« Motifs raisonnables et probables » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : «  SCR  » par «  RCS  »
m Remplacement de texte : « (SCC) » par « (CSC) »
Ligne 9 : Ligne 9 :


Ce niveau de preuve est calibré là où « l’intérêt de l’État à détecter et à prévenir le crime commence à prévaloir sur l’intérêt de l’individu à rester tranquille ».<ref>
Ce niveau de preuve est calibré là où « l’intérêt de l’État à détecter et à prévenir le crime commence à prévaloir sur l’intérêt de l’individu à rester tranquille ».<ref>
{{CanLIIRPC|Hunter v Southam|1mgc1|1984 CanLII 33 (SCC)|[1984] 2 RCS 145}}{{perSCC|Dickson J}}{{Atp|167}} (cited to SCR)<br>
{{CanLIIRPC|Hunter v Southam|1mgc1|1984 CanLII 33 (CSC)|[1984] 2 RCS 145}}{{perSCC|Dickson J}}{{Atp|167}} (cited to SCR)<br>
{{CanLIIRP|Sanchez|1p79n|1994 CanLII 5271 (ONSC)|93 CCC (3d) 357}} at 367 (Ont.Ct. Gen.Div.){{perONSC|Hill J}}  ("The appropriate standard of reasonable or credibly based probability envisions a practical, non-technical and common sense probability as to the existence of the facts and inferences asserted.")<br>
{{CanLIIRP|Sanchez|1p79n|1994 CanLII 5271 (ONSC)|93 CCC (3d) 357}} at 367 (Ont.Ct. Gen.Div.){{perONSC|Hill J}}  ("The appropriate standard of reasonable or credibly based probability envisions a practical, non-technical and common sense probability as to the existence of the facts and inferences asserted.")<br>
{{CanLIIRP|Ngo|fnsl3|2011 ONSC 6676 (CanLII)|OJ No 5023}}{{perONSC|Hill J}}{{atL|fnsl3|35}}</ref>
{{CanLIIRP|Ngo|fnsl3|2011 ONSC 6676 (CanLII)|OJ No 5023}}{{perONSC|Hill J}}{{atL|fnsl3|35}}</ref>
Ligne 38 : Ligne 38 :


Les motifs raisonnables constituent une norme inférieure à celle d'un cas « prima facie » et est inférieure à la prépondérance des probabilités.<ref>
Les motifs raisonnables constituent une norme inférieure à celle d'un cas « prima facie » et est inférieure à la prépondérance des probabilités.<ref>
see {{CanLIIRP|Debot|1npn0|1986 CanLII 113 (ON CA)|17 OAC 141}}{{perONCA-H|Martin JA}}, affirmed [http://canlii.ca/t/1ft1h 1989 CanLII 13] (SCC), [1989] 2 RCS 1140{{perSCC|Wilson J}}
see {{CanLIIRP|Debot|1npn0|1986 CanLII 113 (ON CA)|17 OAC 141}}{{perONCA-H|Martin JA}}, affirmed [http://canlii.ca/t/1ft1h 1989 CanLII 13] (CSC), [1989] 2 RCS 1140{{perSCC|Wilson J}}
{{supra1|Storrey}}{{atps|250-1}} - prima facie case not necessary
{{supra1|Storrey}}{{atps|250-1}} - prima facie case not necessary
{{supra1|Loewen}}{{atL|2cfs8|18}}<br>
{{supra1|Loewen}}{{atL|2cfs8|18}}<br>
Ligne 48 : Ligne 48 :
{{supra1|Phung}}{{atL|fw3p0|11}}<br>
{{supra1|Phung}}{{atL|fw3p0|11}}<br>
{{CanLIIRP|Simpson|1npnx|1993 CanLII 3379 (ON CA)|12 OR (3d) 182}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atp|202}} <br>  
{{CanLIIRP|Simpson|1npnx|1993 CanLII 3379 (ON CA)|12 OR (3d) 182}}{{perONCA-H|Doherty JA}}{{atp|202}} <br>  
{{CanLIIRP|Jacques|1fr7n|1996 CanLII 174 (SCC)|[1996] 3 RCS 312}}{{perSCC|Gonthier J}}{{atL|1fr7n|24}}<br>
