« Inférences » : différence entre les versions

m Remplacement de texte : « 1frzq » par « 1frzr »
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
m Remplacement de texte : « {{Tr}}« mens rea » » par « ''mens rea'' »
 
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[en:Inferences]]{{Currency2|August|2021}}
[[en:Inferences]]{{Currency2|août|2021}}
{{LevelZero}}{{HeaderEvidence}}
{{LevelZero}}{{HeaderEvidence}}
== Principes généraux ==
== Principes généraux ==
Ligne 6 : Ligne 6 :
</ref>
</ref>


Une inférence est une déduction de faits fondée sur un « raisonnement inductif » faisant appel à la logique, à la raisonnabilité et à l'expérience humaine.<ref>
Une inférence est une déduction de faits fondée sur un {{Tr}}« raisonnement inductif » faisant appel à la logique, à la raisonnabilité et à l'expérience humaine.<ref>
{{CanLIIRP|Munoz|1mj8t|2006 CanLII 3269 (ONSC)|205 CCC (3d) 70}}{{atsL|1mj8t|23| à 28}}<br>
{{CanLIIRP|Munoz|1mj8t|2006 CanLII 3269 (ONSC)|205 CCC (3d) 70}}{{atsL|1mj8t|23| à 28}}<br>
{{CanLIIRx|Wheyee|j1k8v|2019 ABQB 548 (CanLII)}}{{perABQB|Horner J}}{{atL|j1k8v|98}} ("There the court describes that drawing of inferences as a product of inductive reasoning which derives conclusions based on the uniformity of prior human experience. An inference is a deduction of fact which may be logically or reasonably drawn from another set of established facts. However, it is a conclusion that may, not must, be drawn, depending on the court’s weighing of the whole of the evidence.")<br>
{{CanLIIRx|Wheyee|j1k8v|2019 ABQB 548 (CanLII)}}{{perABQB|Horner J}}{{atL|j1k8v|98}} ( {{Tr}}« There the court describes that drawing of inferences as a product of inductive reasoning which derives conclusions based on the uniformity of prior human experience. An inference is a deduction of fact which may be logically or reasonably drawn from another set of established facts. However, it is a conclusion that may, not must, be drawn, depending on the court’s weighing of the whole of the evidence.» )<br>
{{CanLIIRP|Pastro|jfbnr|2021 BCCA 149 (CanLII)}}{{perBCCA|Fitch JA}}{{atL|jfbnr|52}}<Br>
{{CanLIIRP|Pastro|jfbnr|2021 BCCA 149 (CanLII)}}{{perBCCA|Fitch JA}}{{atL|jfbnr|52}}<Br>
Watt’s Manual of Criminal Evidence 2023 at para 12.01 ("An inference is a deduction of fact that may logically and reasonably be drawn from another fact or group of facts found or otherwise established in the proceedings. It is a conclusion that may, not must be drawn in the circumstances.")
Watt’s Manual of Criminal Evidence 2023 at para 12.01 ( {{Tr}}« An inference is a deduction of fact that may logically and reasonably be drawn from another fact or group of facts found or otherwise established in the proceedings. It is a conclusion that may, not must be drawn in the circumstances.» )
</ref>
</ref>
Dans un cas donné, les conclusions sont généralement obligatoires et sont laissées à la discrétion du juge, en fonction de l'évaluation de l'ensemble des éléments de preuve.<Ref>
Dans un cas donné, les conclusions sont généralement obligatoires et sont laissées à la discrétion du juge, en fonction de l'évaluation de l'ensemble des éléments de preuve.<Ref>
Ligne 16 : Ligne 16 :
</ref>
</ref>


