« Importation et exportation de drogue (infraction) » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « ; References » par « ; Références »
 
(18 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Importing and Exporting Drugs (Offence)]]
[[en:Importing and Exporting Drugs (Offence)]]
{{Currency2|January|2021}}
{{Currency2|Janvier|2021}}
{{LevelZero}}
{{LevelZero}}
{{HeaderOffences}}
{{HeaderOffences}}
Ligne 24 : Ligne 24 :
; Plaidoiries
; Plaidoiries
{{PleadingsHeader-N}}
{{PleadingsHeader-N}}
{{PleadingsIndictableList-N|art. 6(3)(a) {{DescrSec|6(3)(a)CDSA}} | {{NA}} | {{Yes}} | {{Yes-Life}} }}
{{PleadingsIndictableList-N|art. 6(3) a) {{DescrSec|6(3) a)CDSA}} | {{NA}} | {{Yes}} | {{Yes-Life}} }}
{{PleadingsIndictableList-N|art. 6(3)(a.1) {{DescrSec|6(3)(a.1)CDSA}}| {{NA}} | {{Yes}} | {{Yes-Life}} }}  
{{PleadingsIndictableList-N|art. 6(3)(a.1) {{DescrSec|6(3)(a.1)CDSA}}| {{NA}} | {{Yes}} | {{Yes-Life}} }}  
{{PleadingsHybridList-N|art. 6(3)(b) {{DescrSec|6(3)(b)CDSA}}| {{Yes}} | {{Yes-IfCrown}} | {{No-Under14}} }}  
{{PleadingsHybridList-N|art. 6(3) b) {{DescrSec|6(3) b)CDSA}}| {{Yes}} | {{Yes-IfCrown}} | {{No-Under14}} }}  
{{PleadingsHybridList-N|art. 6(3)(c) {{DescrSec|6(3)(c)CDSA}}| {{Yes}} | {{Yes-IfCrown}}| {{No-Under14}} }}  
{{PleadingsHybridList-N|art. 6(3) c) {{DescrSec|6(3) c)CDSA}}| {{Yes}} | {{Yes-IfCrown}}| {{No-Under14}} }}  
{{PleadingsEnd}}
{{PleadingsEnd}}


{{PleadingsIndictElection|art. 6(3)(a) {{DescrSec|6(3)(a)CDSA}}}}
{{PleadingsIndictElection|art. 6(3) a) {{DescrSec|6(3) a)CDSA}}}}


{{PleadingsHybridElection-Under14|art. 6(3)(b) {{DescrSec|6(3)(b)CDSA}}}}
{{PleadingsHybridElection-Under14|art. 6(3) b) {{DescrSec|6(3) b)CDSA}}}}


{{Section109Notice}}
{{Section109Notice}}


; Libérer
; Libérer
{{ReleaseOptions-Indictable|art. 6(3)(a) {{DescrSec|6(3)(a)CDSA}}}}
{{ReleaseOptions-Indictable|art. 6(3) a) {{DescrSec|6(3) a)CDSA}}}}


{{ReleaseOptions-Hybrid|art. 6(3)(b) {{DescrSec|6(3)(b)CDSA}}}}
{{ReleaseOptions-Hybrid|art. 6(3) b) {{DescrSec|6(3) b)CDSA}}}}


Under s. 515(6)(d) offences under s. 6(3)(a) [Schedule I or II] are subject to a [[Renversement du fardeau de la preuve en vertu de l'article 515|reverse onus]] on bail where it is "an offence punishable by imprisonment for life under any of sections 5 to 7 of the ''Controlled Drugs and Substances Act'' or the offence of conspiring to commit such an offence".
Under s. 515(6) d) offences under s. 6(3) a) [Schedule I or II] are subject to a [[Renversement du fardeau de la preuve en vertu de l'article 515|reverse onus]] on bail where it is "an offence punishable by imprisonment for life under any of sections 5 to 7 of the ''Controlled Drugs and Substances Act'' or the offence of conspiring to commit such an offence".


