« Enlèvement d’une jeune (infraction) » : différence entre les versions
Ligne 400 : | Ligne 400 : | ||
The statutory defence of [[Contrainte|duress]] is excluded by s. 17 from applying to offences under s. 280 to 283. | The statutory defence of [[Contrainte|duress]] is excluded by s. 17 from applying to offences under s. 280 to 283. | ||
=== | ===Consentement=== | ||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
; | ; Défense | ||
284 | 284 Nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction prévue aux articles 281 à 283 s’il démontre que le père, la mère, le tuteur ou l’autre personne qui avait la garde ou la charge légale de la personne âgée de moins de quatorze ans en question a consenti aux actes reprochés. | ||
1980-81-82-83, ch. 125, art. 20 | |||
{{Annotation}} | {{Annotation}} | ||
|{{CCCSec2|284}} | |{{CCCSec2|284}} | ||
Ligne 411 : | Ligne 411 : | ||
}} | }} | ||
Si l'accusé est un parent, un tuteur ou une autre personne ayant la possession légale de l'enfant, cela ne signifie pas qu'il peut obtenir son propre consentement. Le consentement doit être donné par un tiers qui répond à la définition.<ref> | |||
{{CanLIIRP|Dawson| | {{CanLIIRP|Dawson|1fr4s|1996 CanLII 150 (CSC)|[1996] 3 RCS 783}}{{perSCC|L’Heureux-Dubé J}} | ||
</ref> | </ref> | ||
{{quotation2| | {{quotation2| | ||
Défense irrecevable | |||
286 | |||
286 Dans les procédures portant sur une infraction visée aux articles 280 à 283, ne constitue pas une défense le fait que la jeune personne a consenti aux actes posés par l’accusé ou les a suggérés. | |||
1980-81-82-83, ch. 125, art. 20 | |||
{{Annotation}} | {{Annotation}} | ||
|{{CCCSec2|286}} | |{{CCCSec2|286}} |