« Analyse des témoignages » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « see also » par « voir également » |
m Remplacement de texte : « See also » par « Voir également » Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
||
Ligne 421 : | Ligne 421 : | ||
Un juge a le droit de prendre en compte l'état émotionnel de l'accusé pour vérifier sa cohérence avec l'infraction alléguée :<br> | Un juge a le droit de prendre en compte l'état émotionnel de l'accusé pour vérifier sa cohérence avec l'infraction alléguée :<br> | ||
{{CanLIIRP|Murphy|1z6df|1976 CanLII 198 (CSC)|[1977] 2 RCS 603}}{{perSCC-H|Spence J}}{{atp|612}} <br> | {{CanLIIRP|Murphy|1z6df|1976 CanLII 198 (CSC)|[1977] 2 RCS 603}}{{perSCC-H|Spence J}}{{atp|612}} <br> | ||
Voir également {{CanLIIRP|Sidhu|1gdwq|2004 BCCA 59 (CanLII)|183 CCC (3d) 199}}{{AtL|1gdwq|51}}<br> | |||
{{CanLIIR-N|Lavallee|, [1993] BCJ No 669}}{{ats-|2, 5 and 11}} (CA) <br> | {{CanLIIR-N|Lavallee|, [1993] BCJ No 669}}{{ats-|2, 5 and 11}} (CA) <br> | ||
{{CanLIIR-N|Huang|, [1989] BCJ No 1296 at 7 (CA)}}{{perBCCA|Macdonald JA}} <br> | {{CanLIIR-N|Huang|, [1989] BCJ No 1296 at 7 (CA)}}{{perBCCA|Macdonald JA}} <br> |