« Conduite avec facultés affaiblies, conduite avec un taux d'alcool supérieur à 80 % et refus de conduire entraînant des lésions corporelles ou la mort (infraction abrogée) » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « ([0-9])L\.R\. » par « $1; L.R. »
 
(15 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}{{HeaderRepealedOffences}}
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}{{HeaderRepealedOffences}}
{{OffenceBox  
{{OffenceBox  
|OffenceTitle=Impaired Driving, Over 80 and Refusal Causing Bodily Harm or Death
|OffenceTitle=Conduite avec facultés affaiblies, conduite avec un taux d'alcool supérieur à 80 % et refus de conduire entraînant des lésions corporelles ou la mort
|OffencePage=Impaired Driving, Over 80 and Refusal Causing Bodily Harm or Death
|OffencePage=Conduite avec facultés affaiblies, conduite avec un taux d'alcool supérieur à 80 % et refus de conduire entraînant des lésions corporelles ou la mort
|Section=255  
|Section=255  
|Acte={{OBCCC}}  
|Acte={{OBCCC}}  
Ligne 14 : Ligne 14 :
30 days jail + 2 to 5 years Driving Prohib. (second)<br>
30 days jail + 2 to 5 years Driving Prohib. (second)<br>
120 days + 3 or more years Driving Prohib. (three or more)
120 days + 3 or more years Driving Prohib. (three or more)
<!--{{OBTime|XX}} -->|IndictableMax= {{OBTime|10 ans}} (harm)<br> {{OBMaxLife}} (death)  }}
<!--{{OBTime|XX}} -->|IndictableMax= {{OBTime|10 ans}} (blessures)<br> {{OBMaxLife}} (mort)  }}


==Aperçu==
==Aperçu==
{{OverviewVIII|impaired driving, over 80 and refusal causing bodily harm or death}}
{{OverviewVIII|conduite avec facultés affaiblies, conduite avec un taux d'alcool supérieur à 80 % et refus de conduire entraînant des lésions corporelles ou la mort}}


; Plaidoiries
; Plaidoiries
Ligne 59 : Ligne 59 :
255<br>
255<br>
{{removed(1) ou (1.1)}}
{{removed(1) ou (1.1)}}
Conduite avec capacités affaiblies causant des lésions corporelles
; Conduite avec capacités affaiblies causant des lésions corporelles
 
(2) Quiconque commet une infraction prévue à l’alinéa 253(1)a) et cause ainsi des lésions corporelles à une autre personne est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans.
(2) Quiconque commet une infraction prévue à l’alinéa 253(1)a) et cause ainsi des lésions corporelles à une autre personne est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans.


Note marginale :Alcoolémie et concentration égales ou supérieures à la limite permise : lésions corporelles
;Alcoolémie et concentration égales ou supérieures à la limite permise <nowiki>:</nowiki> lésions corporelles
 
(2.1) Quiconque, tandis qu’il commet une infraction prévue aux alinéas 253(1)b) ou (3)a) ou c), cause un accident occasionnant des lésions corporelles à une autre personne, est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans.
(2.1) Quiconque, tandis qu’il commet une infraction prévue aux alinéas 253(1)b) ou (3)a) ou c), cause un accident occasionnant des lésions corporelles à une autre personne, est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans.


Note marginale :Omission ou refus de fournir un échantillon : lésions corporelles
;Omission ou refus de fournir un échantillon <nowiki>:</nowiki> lésions corporelles


(2.2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe 254(5), alors qu’il sait ou devrait savoir que le véhicule — véhicule à moteur, bateau, aéronef ou matériel ferroviaire — qu’il conduisait ou dont il avait la garde ou le contrôle ou, s’agissant d’un aéronef ou de matériel ferroviaire, qu’il aidait à conduire, a causé un accident ayant occasionné des lésions corporelles à une autre personne, est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans.
(2.2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe 254(5), alors qu’il sait ou devrait savoir que le véhicule — véhicule à moteur, bateau, aéronef ou matériel ferroviaire — qu’il conduisait ou dont il avait la garde ou le contrôle ou, s’agissant d’un aéronef ou de matériel ferroviaire, qu’il aidait à conduire, a causé un accident ayant occasionné des lésions corporelles à une autre personne, est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans.