:''<u>Inversion du fardeau de la caution</u>''
:''<u>Inversion du fardeau de la caution</u>''
Ligne 52 : Ligne 52 :
{{DesignationHeader}}  
{{DesignationHeader}}  
|-  
|-  
|art. 6(3)(a) {{DescrSec|6(3)(a)CDSA}}|| {{OKMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->  || {{OKMark}}  
|art. 6(3) a) {{DescrSec|6(3) a)CDSA}}|| {{OKMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->  || {{OKMark}}  
|-  
|-  
|art. 6(3)(a.1) {{DescrSec|6(3)(a.1)CDSA}}|| {{OKMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->  || {{OKMark}}  
|art. 6(3)(a.1) {{DescrSec|6(3)(a.1)CDSA}}|| {{OKMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->  || {{OKMark}}  
|-  
|-  
|art. 6(3)(b) {{DescrSec|6(3)(b)CDSA}}|| {{OKMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->  || {{OKMark}}  
|art. 6(3) b) {{DescrSec|6(3) b)CDSA}}|| {{OKMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->  || {{OKMark}}  
|-  
|-  
|art. 6(3)(c) {{DescrSec|6(3)(c)CDSA}}|| {{OKMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->  || {{XMark}}  
|art. 6(3) c) {{DescrSec|6(3) c)CDSA}}|| {{OKMark}} <!--wire--> || {{XMark}} <!--DO-->||{{XMark}} <!--SPIO--> || {{XMark}} <!--consent-->  || {{XMark}}  
{{DesignationEnd}}
{{DesignationEnd}}


Ligne 83 : Ligne 83 :
(3) Quiconque contrevient aux paragraphes (1) ou (2) commet :
(3) Quiconque contrevient aux paragraphes (1) ou (2) commet :
:a) dans le cas de substances inscrites aux annexes I ou II, un acte criminel passible de l’emprisonnement à perpétuité;
:a) dans le cas de substances inscrites aux annexes I ou II, un acte criminel passible de l’emprisonnement à perpétuité;
 
:a.1.1) [Abrogé, {{LegHistory20s|2022, ch. 15}}, art. 16]
a.1) [Abrogé, 2022, ch. 15, art. 16]
:b) dans le cas de substances inscrites aux annexes III, V ou VI :
:b) dans le cas de substances inscrites aux annexes III, V ou VI :
::(i) soit un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans,
::(i) soit un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans,
Ligne 92 : Ligne 91 :
::(ii) soit une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal d’un an.
::(ii) soit une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal d’un an.


1996, ch. 19, art. 62012, ch. 1, art. 402017, ch. 7, art. 42022, ch. 15, art. 16
{{LegHistory90s|1996, ch. 19}}, art. 6{{LegHistory10s|2012, ch. 1}}, art. 40{{LegHistory10s|2017, ch. 7}}, art. 4{{LegHistory20s|2022, ch. 15}}, art. 16
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CDSASec2|6}}
|{{CDSASec2|6}}
Ligne 104 : Ligne 103 :
| 6(1) CDSA
| 6(1) CDSA
| importing and exporting
| importing and exporting
|"{{ellipsis1}}, imported into Canada or exported from Candad [type of substance], a controlled substance without authorization{{ToWit-Particulars}} contrary to section 6(1) of the ''Controlled Drugs and Substances Act''.
|"{{ellipsis1}}, imported into Canada or exported from Candad [type of substance], a controlled substance without authorization{{ToWit-Particulars}} contrairement à l'article 6(1) of the ''Controlled Drugs and Substances Act''.
|-
|-
| 6(2) CDSA
| 6(2) CDSA
| possession for the purpose of importing and exporting
| possession for the purpose of importing and exporting
|"{{ellipsis1}}, possessed [type of substance], a controlled substance,e for the purpose of export it from Canada, without authorization{{ToWit-Particulars}} contrary to section 6(2) of the ''Controlled Drugs and Substances Act''.
|"{{ellipsis1}}, possessed [type of substance], a controlled substance,e for the purpose of export it from Canada, without authorization{{ToWit-Particulars}} contrairement à l'article 6(2) of the ''Controlled Drugs and Substances Act''.
{{DraftEnd}}
{{DraftEnd}}


Ligne 136 : Ligne 135 :


