« Agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles (infraction) » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « Minimum Penalties↵ » par « Pénalités minimales  »
Ligne 68 : Ligne 68 :
==Libellé de l'infraction==
==Libellé de l'infraction==
{{quotation3|
{{quotation3|
; Sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm
Agression sexuelle armée, menaces à une tierce personne ou infliction de lésions corporelles
272 (1) Every person commits an offence who, in committing a sexual assault,
:(a) carries, uses or threatens to use a weapon or an imitation of a weapon;
:(b) threatens to cause bodily harm to a person other than the complainant;
:(c) causes bodily harm to the complainant;
:(c.1) chokes, suffocates or strangles the complainant; or
:(d) is a party to the offence with any other person.


; Punishment
272 (1) Commet une infraction quiconque, en commettant une agression sexuelle, selon le cas :
(2) Every person who commits an offence under subsection (1) {{AnnSec2|272(1)}} is guilty of an indictable offence and liable
:(a) if a restricted firearm or prohibited firearm is used in the commission of the offence or if any firearm is used in the commission of the offence and the offence is committed for the benefit of, at the direction of, or in association with, a criminal organization, to imprisonment for a term not exceeding 14 years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of
::(i) in the case of a first offence, five years, and
::(ii) in the case of a second or subsequent offence, seven years;
:(a.1) in any other case where a firearm is used in the commission of the offence, to imprisonment for a term not exceeding 14 years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of four years; and
:(a.2) if the complainant is under the age of 16 years, to imprisonment for life and to a minimum punishment of imprisonment for a term of five years; and
:(b) in any other case, to imprisonment for a term not exceeding fourteen years.


; Subsequent offences
a) porte, utilise ou menace d’utiliser une arme ou une imitation d’arme;
(3) In determining, for the purpose of paragraph (2)(a) {{AnnSec2|272(2)(a)}}, whether a convicted person has committed a second or subsequent offence, if the person was earlier convicted of any of the following offences, that offence is to be considered as an earlier offence:
:(a) an offence under this section;
:(b) an offence under subsection 85(1) or (2) {{AnnSec0|85}} or section 244 {{AnnSec2|244}} or 244.2 {{AnnSec2|244.2}}; or
:(c) an offence under section 220 {{AnnSec2|220}}, 236 {{AnnSec2|236}}, 239 {{AnnSec2|239}} or 273 {{AnnSec2|273}}, subsection 279(1) {{AnnSec2|279(1)}} or section 279.1 {{AnnSec2|279.1}}, 344 {{AnnSec3|344}} or 346 {{AnnSec3|346}} if a firearm was used in the commission of the offence.
However, an earlier offence shall not be taken into account if 10 years have elapsed between the day on which the person was convicted of the earlier offence and the day on which the person was convicted of the offence for which sentence is being imposed, not taking into account any time in custody.


; Sequence of convictions only
b) menace d’infliger des lésions corporelles à une autre personne que le plaignant;
(4) For the purposes of subsection (3) {{AnnSec2|272(3)}}, the only question to be considered is the sequence of convictions and no consideration shall be given to the sequence of commission of offences or whether any offence occurred before or after any conviction.
 
<br>
c) inflige des lésions corporelles au plaignant;
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 272; {{LegHistory90s|1995, c. 39}}, s. 145; {{LegHistory00s|2008, c. 6}}, s. 28; {{LegHistory00s|2009, c. 22}}, s. 10; {{LegHistory10s|2012, c. 1}}, s. 26; {{LegHistory10s|2015, c. 23}}, s. 15; {{LegHistory10s|2019, c. 25}}, s. 97.
 
c.1) étouffe, suffoque ou étrangle le plaignant;
 
d) participe à l’infraction avec une autre personne.
 
Note marginale :Peine
 
(2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe (1) est coupable d’un acte criminel passible :
 
a) s’il y a usage d’une arme à feu à autorisation restreinte ou d’une arme à feu prohibée lors de la perpétration de l’infraction, ou s’il y a usage d’une arme à feu lors de la perpétration de l’infraction et que celle-ci est perpétrée au profit ou sous la direction d’une organisation criminelle ou en association avec elle, d’un emprisonnement maximal de quatorze ans, la peine minimale étant :
 
(i) de cinq ans, dans le cas d’une première infraction,
 
(ii) de sept ans, en cas de récidive;
 
a.1) dans les autres cas où il y a usage d’une arme à feu lors de la perpétration de l’infraction, d’un emprisonnement maximal de quatorze ans, la peine minimale étant de quatre ans;
 
a.2) dans les cas où le plaignant est âgé de moins de seize ans, de l’emprisonnement à perpétuité, la peine minimale étant de cinq ans;
 
b) dans les autres cas, d’un emprisonnement maximal de quatorze ans.
 
Note marginale :Récidive
 
(3) Lorsqu’il s’agit de décider, pour l’application de l’alinéa (2)a), si la personne déclarée coupable se trouve en état de récidive, il est tenu compte de toute condamnation antérieure à l’égard :
 
a) d’une infraction prévue au présent article;
 
b) d’une infraction prévue aux paragraphes 85(1) ou (2) ou aux articles 244 ou 244.2;
 
c) d’une infraction prévue aux articles 220, 236, 239 ou 273, au paragraphe 279(1) ou aux articles 279.1, 344 ou 346, s’il y a usage d’une arme à feu lors de la perpétration de l’infraction.
 
Toutefois, il n’est pas tenu compte des condamnations précédant de plus de dix ans la condamnation à l’égard de laquelle la peine doit être déterminée, compte non tenu du temps passé sous garde.
 
Note marginale :Précision relative aux condamnations antérieures
 
(4) Pour l’application du paragraphe (3), il est tenu compte de l’ordre des déclarations de culpabilité et non de l’ordre de perpétration des infractions, ni du fait qu’une infraction a été commise avant ou après une déclaration de culpabilité.
 
L.R. (1985), ch. C-46, art. 2721995, ch. 39, art. 1452008, ch. 6, art. 282009, ch. 22, art. 102012, ch. 1, art. 262015, ch. 23, art. 152019, ch. 25, art. 97
|{{CCCSec2|272}}  
|{{CCCSec2|272}}  
|{{NoteUp|272|1|2|3|4}}
|{{NoteUp|272|1|2|3|4}}