{{CanLIIRP|Jacques|1fr7n|1996 CanLII 174 (CSC)|[1996] 3 RCS 312}}{{perSCC|Gonthier J}}{{atL|1fr7n|24}}<br>
{{supra1|Mann}}{{atL|1hmp1|27}}<br>
{{supra1|Mann}}{{atL|1hmp1|27}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 59 : Ligne 59 :
</ref>
</ref>
, "croyance raisonnable"<ref>
, "croyance raisonnable"<ref>
{{supra1|Debot (SCC)}}{{atp|213}}<br>
{{supra1|Debot (CSC)}}{{atp|213}}<br>
</ref>, « probabilité raisonnable » et, dans une moindre mesure, « cause probable ».<ref>
</ref>, « probabilité raisonnable » et, dans une moindre mesure, « cause probable ».<ref>
{{CanLIIRP|Law|5fmb|2002 BCCA 594 (CanLII)|171 CCC (3d) 219}}{{perBCCA|Huddart JA}}{{atsL|5fmb|3|, 7}}</ref>  
{{CanLIIRP|Law|5fmb|2002 BCCA 594 (CanLII)|171 CCC (3d) 219}}{{perBCCA|Huddart JA}}{{atsL|5fmb|3|, 7}}</ref>  
Ligne 92 : Ligne 92 :
{{CanLIIRP|Shepherd|24kx6|2009 CSC 35 (CanLII)|[2009] 2 RCS 527, 309 DLR (4th) 139}}{{perSCC-H|McLachlin CJ and Charron J}}{{atsL|24kx6|18|, 20}} ("[w]hile there can be no doubt that the existence of reasonable and probable grounds is grounded in the 'factual findings' of the trial judge, the issue of whether the facts as found by the trial judge amount at law to reasonable and probable grounds is a question of law")<br>
{{CanLIIRP|Shepherd|24kx6|2009 CSC 35 (CanLII)|[2009] 2 RCS 527, 309 DLR (4th) 139}}{{perSCC-H|McLachlin CJ and Charron J}}{{atsL|24kx6|18|, 20}} ("[w]hile there can be no doubt that the existence of reasonable and probable grounds is grounded in the 'factual findings' of the trial judge, the issue of whether the facts as found by the trial judge amount at law to reasonable and probable grounds is a question of law")<br>
{{CanLIIRP|MacKenzie|g0qbv|2013 CSC 50 (CanLII)|[2013] 3 RCS 250}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|g0qbv|54}}<br>
{{CanLIIRP|MacKenzie|g0qbv|2013 CSC 50 (CanLII)|[2013] 3 RCS 250}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{atL|g0qbv|54}}<br>
{{CanLIIRP|Feeney|1fr1w|1997 CanLII 342 (SCC)|[1997] 2 RCS 13}}{{perSCC-H|Sopinka J}}{{atsL|1fr1w|30|, 33, 36}}<br>
{{CanLIIRP|Feeney|1fr1w|1997 CanLII 342 (CSC)|[1997] 2 RCS 13}}{{perSCC-H|Sopinka J}}{{atsL|1fr1w|30|, 33, 36}}<br>
{{CanLIIRP|Biccum|fqhdj|2012 ABCA 80 (CanLII)|286 CCC (3d) 536}}{{perABCA|Berger JA}}{{atL|fqhdj|10}}<br>
{{CanLIIRP|Biccum|fqhdj|2012 ABCA 80 (CanLII)|286 CCC (3d) 536}}{{perABCA|Berger JA}}{{atL|fqhdj|10}}<br>
{{CanLIIRP|Nicholson|fmfqd|2011 ABCA 218 (CanLII)|510 AR 308}}{{TheCourtABCA}}{{atL|fmfqd|14}}<br>
{{CanLIIRP|Nicholson|fmfqd|2011 ABCA 218 (CanLII)|510 AR 308}}{{TheCourtABCA}}{{atL|fmfqd|14}}<br>
Ligne 115 : Ligne 115 :
{{CanLIIRP|Mann|1hmp1|2004 CSC 52 (CanLII)|[2004] 3 RCS 59}}{{perSCC|Iacobucci J}}{{AtsL|1hmp1|34|}}, {{atsL-np|1hmp1|41|}}<br>  
{{CanLIIRP|Mann|1hmp1|2004 CSC 52 (CanLII)|[2004] 3 RCS 59}}{{perSCC|Iacobucci J}}{{AtsL|1hmp1|34|}}, {{atsL-np|1hmp1|41|}}<br>  
{{CanLIIRP|Hall|6jv0|1995 CanLII 647 (ON CA)|22 OR (3d) 289}}{{perONCA|Osborne JA}}{{atp|298}}<br>
