« Enlèvement et séquestration (infraction) » : différence entre les versions
m Remplacement de texte : « ) and ( » par « ) et ( » Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
m Remplacement de texte : « ; References » par « ; Références » |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
{{PleadingsHybridElection-Under14|art. 279(2) {{DescrSec|279(2)}}}} | {{PleadingsHybridElection-Under14|art. 279(2) {{DescrSec|279(2)}}}} | ||
Un avis est requis si l'on s'appuie sur des condamnations antérieures pour demander un [[Avis de peine majorée|peine majorée]] en vertu de l'art. 279(1.1) | Un avis est requis si l'on s'appuie sur des condamnations antérieures pour demander un [[Avis de peine majorée|peine majorée]] en vertu de l'art. 279(1.1) a)(ii). | ||
{{Section109Notice}} | {{Section109Notice}} | ||
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
{{ReleaseOptions-Hybrid|art. 279(2) {{DescrSec|279(2)}}}} | {{ReleaseOptions-Hybrid|art. 279(2) {{DescrSec|279(2)}}}} | ||
En vertu de l'article 515(6) | En vertu de l'article 515(6) a)(vii), les infractions imputées en vertu de l'art. 279(1.1) sont assujetties à un [[Renversement du fardeau de la preuve en vertu de l'article 515|inversion du fardeau de la preuve]] en cas de mise en liberté sous caution lorsqu'elles ont « été commises avec une arme à feu ». | ||
:''<u>Renversement du fardeau de la preuve</u>'' | :''<u>Renversement du fardeau de la preuve</u>'' | ||
Ligne 155 : | Ligne 155 : | ||
::(ii) in the case of a second or subsequent offence, seven years; | ::(ii) in the case of a second or subsequent offence, seven years; | ||
(a.1) in any other case where a firearm is used in the commission of the offence, to imprisonment for life and to a minimum punishment of imprisonment for a term of four years; | (a.1) in any other case where a firearm is used in the commission of the offence, to imprisonment for life and to a minimum punishment of imprisonment for a term of four years; | ||
(a.2) if the person referred to in paragraph (1) | (a.2) if the person referred to in paragraph (1) a), (b) or (c) is under 16 years of age, to imprisonment for life and, unless the person who commits the offence is a parent, guardian or person having the lawful care or charge of the person referred to in that paragraph, to a minimum punishment of imprisonment for a term of five years; and | ||
--> | --> | ||
{{ElementRight}} | {{ElementRight}} | ||
Ligne 437 : | Ligne 437 : | ||
; Related Offences | ; Related Offences | ||
* [[Enlèvement d’une jeune (infraction)]] | * [[Enlèvement d’une jeune (infraction)]] | ||
; | ; Références | ||
* [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]] | * [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]] | ||
{{OffencesNavBar/Violence}} | {{OffencesNavBar/Violence}} |