« Usage négligent d'une arme à feu (infraction) » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « Minimum Penalties↵ » par « Pénalités minimales  »
m Remplacement de texte : « ; References » par « ; Références »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(28 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Careless_Use_or_Storage_of_a_Firearm_(Offence)]]
[[en:Careless_Use_or_Storage_of_a_Firearm_(Offence)]]
{{Currency2|January|2020}}
{{Currency2|janvier|2020}}
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}
{{LevelZero}}{{HeaderOffences}}


{{OffenceBox  
{{OffenceBox  
|OffenceTitle=Carrying a Concealed Weapon
|OffenceTitle=Usage négligent d'une arme à feu
|OffencePage=Carrying a Concealed Weapon
|OffencePage=Usage négligent d'une arme à feu
|Section=89 or 90
|Section=89 or 90
|Acte={{OBCCC}}
|Acte={{OBCCC}}
Ligne 16 : Ligne 16 :
|IndictableDisp= {{OBDispSame}}  
|IndictableDisp= {{OBDispSame}}  
|IndictableMin= {{OBMinNone}}   
|IndictableMin= {{OBMinNone}}   
|IndictableMax= {{OBTime|5 years}} }}
|IndictableMax= {{OBTime|5 ans}} }}


==Aperçu==
==Aperçu==
{{seealso|Weapon Offences}}
{{seealso|Infractions liées aux armes et aux armes à feu}}


{{OverviewIII|carrying a concealed weapon}}
{{OverviewIII|usage négligent d'une arme à feu}}


; Plaidoiries
; Plaidoiries
Ligne 63 : Ligne 63 :
==Libellé de l'infraction==
==Libellé de l'infraction==
{{quotation2|
{{quotation2|
; Carrying weapon while attending public meeting
Port d’arme à une assemblée publique
89 (1) Every person commits an offence who, without lawful excuse, carries a weapon, a prohibited device or any ammunition or prohibited ammunition while the person is attending or is on the way to attend a public meeting.
 
<br>
89 (1) Commet une infraction quiconque, sans excuse légitime, porte une arme, un dispositif prohibé, des munitions ou des munitions prohibées alors qu’il assiste ou se rend à une assemblée publique.
; Punishment
 
(2) Every person who commits an offence under subsection (1) {{AnnSec0|89(1)A}} is guilty of an offence punishable on summary conviction.
;Peine
<br>
 
R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 89;  
(2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe (1) est coupable d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.
{{LegHistory90s|1995, c. 39}}, s. 139.
 
L.R. (1985), ch. C-46, art. 89;
{{LegHistory90s|1995, ch. 39}}, art. 139
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|89}}
|{{CCCSec2|89}}
Ligne 77 : Ligne 79 :


{{quotation2|
{{quotation2|
; Carrying concealed weapon
Port d’une arme dissimulée
90 (1) Every person commits an offence who carries a weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition concealed, unless the person is authorized under the ''Firearms Act'' to carry it concealed.
 
<br>
90 (1) Commet une infraction quiconque porte dissimulés une arme, un dispositif prohibé ou des munitions prohibées sans y être autorisé en vertu de la Loi sur les armes à feu.
; Punishment
 
(2) Every person who commits an offence under subsection (1) {{AnnSec0|90(1)A}}
;Peine
:(a) is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding five years; or
 
:(b) is guilty of an offence punishable on summary conviction.
(2) Quiconque commet l’infraction prévue au paragraphe (1) est coupable :
:a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans;
:b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.


R.S., {{LegHistory80s|1985, c. C-46}}, s. 90;  
L.R. (1985), ch. C-46, art. 90;
{{LegHistory90s|1991, c. 28}}, s. 6, {{LegHistory90sA|1991|c. 40}}, ss. 4, 35;  
{{LegHistory90s|1991, ch. 28}}, art. 6, ch. 40, art. 4 et 35;
{{LegHistory90s|1994, c. 44}}, s. 6;  
{{LegHistory90s|1994, ch. 44}}, art. 6;
{{LegHistory90s|1995, c. 39}}, s. 139.
{{LegHistory90s|1995, ch. 39}}, art. 139
{{Annotation}}
{{Annotation}}
|{{CCCSec2|90}}
|{{CCCSec2|90}}
Ligne 94 : Ligne 98 :
}}
}}