{{CanLIIRP|Hall|6jv0|1995 CanLII 647 (ON CA)|22 OR (3d) 289}}{{perONCA|Osborne JA}}{{atp|298}}<br>
{{CanLIIRPC|Baron v Canada|1fs68|1993 CanLII 154 (SCC)|[1993] 1 RCS 416}}{{perSCC-H|Sopinka J}}<br>
{{CanLIIRPC|Baron v Canada|1fs68|1993 CanLII 154 (CSC)|[1993] 1 RCS 416}}{{perSCC-H|Sopinka J}}<br>
</ref>
</ref>
Le « caractère raisonnable » concerne les attentes légitimes quant à l'existence de certains faits. On peut alors dire que la croyance en certains faits peut être « raisonnable » sans être « probable ».
Le « caractère raisonnable » concerne les attentes légitimes quant à l'existence de certains faits. On peut alors dire que la croyance en certains faits peut être « raisonnable » sans être « probable ».
Ligne 140 : Ligne 140 :
===Totalité des circonstances===
===Totalité des circonstances===
La « totalité des circonstances » doit être prise en compte dans l’appréciation des motifs.<ref>
La « totalité des circonstances » doit être prise en compte dans l’appréciation des motifs.<ref>
{{CanLIIRP|Debot|1ft1h|1989 CanLII 13 (SCC)|[1989] 2 RCS 1140}}{{perSCC|Wilson J}}{{atL|1ft1h|53}} (" I concur with Martin J.A.'s view that the 'totality of the circumstances' must meet the standard of reasonableness. Weakness in one area may, to some extent, be compensated by strengths in the other two.")<br>
{{CanLIIRP|Debot|1ft1h|1989 CanLII 13 (CSC)|[1989] 2 RCS 1140}}{{perSCC|Wilson J}}{{atL|1ft1h|53}} (" I concur with Martin J.A.'s view that the 'totality of the circumstances' must meet the standard of reasonableness. Weakness in one area may, to some extent, be compensated by strengths in the other two.")<br>
{{CanLIIRP|Garofoli|1fss5|1990 CanLII 52 (SCC)|[1990] 2 RCS 1421}}{{perSCC-H|Sopinka J}} ("The reliability of the tip is to be assessed by recourse to the 'totality of the circumstances'. ")
{{CanLIIRP|Garofoli|1fss5|1990 CanLII 52 (CSC)|[1990] 2 RCS 1421}}{{perSCC-H|Sopinka J}} ("The reliability of the tip is to be assessed by recourse to the 'totality of the circumstances'. ")
</ref>
</ref>
The purpose of emphasizing the "totality of the circumstances" is to "avoid concentrating on individual pieces of evidence."<ref>
The purpose of emphasizing the "totality of the circumstances" is to "avoid concentrating on individual pieces of evidence."<ref>
Ligne 162 : Ligne 162 :
</ref>
</ref>
Il n’est pas nécessaire que des motifs raisonnables soient fondés sur une connaissance directe.<ref>
Il n’est pas nécessaire que des motifs raisonnables soient fondés sur une connaissance directe.<ref>
{{CanLIIRP|Yorke|1mrr0|1992 CanLII 2521 (NSCA)|115 NSR (2d) 426 (CA)}}{{perNSCA|Roscoe JA}}; aff'd [http://canlii.ca/t/1frzj 1993 CanLII 83] (SCC), [1993] 3 RCS 647{{perSCC|La Forest J}}
{{CanLIIRP|Yorke|1mrr0|1992 CanLII 2521 (NSCA)|115 NSR (2d) 426 (CA)}}{{perNSCA|Roscoe JA}}; aff'd [http://canlii.ca/t/1frzj 1993 CanLII 83] (CSC), [1993] 3 RCS 647{{perSCC|La Forest J}}
</ref>
</ref>


Ligne 173 : Ligne 173 :