; Lorsque l'infraction est consommée
; Lorsque l'infraction est consommée
L'infraction n'est pas une « infraction continue ».<ref>
L'infraction n'est pas une {{Tr}}« infraction continue ».<ref>
{{CanLIIRx|Anderson|jcbr1|2020 ONCA 780 (CanLII)}}{{TheCourtONCA}}{{atL|jcbr1|1}} (« L'infraction d'importation d'une substance contrôlée n'est pas une infraction continue. »)
{{CanLIIRx|Anderson|jcbr1|2020 ONCA 780 (CanLII)}}{{TheCourtONCA}}{{atL|jcbr1|1}} (« L'infraction d'importation d'une substance contrôlée n'est pas une infraction continue. »)
</ref>
</ref>
Ligne 177 : Ligne 176 :
; Peines maximales
; Peines maximales
{{SProfileMaxHeader}}
{{SProfileMaxHeader}}
{{SProfileMax|art. 6(3)(a) CDSA {{DescrSec|6(3)(a)CDSA}} ( | {{NA}} | {{MaxLife}} }}
{{SProfileMax|art. 6(3) a) LRCDAS {{DescrSec|6(3) a)CDSA}} ( | {{NA}} | {{MaxLife}} }}
{{SProfileMax|art. 6(3)(b) CDSA {{DescrSec|6(3)(b)CDSA}}| {{summary}} | {{Max18Months}} }}
{{SProfileMax|art. 6(3) b) LRCDAS {{DescrSec|6(3) b)CDSA}}| {{summary}} | {{Max18Months}} }}
{{SProfileMax|art. 6(3)(b) CDSA {{DescrSec|6(3)(b)CDSA}}| {{indictment}} | {{Max10Years}} }}
{{SProfileMax|art. 6(3) b) LRCDAS {{DescrSec|6(3) b)CDSA}}| {{indictment}} | {{Max10Years}} }}
{{SProfileMax|art. 6(3)(c) CDSA {{DescrSec|6(3)(c)CDSA}}| {{summary}} | {{Max1Year}} }}
{{SProfileMax|art. 6(3) c) LRCDAS {{DescrSec|6(3) c)CDSA}}| {{summary}} | {{Max1Year}} }}
{{SProfileMax|art. 6(3)(c) CDSA {{DescrSec|6(3)(c)CDSA}}| {{indictment}} | {{Max3Years}} }}
{{SProfileMax|art. 6(3) c) LRCDAS {{DescrSec|6(3) c)CDSA}}| {{indictment}} | {{Max3Years}} }}
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


{{MaxPenaltyIndictment|art. 6(3)(a)|'''{{MaxLife}}'''}}
{{MaxPenaltyIndictment|art. 6(3) a)|'''{{MaxLife}}'''}}


{{MaxPenaltyHybrid|art. 6(3)(b) and (c)|'''{{Max10Years}}''' under s. 6(3)(b) or '''{{Max3Years}}''' under s. 6(3)(c)|'''{{Max18Months}}''' under s. 6(3)(b) or '''{{Max1Year}}''' under s. 6(3)(c)}}
{{MaxPenaltyHybrid|art. 6(3)b) et c)|'''{{Max10Years}}''' under s. 6(3) b) ou '''{{Max3Years}}''' under s. 6(3) c)|'''{{Max18Months}}''' under s. 6(3)b) ou '''{{Max1Year}}''' under s. 6(3) c)}}
<!--
<!--
; Peines minimales
; Peines minimales
{{SProfileMinHeader}}
{{SProfileMinHeader}}
{{SProfileMin|art. 6(3)(a) CDSA {{DescrSec|6(3)(a)CDSA}} | {{NA}} | {{Min1Year}} }}
{{SProfileMin|art. 6(3)a) LRCDAS {{DescrSec|6(3) a)CDSA}} | {{NA}} | {{Min1Year}} }}
{{SProfileMin|art. 6(3)(a.1) CDSA {{DescrSec|6(3)(a.1)CDSA}} | {{NA}} | {{Min2Years}} }}
{{SProfileMin|art. 6(3)a.1) LRCDAS {{DescrSec|6(3(a.1)CDSA}} | {{NA}} | {{Min2Years}} }}
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


{{NoMinimumPenalties1|art. 6(3)(b) and (c)}}
{{NoMinimumPenalties1|art. 6(3)b) et c)}}
-->
-->


; Dispositions disponibles
; Dispositions disponibles
{{SProfileAvailHeader}}
{{SProfileAvailHeader}}
|art. 6(3)(a) {{DescrSec|6(3)(a)CDSA}}|| {{NA}} || {{SProfileNoDischarge}}
|art. 6(3) a) {{DescrSec|6(3) a)CDSA}}|| {{NA}} || {{SProfileNoDischarge}}
|-
|-
|art. 6(3)(b) {{DescrSec|6(3)(b)CDSA}}<br>art. 6(3)(c) {{DescrSec|6(3)(c)CDSA}}|| any || {{SProfileAll}}
|art. 6(3) b) {{DescrSec|6(3) b)CDSA}}<br>art. 6(3)c) {{DescrSec|6(3) c)CDSA}}|| quelconque || {{SProfileAll}}
|-
|-
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}


{{AllDispositionsAvailable1|art. 6(3)(b) and (c)}}
{{AllDispositionsAvailable1|art. 6(3)b) et c)}}


{{NoCSOAvailable|C|art. 6(3)(a)}}
{{NoCSOAvailable|C|art. 6(3)a)}}


{{NoDischargeAvailable|art. 6(3)(a)}}
{{NoDischargeAvailable|art. 6(3)a)}}


; Peines Consécutives
; Peines Consécutives
Ligne 216 : Ligne 215 :
===Principes===
===Principes===