Note marginale :Conduite avec capacités affaiblies causant la mort
;Conduite avec capacités affaiblies causant la mort


(3) Quiconque commet une infraction prévue à l’alinéa 253(1)a) et cause ainsi la mort d’une autre personne est coupable d’un acte criminel passible de l’emprisonnement à perpétuité.
(3) Quiconque commet une infraction prévue à l’alinéa 253(1)a) et cause ainsi la mort d’une autre personne est coupable d’un acte criminel passible de l’emprisonnement à perpétuité.


Note marginale :Alcoolémie et concentration égales ou supérieures à la limite permise : mort
;Alcoolémie et concentration égales ou supérieures à la limite permise <nowiki>:</nowiki> mort


(3.1) Quiconque, tandis qu’il commet une infraction prévue aux alinéas 253(1)b) ou (3)a) ou c), cause un accident occasionnant la mort d’une autre personne est coupable d’un acte criminel passible de l’emprisonnement à perpétuité.
(3.1) Quiconque, tandis qu’il commet une infraction prévue aux alinéas 253(1)b) ou (3)a) ou c), cause un accident occasionnant la mort d’une autre personne est coupable d’un acte criminel passible de l’emprisonnement à perpétuité.


Note marginale :Omission ou refus de fournir un échantillon : mort
;Omission ou refus de fournir un échantillon <nowiki>:</nowiki> mort


(3.2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe 254(5), alors qu’il sait ou devrait savoir que le véhicule — véhicule à moteur, bateau, aéronef ou matériel ferroviaire — qu’il conduisait ou dont il avait la garde ou le contrôle ou, s’agissant d’un aéronef ou de matériel ferroviaire, qu’il aidait à conduire, a causé un accident qui soit a occasionné la mort d’une autre personne, soit lui a occasionné des lésions corporelles dont elle mourra par la suite est coupable d’un acte criminel passible de l’emprisonnement à perpétuité.
(3.2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe 254(5), alors qu’il sait ou devrait savoir que le véhicule — véhicule à moteur, bateau, aéronef ou matériel ferroviaire — qu’il conduisait ou dont il avait la garde ou le contrôle ou, s’agissant d’un aéronef ou de matériel ferroviaire, qu’il aidait à conduire, a causé un accident qui soit a occasionné la mort d’une autre personne, soit lui a occasionné des lésions corporelles dont elle mourra par la suite est coupable d’un acte criminel passible de l’emprisonnement à perpétuité.


Note marginale :Règle d’interprétation
;Règle d’interprétation


(3.3) Il est entendu que les peines minimales prévues à l’alinéa (1)a) s’appliquent dans les cas visés aux paragraphes (2) à (3.2).
(3.3) Il est entendu que les peines minimales prévues à l’alinéa (1)a) s’appliquent dans les cas visés aux paragraphes (2) à (3.2).


{{removed|(4) and (5)}}
{{removed|(4) et (5)}}
L.R. (1985), ch. C-46, art. 255L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 36L.R. (1985), ch. 1 (4 e suppl.), art. 18(F)1995, ch. 22, art. 181999, ch. 32, art. 3(préambule)2000, ch. 25, art. 22008, ch. 6, art. 21, ch. 18, art. 7 et 45.22018, ch. 21, art. 5
L.R. (1985), ch. C-46, art. 255;
L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 36;
L.R. (1985), ch. 1 (4 e suppl.), art. 18(F){{LegHistory90s|1995, ch. 22}}, art. 18{{LegHistory90s|1999, ch. 32}}, art. 3(préambule){{LegHistory00s|2000, ch. 25}}, art. 2{{LegHistory00s|2008, ch. 6}}, art. 21, ch. 18, art. 7 et 45.2{{LegHistory10s|2018, ch. 21}}, art. 5
|{{CCCSec2|255}}
|{{CCCSec2|255}}
|{{NoteUp|255|2|2.1|2.2|3|3.1|3.2|3.3}}
|{{NoteUp|255|2|2.1|2.2|3|3.1|3.2|3.3}}
Ligne 163 : Ligne 163 :
{{quotation2|
{{quotation2|
255<br>
255<br>
{{removed|(1), (2), (2.1), (2.2), (3), (3.1) and (3.2)}}
{{removed|(1), (1.1), (2), (2.1), (2.2), (3), (3.1) and (3.2)}}
; Interpretation
Règle d’interprétation
(3.3) For greater certainty, everyone who is liable to the punishment described in any of subsections (2) to (3.2) is also liable to the minimum punishment described in paragraph (1)(a).
 