===Une norme spécifique au contexte===
===Une norme spécifique au contexte===
« Motifs raisonnables et probables » signifiera différentes choses selon les contextes.<ref>
« Motifs raisonnables et probables » signifiera différentes choses selon les contextes.<ref>
{{CanLIIRP|Bernshaw|1frmf|1995 CanLII 150 (SCC)|[1995] 1 RCS 254}}{{perSCC|L'Heureux-Dube J}}{{atps|304-6}}
{{CanLIIRP|Bernshaw|1frmf|1995 CanLII 150 (CSC)|[1995] 1 RCS 254}}{{perSCC|L'Heureux-Dube J}}{{atps|304-6}}
</ref>
</ref>


La norme dépendra de la nature de l'intérêt de l'État et de la vie privée de l'individu qui fait l'objet d'une atteinte. Ce qui est « raisonnable » doit être « flexible pour être réaliste et significatif ».<ref>
La norme dépendra de la nature de l'intérêt de l'État et de la vie privée de l'individu qui fait l'objet d'une atteinte. Ce qui est « raisonnable » doit être « flexible pour être réaliste et significatif ».<ref>
{{CanLIIRP|McKinlay Transport Ltd.|1fszd|1990 CanLII 137 (SCC)|[1990] 1 RCS 627}}{{perSCC|Wilson J}}</ref>
{{CanLIIRP|McKinlay Transport Ltd.|1fszd|1990 CanLII 137 (CSC)|[1990] 1 RCS 627}}{{perSCC|Wilson J}}</ref>


La question de savoir si les motifs existent est une « détermination factuelle dans chaque cas ».<ref>
La question de savoir si les motifs existent est une « détermination factuelle dans chaque cas ».<ref>
Ligne 196 : Ligne 196 :
; Rechercher des mandats
; Rechercher des mandats
Dans le cadre d’une perquisition sous mandat, il doit y avoir « des motifs raisonnables et probables, établis sous serment, de croire qu’une infraction a été commise et qu’il existe des preuves à trouver sur le lieu de la perquisition ».<ref>
Dans le cadre d’une perquisition sous mandat, il doit y avoir « des motifs raisonnables et probables, établis sous serment, de croire qu’une infraction a été commise et qu’il existe des preuves à trouver sur le lieu de la perquisition ».<ref>
{{CanLIIRPC|Hunter v Southam|1mgc1|1984 CanLII 33 (SCC)|[1984] 2 RCS 145}}{{perSCC|Dickson J}}{{atp|167}} (cited to SCR)<br>
{{CanLIIRPC|Hunter v Southam|1mgc1|1984 CanLII 33 (CSC)|[1984] 2 RCS 145}}{{perSCC|Dickson J}}{{atp|167}} (cited to SCR)<br>
{{CanLIIRP|Campbell|flz50|2011 CSC 32 (CanLII)|[2011] 2 RCS 549}}{{perSCC|Charron J}}{{atL|flz50|14}}<br>
{{CanLIIRP|Campbell|flz50|2011 CSC 32 (CanLII)|[2011] 2 RCS 549}}{{perSCC|Charron J}}{{atL|flz50|14}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 203 : Ligne 203 :


===Fiabilité des informations===
===Fiabilité des informations===
L'agent qui évalue les preuves sur lesquelles s'appuyer pour justifier une perquisition ou une arrestation doit être convaincu que :<ref>{{CanLIIRP|Debot|1ft1h|1989 CanLII 13 (SCC)|[1989] 2 RCS 1140}}{{perSCC|Lamer J}}{{atp|215}}<br>
L'agent qui évalue les preuves sur lesquelles s'appuyer pour justifier une perquisition ou une arrestation doit être convaincu que :<ref>{{CanLIIRP|Debot|1ft1h|1989 CanLII 13 (CSC)|[1989] 2 RCS 1140}}{{perSCC|Lamer J}}{{atp|215}}<br>