===Draft Form of Charges===
===Projet de formulaire d'accusation===
{{seealso|Draft Form of Charges}}
{{seealso|Projet de formulaire d'accusation}}
{{DraftHeader}}
{{DraftHeader}}
|-
|-
|89(1)
|89(1)
|  
|  
|"{{ellipsis1}} without reasonable excuse, did carry a weapon, prohibited device, ammunition, prohibited ammunition while attending or while on the way to attend a public meeting{{ToWit-Conduct}} contrary to section 89{{CCC}}."
|"{{ellipsis1}} sans excuse raisonnable, a porté une arme, un dispositif prohibé, des munitions, des munitions prohibées alors qu'il assistait ou se rendait à une réunion publique {{ToWit-Conduct}} contrairement à l'article 89 {{CCC}}."
|-
|-
|90(1)
|90(1)
|  
|  
|"{{ellipsis1}} did carry a concealed weapon, prohibited device or prohibited ammunition without being authorized under the Firearms Act{{ToWit-Conduct}} contrary to section 90{{CCC}}."
|"{{ellipsis1}} did carry a concealed weapon, prohibited device or prohibited ammunition without being authorized under the Firearms Act{{ToWit-Conduct}} contrairement à l'article 90{{CCC}}."
{{DraftEnd}}
{{DraftEnd}}


Ligne 113 : Ligne 117 :
{{InitialElements}}
{{InitialElements}}
# {{box}} the culprit "carries" ([[Possession|possession]]) an item
# {{box}} the culprit "carries" ([[Possession|possession]]) an item
# {{box}} the item is a [[Definition of Weapons|weapon as defined in s. 2]], prohibited device or prohibited ammunition
# {{box}} the item is a [[Définition des armes|weapon as defined in s. 2]], prohibited device or prohibited ammunition
# {{box}} the culprit knew the item was "a weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition"  
# {{box}} the culprit knew the item was "a weapon, a prohibited device or any prohibited ammunition"  
# {{box}} the item was "concealed" by the accused
# {{box}} the item was "concealed" by the accused
Ligne 126 : Ligne 130 :
==Interprétation de l'infraction==
==Interprétation de l'infraction==


===Carrying===
===Porter===
{{seealso|Definition of Weapons}}
{{voir aussi|Définition d'armes}}
"Carrying" is not restricted to having the weapon on one's person but can include having the weapon within reach in a vehicle for which he has care and control.<ref>
« Porter » ne se limite pas au fait d'avoir l'arme sur soi, mais peut également inclure le fait d'avoir l'arme à portée de main dans un véhicule dont on a la garde et le contrôle.<ref>
{{CanLIIRP|Oickle|gldmr|2015 NSCA 87 (CanLII)|330 CCC (3d) 82}}{{perNSCA|Scanlan JA}}{{atL|gldmr|25}} - in relation to s. 10(2) of CDSA, citing cases relating to s. 85. Court states the meaning is the same<br>
{{CanLIIRP|Oickle|gldmr|2015 NSCA 87 (CanLII)|330 CCC (3d) 82}}{{perNSCA|Scanlan JA}}{{atL|gldmr|25}} - in relation to s. 10(2) of CDSA, citing cases relating to s. 85. Court states the meaning is the same<br>
{{CanLIIRx|Myroon|2flb4|2011 ABPC 36 (CanLII)}}{{perABPC|Allen J}}{{atsL|2flb4|52 to 60}}<br>
{{CanLIIRx|Myroon|2flb4|2011 ABPC 36 (CanLII)}}{{perABPC|Allen J}}{{atsL|2flb4|52 à 60}}<br>
{{CanLIIRP|Crawford|gbv9g|1980 CanLII 2889 (ON CA)|54 CCC (2d) 412 (ONCA)}}{{perONCA|Howland CJ}}<br>
{{CanLIIRP|Crawford|gbv9g|1980 CanLII 2889 (ON CA)|54 CCC (2d) 412 (ONCA)}}{{perONCA|Howland CJ}}<br>
{{CanLIIRP|Hanabury|htz9w|1970 CanLII 1091 (PE SCTD)|1 CCC (2d) 438 (PEISC)}}{{perPEISC|Nicholson J}}<br>
{{CanLIIRP|Hanabury|htz9w|1970 CanLII 1091 (PE SCTD)|1 CCC (2d) 438 (PEISC)}}{{perPEISC|Nicholson J}}<br>
Ligne 136 : Ligne 140 :


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}
===Concealed===
===Dissimulation===
It must be proved that the accused hid the object so that it would not be detected, and that he knew the object to be a weapon.
Il faut prouver que l'accusé a caché l'objet pour qu'il ne soit pas détecté et qu'il savait que l'objet était une arme.