(3.3) Il est entendu que les peines minimales prévues à l’alinéa (1)a) s’appliquent dans les cas visés aux paragraphes (2) à (3.2).
 
<br>
<br>
{{removed|(4) and (5)}}
{{removed|(4) et (5)}}
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 255; R.S., {{LegHistory80s|1985, c. 27 (1st Supp.)}}, s. 36; R.S., 1985, c. 1 (4th Supp.), s. 18(F); {{LegHistory90s|1995, c. 22}}, s. 18; {{LegHistory90s|1999, c. 32}}, s. 3(Preamble); {{LegHistory00s|2000, c. 25}}, s. 2; {{LegHistory00s|2008, c. 6}}, s. 21, c. 18, ss. 7, 45.2.
L.R. (1985), ch. C-46, art. 255;
L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 36;
L.R. (1985), ch. 1 (4 e suppl.), art. 18(F){{LegHistory90s|1995, ch. 22}}, art. 18{{LegHistory90s|1999, ch. 32}}, art. 3(préambule){{LegHistory00s|2000, ch. 25}}, art. 2{{LegHistory00s|2008, ch. 6}}, art. 21, ch. 18, art. 7 et 45.2{{LegHistory10s|2018, ch. 21}}, art. 5
|{{CCCSec2|255}}
|{{CCCSec2|255}}
|{{NoteUp|255|3.3}}
|{{NoteUp|255|3.3}}
Ligne 200 : Ligne 204 :
255 <Br>
255 <Br>
{{removed|(1), (2), (2.1), (2.2), (3), (3.1), (3.2) and (3.3)}}
{{removed|(1), (2), (2.1), (2.2), (3), (3.1), (3.2) and (3.3)}}
; Previous convictions
Déclarations de culpabilité
(4) A person who is convicted of an offence committed under section 253 or subsection 254(5) is, for the purposes of this Act, deemed to be convicted for a second or subsequent offence, as the case may be, if they have previously been convicted of
 
:(a) an offence committed under either of those provisions;
(4) La personne déclarée coupable d’une infraction prévue à l’article 253 — à l’exception de l’infraction prévue à l’alinéa 253(3)b) — ou au paragraphe 254(5) est, pour l’application de la présente loi, réputée être déclarée coupable d’une seconde infraction ou d’une infraction subséquente si elle a déjà été déclarée coupable auparavant d’une infraction prévue :
:(b) an offence under subsection (2) or (3); or
a) à l’une de ces dispositions;
:(c) an offence under section 250, 251, 252, 253, 259 or 260 or subsection 258(4) of this Act as this Act read immediately before the coming into force of this subsection.
b) aux paragraphes (2) ou (3);
c) aux articles 250, 251, 252, 253, 259 ou 260 ou au paragraphe 258(4) de la présente loi dans sa version antérieure à l’entrée en vigueur du présent paragraphe.
 


*[Note: In force in the provinces of Nova Scotia, New Brunswick, Manitoba, Prince Edward Island, Saskatchewan and Alberta and in the Yukon Territory, the Northwest Territories and the Nunavut Territory, see SI/85-211 and SI/88-24.]
*[Note: In force in the provinces of Nova Scotia, New Brunswick, Manitoba, Prince Edward Island, Saskatchewan and Alberta and in the Yukon Territory, the Northwest Territories and the Nunavut Territory, see SI/85-211 and SI/88-24.]
<br>
<br>
{{removed|(5)}}
{{removed|(5)}}
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 255; R.S., {{LegHistory80s|1985, c. 27 (1st Supp.)}}, s. 36; R.S., 1985, c. 1 (4th Supp.), s. 18(F); {{LegHistory90s|1995, c. 22}}, s. 18; {{LegHistory90s|1999, c. 32}}, s. 3(Preamble); {{LegHistory00s|2000, c. 25}}, s. 2; {{LegHistory00s|2008, c. 6}}, s. 21, c. 18, ss. 7, 45.2.
L.R. (1985), ch. C-46, art. 255;
L.R. (1985), ch. 27 (1er suppl.), art. 36;
L.R. (1985), ch. 1 (4 e suppl.), art. 18(F){{LegHistory90s|1995, ch. 22}}, art. 18{{LegHistory90s|1999, ch. 32}}, art. 3(préambule){{LegHistory00s|2000, ch. 25}}, art. 2{{LegHistory00s|2008, ch. 6}}, art. 21, ch. 18, art. 7 et 45.2{{LegHistory10s|2018, ch. 21}}, art. 5
|{{CCCSec2|255}}
|{{CCCSec2|255}}
|{{NoteUp|255|4}}
|{{NoteUp|255|4}}
Ligne 230 : Ligne 238 :
====Death====
====Death====
Caution should be taken to "rigidly" apply a range of sentence in cases involving impaired driving causing death.<ref>
Caution should be taken to "rigidly" apply a range of sentence in cases involving impaired driving causing death.<ref>
{{CanLIIRP|Junkert|2c16d|2010 ONCA 549 (CanLII)|259 CCC (3d) 14}}{{perONCA|O'Connor ACJ}}{{atL|2c16d|40}} ("I begin by noting that courts should be cautious in rigidly applying "a range" of sentences in cases such as this, involving impaired driving causing death")
{{CanLIIRP|Junkert|2c16d|2010 ONCA 549 (CanLII)|259 CCC (3d) 14}}{{perONCA|O'Connor ACJ}}{{atL|2c16d|40}} ( {{Tr}}« I begin by noting that courts should be cautious in rigidly applying "a range" of sentences in cases such as this, involving impaired driving causing death» )
</ref>
</ref>