</ref>
</ref>
# L'information était-elle... convaincante ?
# L'information était-elle... convaincante ?
Ligne 212 : Ligne 212 :
La conviction de l'officier assermenté « ne doit pas nécessairement être fondée sur une connaissance personnelle, mais les informations à obtenir doivent, dans l'ensemble des circonstances, révéler un fondement substantiel à l'existence de la croyance du déposant. »<ref>
La conviction de l'officier assermenté « ne doit pas nécessairement être fondée sur une connaissance personnelle, mais les informations à obtenir doivent, dans l'ensemble des circonstances, révéler un fondement substantiel à l'existence de la croyance du déposant. »<ref>
{{CanLIIRP|Morris|6m6f|1998 NSCA 229 (CanLII)|134 CCC (3d) 539}}{{perNSCA|Cromwell JA}}<br>
{{CanLIIRP|Morris|6m6f|1998 NSCA 229 (CanLII)|134 CCC (3d) 539}}{{perNSCA|Cromwell JA}}<br>
{{CanLIIRP|Yorke|1mrr0|1992 CanLII 2521 (NSCA)|77 CCC (3d) 529}}; affirmed [http://canlii.ca/t/1frzj 1993 CanLII 83 (SCC)], [1993] 3 RCS 647, 84 CCC (3d) 286<br>
{{CanLIIRP|Yorke|1mrr0|1992 CanLII 2521 (NSCA)|77 CCC (3d) 529}}; affirmed [http://canlii.ca/t/1frzj 1993 CanLII 83 (CSC)], [1993] 3 RCS 647, 84 CCC (3d) 286<br>
</ref>
</ref>


Ligne 253 : Ligne 253 :
L'agent qui effectue la fouille ou l'arrestation peut s'appuyer sur l'hypothèse que l'agent qui l'ordonne a les motifs requis.<ref>
L'agent qui effectue la fouille ou l'arrestation peut s'appuyer sur l'hypothèse que l'agent qui l'ordonne a les motifs requis.<ref>
{{CanLIIRx|Chervinski|fvxtw|2013 ABQB 29 (CanLII)}}{{perABQB|Hall J}}{{atsL|fvxtw|21| à 22}}<br>
{{CanLIIRx|Chervinski|fvxtw|2013 ABQB 29 (CanLII)}}{{perABQB|Hall J}}{{atsL|fvxtw|21| à 22}}<br>
{{CanLIIRP|Debot|1ft1h|1989 CanLII 13 (SCC)|52 CCC (3d) 193}}{{perSCC|Wilson J}}{{atL|1ft1h|50}}<br>
{{CanLIIRP|Debot|1ft1h|1989 CanLII 13 (CSC)|52 CCC (3d) 193}}{{perSCC|Wilson J}}{{atL|1ft1h|50}}<br>
</ref>
</ref>


Ligne 262 : Ligne 262 :


Les motifs subjectifs doivent être fondés sur une croyance « de bonne foi » à un fait pertinent. Il n'est pas nécessaire que le fait soit réellement vrai.<ref>
Les motifs subjectifs doivent être fondés sur une croyance « de bonne foi » à un fait pertinent. Il n'est pas nécessaire que le fait soit réellement vrai.<ref>
{{CanLIIRPC|Eccles v Bourque|1z1gw|1974 CanLII 191 (SCC)|[1975] 2 RCS 739}}</ref>
{{CanLIIRPC|Eccles v Bourque|1z1gw|1974 CanLII 191 (CSC)|[1975] 2 RCS 739}}</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}
Ligne 331 : Ligne 331 :