Storing a firearm in the trunk of a motor vehicle is not considered concealing. <ref>
Le fait de ranger une arme à feu dans le coffre d'un véhicule à moteur n'est pas considéré comme une dissimulation. <ref>
{{CanLIIRP|Felawka|1frx0|1993 CanLII 36 (SCC)|[1993] 4 SCR 199}}{{perSCC| Cory J}}</ref>
{{CanLIIRP|Felawka|1frwz|1993 CanLII 36 (CSC)|[1993] 4 RCS 199}}{{perSCC| Cory J}}</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


==Participation de tiers==
==Participation de tiers==
{{seealso|Role of the Victim and Third Parties|Aides au témoignage for Young, Disabled or Vulnerable Witnesses}}
{{seealso|Rôle de la victime et des tiers|Aides au témoignage pour les témoins jeunes, handicapés ou vulnérables}}


; Aides au témoignage
; Aides au témoignage
Ligne 151 : Ligne 155 :


; Sur le constat de culpabilité
; Sur le constat de culpabilité
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Notice of Restitution / Notice of VIS -->
{{VictimHeader}} <!-- Sections / Notice of Agree / Avis de Dédommagement / Notice of VIS -->
|art. 89 {{DescrSec|89}} || || ||
|art. 89 {{DescrSec|89}} || || ||
|-
|-
Ligne 184 : Ligne 188 :
; Dispositions disponibles
; Dispositions disponibles
{{SProfileAvailHeader}}
{{SProfileAvailHeader}}
|art. 89 {{DescrSec|89}},<br> 90 {{DescrSec|90}} || any || {{SProfileAll}}
|art. 89 {{DescrSec|89}},<br> 90 {{DescrSec|90}} || quelconque || {{SProfileAll}}
|-
|-
{{SProfileEnd}}
{{SProfileEnd}}
Ligne 193 : Ligne 197 :
{{NoConsecutive}}
{{NoConsecutive}}


===Principles===
===Principes===


===Ranges===
===Gamme de peines===
{{seealsoRanges|Carrying a Concealed Weapon}}
{{seealsoRanges|Carrying a Concealed Weapon}}


==Ordonnances de condamnation accessoires==
==Ordonnances de condamnation accessoires==
{{seealso|Ancillary Orders}}
{{seealso|Ordonnances auxiliaires}}
; Ordonnances spécifiques à une infraction
; Ordonnances spécifiques à une infraction
{{AOrderHeader}}
{{AOrderHeader}}
| [[Ordres ADN]]  ||art. 90 {{DescrSec|90}}||
| [[Ordonnances ADN]]  ||art. 90 {{DescrSec|90}}||
* {{SecondDNA(AorB)Hybrid|art. 90}}
* {{SecondDNA(AorB)Hybrid|art. 90}}
|-
|-
| [[Ordonnances d’interdiction des armes]]  ||art. 89 {{DescrSec|89}}||
| [[Ordonnances d'interdiction d'armes]]  ||art. 89 {{DescrSec|89}}||
* {{Section109|D|art. 89}}
* {{Section109|D|art. 89}}
* {{section110|art. 89}}
* {{section110|art. 89}}
Ligne 212 : Ligne 216 :
{{AOrderEnd}}
{{AOrderEnd}}


; Ordonnances générales de détermination de peine{{GeneralSentencingOrders}}
; Ordonnances générales de détermination de peine
{{GeneralSentencingOrders}}


; Ordonnances générales de confiscation{{GeneralForfeitureOrders}}
; Ordonnances générales de confiscation
{{GeneralForfeitureOrders}}


==Suspensions de casier et pardons==  
==Suspensions de casier et pardons==  
Ligne 220 : Ligne 226 :


==Voir également==
==Voir également==
; References
; Références
* [[Pre-Trial and Trial Motions Checklist]]
* [[Liste de contrôle des requêtes préalables au procès et au procès]]


{{OffencesNavBox/Weapons}}
{{OffencesNavBox/Weapons}}