« Intention » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : «  at pp.  » par «  aux pp.  »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
 
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 13 : Ligne 13 :
Lorsque le texte est muet, la présomption est que les tribunaux doivent {{Tr}}« lire dans les termes les plus appropriés pour exiger la mens rea ». Pour l'intention subjective, cela signifie généralement « connaissance, imprudence ou aveuglement volontaire ».<ref>
Lorsque le texte est muet, la présomption est que les tribunaux doivent {{Tr}}« lire dans les termes les plus appropriés pour exiger la mens rea ». Pour l'intention subjective, cela signifie généralement « connaissance, imprudence ou aveuglement volontaire ».<ref>
{{ibid1|McSween}}{{AtL|j8186|87}}<Br>
{{ibid1|McSween}}{{AtL|j8186|87}}<Br>
{{UKCase|Sweet v Parsley|, [1969] 1 All. E.R. 347 (HL UK)}} at p. 349
{{UKCase|Sweet v Parsley|, [1969] 1 All. E.R. 347 (HL UK)}} au p. 349
</ref>
</ref>


Ligne 117 : Ligne 117 :


Les actions d'intention générale comprennent celles qui sont des actes purement physiques produits par une {{Tr}}« passion momentanée ». <ref>
Les actions d'intention générale comprennent celles qui sont des actes purement physiques produits par une {{Tr}}« passion momentanée ». <ref>
{{ibid1|George}} at p. 890 (RCS) ( {{Tr}}« The former acts may be the purely physical products of momentary passion, whereas the latter involve the mental process of formulating a specific intent» )<br>
{{ibid1|George}} au p. 890 (RCS) ( {{Tr}}« The former acts may be the purely physical products of momentary passion, whereas the latter involve the mental process of formulating a specific intent» )<br>
</ref>
</ref>


L’une des conséquences de la séparation entre l’intention générale et l’intention spécifique est que l’intoxication auto-induite sans automatisme ne constitue pas une défense valable pour les infractions d’intention générale.<ref>
L’une des conséquences de la séparation entre l’intention générale et l’intention spécifique est que l’intoxication auto-induite sans automatisme ne constitue pas une défense valable pour les infractions d’intention générale.<ref>
{{CanLIIRT|Tatton|gjcjk|2015 CSC 33 (CanLII)|[2015] 2 RCS 574}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{AtL|gjcjk|20}}<Br>
{{CanLIIRT|Tatton|gjcjk|2015 CSC 33 (CanLII)|[2015] 2 RCS 574}}{{perSCC-H|Moldaver J}}{{AtL|gjcjk|20}}<Br>
voir également {{CanLIIRT|Daviault|1frr7|1994 CanLII 61 (CSC)|[1994] 3 RCS 63}}, at p. 123<br>
voir également {{CanLIIRT|Daviault|1frr7|1994 CanLII 61 (CSC)|[1994] 3 RCS 63}}, au p. 123<br>
{{CanLIIRP|Bernard|1ft9w|1988 CanLII 22 (CSC)|[1988] 2 RCS 833}}{{perSCC-H|McIntyre J}}, at pp. 865 and 878-80
{{CanLIIRP|Bernard|1ft9w|1988 CanLII 22 (CSC)|[1988] 2 RCS 833}}{{perSCC-H|McIntyre J}}, aux pp. 865 and 878-80
</ref>
</ref>


L'intention générale, à son niveau le plus bas, exige seulement {{Tr}}« une réalisation consciente de l'acte interdit ».<Ref>
L'intention générale, à son niveau le plus bas, exige seulement {{Tr}}« une réalisation consciente de l'acte interdit ».<Ref>
{{CanLIIRP|Daley|1v5ds|2007 CSC 53 (CanLII)|[2007] 3 RCS 523}}{{perSCC-H|Bastarache J}}{{atL|1v5ds|35}}
{{CanLIIRP|Daley|1v5ds|2007 CSC 53 (CanLII)|[2007] 3 RCS 523}}{{perSCC-H|Bastarache J}}{{atL|1v5ds|35}}
{{supra1|Daviault}} at p. 123 (It requires "the minimal intent to do the act which constitutes the actus reus» )<br>
{{supra1|Daviault}} au p. 123 (It requires "the minimal intent to do the act which constitutes the actus reus» )<br>
{{supra1|Tatton}}{{atL|gjcjk|27}}
{{supra1|Tatton}}{{atL|gjcjk|27}}
</ref>
</ref>
Ligne 167 : Ligne 167 :


There are two broad factors to consider: <ref>
There are two broad factors to consider: <ref>
{{supra1|Daviault}} at p. 122<Br>
{{supra1|Daviault}} au p. 122<Br>
{{supra1|Tatton}}{{atsL|gjcjk|26| and 33}}
{{supra1|Tatton}}{{atsL|gjcjk|26| and 33}}
</ref>
</ref>
Ligne 246 : Ligne 246 :


; Lorsque l'intention spécifique s'applique
; Lorsque l'intention spécifique s'applique
Les infractions dont le libellé est {{Tr}}« volontairement » suggèrent que la {{Tr}}« mens rea » est étendue à une {{Tr}}« intention spécifique ».
Les infractions dont le libellé est {{Tr}}« volontairement » suggèrent que la ''mens rea'' est étendue à une {{Tr}}« intention spécifique ».
<ref>
<ref>
{{CanLIIRPC|The Queen v Rees|21vb7|1956 CanLII 60 (CSC)|[1956] RCS 640}}{{Plurality}}
{{CanLIIRPC|The Queen v Rees|21vb7|1956 CanLII 60 (CSC)|[1956] RCS 640}}{{Plurality}}
Ligne 256 : Ligne 256 :


; Langage suggérant une intention spécifique
; Langage suggérant une intention spécifique
La présence du mot {{Tr}}« volontairement » dans une disposition relative à une infraction du ''Code criminel'' « signale généralement une exigence subjective de {{Tr}}« mens rea », mais le sens approprié du terme {{Tr}}« volontairement » dépendra du contexte dans lequel il se trouve. »<ref>
La présence du mot {{Tr}}« volontairement » dans une disposition relative à une infraction du ''Code criminel'' « signale généralement une exigence subjective de ''mens rea'', mais le sens approprié du terme {{Tr}}« volontairement » dépendra du contexte dans lequel il se trouve. »<ref>
{{CanLIIRP|ADH|2f8pk|2011 SKCA 6 (CanLII)|[2011] S.J. No 5 (CA)}}{{perSKCA|Ottenbreit JA}} (3:0){{atL|2f8pk|27}}</ref>
{{CanLIIRP|ADH|2f8pk|2011 SKCA 6 (CanLII)|[2011] S.J. No 5 (CA)}}{{perSKCA|Ottenbreit JA}} (3:0){{atL|2f8pk|27}}</ref>
Dans le contexte d'une ordonnance de probation, « volontairement » dénote {{Tr}}« une préoccupation législative pour un niveau relativement élevé de mens rea » qui nécessite une intention de violer et un but en le faisant.<ref>
Dans le contexte d'une ordonnance de probation, « volontairement » dénote {{Tr}}« une préoccupation législative pour un niveau relativement élevé de mens rea » qui nécessite une intention de violer et un but en le faisant.<ref>