Où la police ne peut obtenir des preuves sans violer la Charte sur la base uniquement de soupçons, de conjectures, d'hypothèses ou d'une « expédition de pêche ».<ref>
Où la police ne peut obtenir des preuves sans violer la Charte sur la base uniquement de soupçons, de conjectures, d'hypothèses ou d'une « expédition de pêche ».<ref>
{{CanLIIRP|Kokesch|1fsq7|1990 CanLII 55 (SCC)|[1990] 3 RCS 3}}{{perSCC-H|Sopinka J}} ("Where the police have nothing but suspicion and no legal way to obtain other evidence, it follows that they must leave the suspect alone, not charge ahead and obtain evidence illegally and unconstitutionally.")<br>
{{CanLIIRP|Kokesch|1fsq7|1990 CanLII 55 (CSC)|[1990] 3 RCS 3}}{{perSCC-H|Sopinka J}} ("Where the police have nothing but suspicion and no legal way to obtain other evidence, it follows that they must leave the suspect alone, not charge ahead and obtain evidence illegally and unconstitutionally.")<br>
{{CanLIIRP|Sanchez|1p79n|1994 CanLII 5271 (ON SC)|93 CCC (3d) 357}}{{perONSC|Hill J}}<br>
{{CanLIIRP|Sanchez|1p79n|1994 CanLII 5271 (ON SC)|93 CCC (3d) 357}}{{perONSC|Hill J}}<br>
{{CanLIIRP|Mahmood|214hp|2008 CanLII 51774 (ON SC)|236 CCC (3d) 3}}{{perONSC|Quigley J}}
{{CanLIIRP|Mahmood|214hp|2008 CanLII 51774 (ON SC)|236 CCC (3d) 3}}{{perONSC|Quigley J}}
Ligne 371 : Ligne 371 :
Lorsque le fondement du mandat repose sur un indicateur confidentiel, l'exigence de R contre Debot doit être prise en compte.<ref>
Lorsque le fondement du mandat repose sur un indicateur confidentiel, l'exigence de R contre Debot doit être prise en compte.<ref>
{{CanLIIRP|Hosie|6htx|1996 CanLII 450 (ON CA)|[1996] OJ No 2175 (ONCA)}}{{perONCA|Rosenberg JA}}{{atL|6htx|12}}<br>
{{CanLIIRP|Hosie|6htx|1996 CanLII 450 (ON CA)|[1996] OJ No 2175 (ONCA)}}{{perONCA|Rosenberg JA}}{{atL|6htx|12}}<br>
See {{CanLIIRP|Debot|1ft1h|1989 CanLII 13 (SCC)|52 CCC (3d) 193}}{{perSCC|Wilson J}}{{atp|215}} (SCC)</ref>
See {{CanLIIRP|Debot|1ft1h|1989 CanLII 13 (CSC)|52 CCC (3d) 193}}{{perSCC|Wilson J}}{{atp|215}} (CSC)</ref>
De manière générale, l'exigence augmentera « le niveau de vérification requis » lorsque « la crédibilité ne peut pas être évaluée », « moins de détails sont fournis » et « le risque de coïncidence innocente est plus grand ».
De manière générale, l'exigence augmentera « le niveau de vérification requis » lorsque « la crédibilité ne peut pas être évaluée », « moins de détails sont fournis » et « le risque de coïncidence innocente est plus grand ».
<ref>
<ref>