In assessing gravity of the offence, the courts can look at factors including:<reF>
Pour évaluer la gravité de l'infraction, les tribunaux peuvent tenir compte de facteurs tels que :<reF>
{{CanLIIRP|Saulnier|20ztc|1987 CanLII 2414 (BC CA)| 2 WWR 546}}{{perBCCA|Seaton JA}}
{{CanLIIRP|Saulnier|20ztc|1987 CanLII 2414 (BC CA)| 2 WWR 546}}{{perBCCA|Seaton JA}}
</ref>
</ref>
# the type of drug;
# le type de drogue;
# whether the drug requires importation to be available;
# la nécessité d'importer la drogue pour qu'elle soit disponible;
# the quantity of the drug;
# la quantité de drogue;
# whether the drug is for personal use or distribution;
# la nécessité d'utiliser la drogue pour usage personnel ou pour la distribution;
# the role the offender played. A "mastermind" who is seldom caught will receive the highest penalty.
# le rôle joué par le contrevenant. Un {{Tr}}« cerveau » qui est rarement pris recevra la peine la plus lourde.
# "[t]he conduct of the offender subsequent to the offence";  
# « [l]a conduite du contrevenant après l'infraction »;
# cooperation with the police;
# la coopération avec la police;
# giving evidence as a Crown witness;  
# le témoignage en tant que témoin de la Couronne;


Regional variation in penalties are justified to meet the severity of the region's drug problem.<Ref>
La variation régionale des peines est justifiée pour tenir compte de la gravité du problème de drogue dans la région.<Ref>
{{ibid1|Saulnier}}{{AtL|20ztc|18}}
{{ibid1|Saulnier}}{{AtL|20ztc|18}}
</ref>
</ref>


; Constitutionality
; Constitutionnalité
There is some suggestion that s. 6(3)(a) is overbroad for failing to distinguish between "hard" and "soft" drugs, and so conditional sentences are available.<ref>
Certains suggèrent que l'alinéa 6(3) a) est trop large parce qu'il ne fait pas de distinction entre les drogues {{Tr}}« dures » et les drogues {{Tr}}« douces », et que des peines avec sursis sont donc possibles.<ref>{{CanLIIRx|Williams|h6hd8|2017 ONCJ 666 (CanLII)}}{{perONCJ|Renwick J}}<br>
{{CanLIIRx|Williams|h6hd8|2017 ONCJ 666 (CanLII)}}{{perONCJ|Renwick J}}<br>
</ref>
</ref>


Ligne 241 : Ligne 239 :
===Plages===
===Plages===
{{seealsoRanges|Importing and Exporting Drugs}}
{{seealsoRanges|Importing and Exporting Drugs}}
The range of sentence is recognized as "broad."<Ref>
La gamme de phrases est reconnue comme {{Tr}}« large ».<Ref>
{{CanLIIRP|Saulnier|20ztc|1987 CanLII 2414 (BC CA)| (1987), 21 BCLR (2d) 232}}{{perBCCA|Seaton JA}}
{{CanLIIRP|Saulnier|20ztc|1987 CanLII 2414 (BC CA)| (1987), 21 BCLR (2d) 232}}{{perBCCA|Seaton JA}}
</ref>
</ref>
Ligne 250 : Ligne 248 :
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
; Offence-specific Orders
; Ordonnances spécifiques à une infraction
{{AOrderHeader}}
{{AOrderHeader}}
|-
|-
| [[Ordonnances ADN]] ||art. 6(3)(a), (a.1) or (b) ||
| [[Ordonnances ADN]] ||art. 6(3) a), (a.1) ou (b) ||
* {{SecondDNA(AorB)|art. 6(3)(a) or (a.1)}}
* {{SecondDNA(AorB)|art. 6(3) a) ou (a.1)}}
* {{SecondDNA(AorB)Hybrid|art. 6(3)(b)}}<!--- note: does NOT include s. 6(3)(c)-->  
* {{SecondDNA(AorB)Hybrid|art. 6(3) b)}}<!--- note: does NOT include s. 6(3) c)-->  
|-
|-
| [[Ordonnances d'interdiction d'armes]] ||art. 6(1) or (2) ||
| [[Ordonnances d'interdiction d'armes]] ||art. 6(1) ou (2) ||
* {{Section109|BorC|art. 6(1) or (2)}}
* {{Section109|BorC|art. 6(1) ou (2)}}
{{AOrderEnd}}
{{AOrderEnd}}


Ligne 269 : Ligne 267 :
==Histoire==
==Histoire==


===Prior to November 17, 2022===
===Prior to 17 novembre 2022===
{{quotation2|
{{quotation2|
; Importing and exporting
; Importing and exporting
Ligne 301 : Ligne 299 :


==Voir également==
==Voir également==
; References
; Références
* [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]]
* [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]]