Ligne 243 : Ligne 251 :
In Ontario, sentences of 4 to 6 years have been upheld for causing death.<ref>
In Ontario, sentences of 4 to 6 years have been upheld for causing death.<ref>
See {{supra1|Ramage}}<br>
See {{supra1|Ramage}}<br>
{{CanLIIRP|Altiman|j12cs|2019 ONCA 511 (CanLII)|56 CR (7th) 83}}{{perONCA|Brown JA}}{{atsL|j12cs|70| to 71}} ("This review of the case law leads me to conclude that, since the turn of the decade, in this province sentences for impaired driving causing death typically have fallen in the four to six-year range, unless the offender has a prior criminal or driving offence record.")<br>
{{CanLIIRP|Altiman|j12cs|2019 ONCA 511 (CanLII)|56 CR (7th) 83}}{{perONCA|Brown JA}}{{atsL|j12cs|70| to 71}} ( {{Tr}}« This review of the case law leads me to conclude that, since the turn of the decade, in this province sentences for impaired driving causing death typically have fallen in the four to six-year range, unless the offender has a prior criminal or driving offence record.» )<br>
{{CanLIIRP|Niganobe|2bk21|2010 ONCA 508 (CanLII)|95 MVR (5th) 175}}{{TheCourtONCA}}<br>  
{{CanLIIRP|Niganobe|2bk21|2010 ONCA 508 (CanLII)|95 MVR (5th) 175}}{{TheCourtONCA}}<br>  
{{CanLIIRP|Hall|1q83w|2007 ONCA 8 (CanLII)|83 OR (3d) 641}}{{perONCA|LaForme JA}}<br>
{{CanLIIRP|Hall|1q83w|2007 ONCA 8 (CanLII)|83 OR (3d) 641}}{{perONCA|LaForme JA}}<br>
Ligne 258 : Ligne 266 :


In Ontario, where there is a prior record the range is between 7.5 to 12 years.<Ref>
In Ontario, where there is a prior record the range is between 7.5 to 12 years.<Ref>
{{supra1|Altiman}}{{atsL|j12cs|70| to 71}} (where there is a prior record "lengthier sentences have been imposed, ranging from seven and one-half to twelve years.")
{{supra1|Altiman}}{{atsL|j12cs|70| to 71}} (where there is a prior record "lengthier sentences have been imposed, ranging from seven and one-half to twelve years.» )
</ref>
</ref>


Ligne 266 : Ligne 274 :
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
; Offence-specific Orders
; Ordonnances spécifiques à une infraction
{{AOrderHeader}}
{{AOrderHeader}}
|-
|-
Ligne 275 : Ligne 283 :
|-
|-
| [[Admissibilité à la libération conditionnelle différée|Delayed Parole Order]] || ||
| [[Admissibilité à la libération conditionnelle différée|Delayed Parole Order]] || ||
* {{ParoleDelayEligible|1|art. 255(2) and (3)}}
* {{ParoleDelayEligible|1|art. 255(2) et (3)}}
|-
|-
| [[Ordonnances de confiscation|Forfeiture of Vehicle]] || ||
| [[Ordonnances de confiscation|Forfeiture of Vehicle]] || ||