|gc5ns|1981 CanLII 3163 (NB CA)|63 CCC (2d) 333}}{{perNBCA|Limerick JA}}
{{CanLIIRP|Richard|gc5ns|1981 CanLII 3163 (NB CA)|63 CCC (2d) 333}}{{perNBCA|Limerick JA}}
</ref>
</ref>


The fact that the knife was not designed to open centrifugal, but can by wear or alteration, does not prevent it from being prohibited.<ref>
Le fait que le couteau n'ait pas été conçu pour s'ouvrir par force centrifuge, mais qu'il le puisse par usure ou altération, n'empêche pas qu'il soit interdit.<ref>
{{ibid1|Richard}} ("Similarly a knife may be a "prohibited weapon" even though it was not designed to be used as such if in fact its blade, through wear or alteration, can be fully opened for use by applying centrifugal force or gravity to the blade or by applying pressure to a button spring or device in or attached to the handle. In other words, it is the capability and not the design of the knife which determines whether or not it is a  "prohibitive weapon"")
{{ibid1|Richard}} ("Similarly a knife may be a "prohibited weapon" even though it was not designed to be used as such if in fact its blade, through wear or alteration, can be fully opened for use by applying centrifugal force or gravity to the blade or by applying pressure to a button spring or device in or attached to the handle. In other words, it is the capability and not the design of the knife which determines whether or not it is a  "prohibitive weapon"")
</ref>
</ref>
Ligne 357 : Ligne 353 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Restricted Weapon==
==Arme restreinte==


{{quotation2|
{{quotation2|
s. 84 (1) In this Part {{AnnSec|Part III}},<br>
Définitions
 
84 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie {{AnnSec|Part III}}.<br>
{{ellipsis}}
{{ellipsis}}
'''"restricted weapon"''' means any weapon, other than a firearm, that is prescribed to be a restricted weapon;<br>
arme à autorisation restreinte Toute arme — qui n’est pas une arme à feu — désignée comme telle par règlement. (restricted weapon)
 
{{ellipsis}}
{{ellipsis}}
{{removed|(2), (3), (3.1), (4), (5) and (6)}}
{{removed|(2), (3), (3.1), (4), (5) and (6)}}
R.S., 1985, c. C-46, s. 84;
L.R. (1985), ch. C-46, art. 84L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 185(F) et 1861991, ch. 40, art. 21995, ch. 39, art. 1391998, ch. 30, art. 162003, ch. 8, art. 22008, ch. 6, art. 22009, ch. 22, art. 22015, ch. 3, art. 45, ch. 27, art. 182019, ch. 9, art. 162022, ch. 15, art. 12023, ch. 32, art. 1
R.S., 1985, c. 27 (1st Supp.), ss. 185(F), 186;
1991, c. 40, s. 2;
1995, c. 39, s. 139;
1998, c. 30, s. 16;
2003, c. 8, s. 2;
2008, c. 6, s. 2;
2009, c. 22, s. 2;
2015, c. 3, s. 45, c. 27, s. 18.
|{{CCCSec2|84}}  
|{{CCCSec2|84}}  
|{{NoteUp|84}}
|{{NoteUp|84}}
Ligne 379 : Ligne 370 :


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}
==Photographs of Weapons==
==Photographies d'armes==
{|
{|
| [[File:ButterflyKnifeOpenandClosed.jpg|thumb| |"butterfly knife" (prohibited weapon)]]
| [[File:ButterflyKnifeOpenandClosed.jpg|thumb| |"butterfly knife" (prohibited weapon)]]