Il a été décrit que la détermination des conclusions nécessite deux étapes. Tout d'abord, il doit y avoir des constatations de fait à partir desquelles des conclusions peuvent être tirées. Ensuite, le juge examine si, sur la base des faits établis, une conclusion est « raisonnable, rationnelle et logique ».<ref>
Il a été décrit que la détermination des conclusions nécessite deux étapes. Tout d'abord, il doit y avoir des constatations de fait à partir desquelles des conclusions peuvent être tirées. Ensuite, le juge examine si, sur la base des faits établis, une conclusion est {{Tr}}« raisonnable, rationnelle et logique ».<ref>
{{supra1|Wheyee}}{{AtL|j1k8v|99}} ("Drawing inferences can be described as a two-step process. The first step is to find that the facts from which the inference is to be drawn have been proven in the trial. If not then any inference is of necessity nothing more than speculation. The second step is to make an inference from the proven facts that is reasonable, rational and logical")<br>
{{supra1|Wheyee}}{{AtL|j1k8v|99}} ( {{Tr}}« Drawing inferences can be described as a two-step process. The first step is to find that the facts from which the inference is to be drawn have been proven in the trial. If not then any inference is of necessity nothing more than speculation. The second step is to make an inference from the proven facts that is reasonable, rational and logical» )<br>
{{CanLIIRP|Morrissey|6jtj|1995 CanLII 3498 (ON CA)|97 CCC (3d) 193}}{{perONCA-H|Doherty JA}}<br>
{{CanLIIRP|Morrissey|6jtj|1995 CanLII 3498 (ON CA)|97 CCC (3d) 193}}{{perONCA-H|Doherty JA}}<br>
</ref>
</ref>
Cela ne signifie pas pour autant que l’absence de preuve « ne peut pas » être utilisée pour tirer des conclusions dans le contexte de la culpabilité.<ref>
Cela ne signifie pas pour autant que l’absence de preuve {{Tr}}« ne peut pas » être utilisée pour tirer des conclusions dans le contexte de la culpabilité.<ref>
{{CanLIIRP|Villaroman|gsq3c|2016 CSC 33 (CanLII)|[2016] 1 RCS 1000}}{{perSCC|Cromwell J}}
{{CanLIIRP|Villaroman|gsq3c|2016 CSC 33 (CanLII)|[2016] 1 RCS 1000}}{{perSCC|Cromwell J}}
</ref>
</ref>


Le tribunal est en droit d'appliquer le « bon sens » lors de cet examen.<ref>
Le tribunal est en droit d'appliquer le {{Tr}}« bon sens » lors de cet examen.<ref>
{{CanLIIRP|To|1d996|1992 CanLII 913 (BCCA)|17 WCB (2d) 47}}{{perBCCA|McEachern CJ}}<br>
{{CanLIIRP|To|1d996|1992 CanLII 913 (BCCA)|17 WCB (2d) 47}}{{perBCCA|McEachern CJ}}<br>
see also {{CanLIIRPC|RJR-MacDonald Inc v Canada (Attorney General)|1frgz|1995 CanLII 64 (CSC)|[1995] 3 RCS 199}}{{perSCC|LaForest J}}{{atsL|1frgz|84| à 87}}  
voir également {{CanLIIRPC|RJR-MacDonald Inc v Canada (Attorney General)|1frgz|1995 CanLII 64 (CSC)|[1995] 3 RCS 199}}{{perSCC|LaForest J}}{{atsL|1frgz|84| à 87}}  
</ref>
</ref>
En fait, le bon sens et l'expérience humaine sont des éléments nécessaires aux déductions légales.<Ref>
En fait, le bon sens et l'expérience humaine sont des éléments nécessaires aux déductions légales.<Ref>
Ligne 32 : Ligne 32 :
</ref>
</ref>


Les juges devraient éviter les hypothèses de « bon sens » qui ne sont pas fondées sur des preuves ou une connaissance judiciaire.<ref>
Les juges devraient éviter les hypothèses de {{Tr}}« bon sens » qui ne sont pas fondées sur des preuves ou une connaissance judiciaire.<ref>
{{CanLIIRx|JC|jdj61|2021 ONCA 131 (CanLII)}}{{perONCA|Paciocco JA}}{{atL|jdj61|58}} (“judges must avoid speculative reasoning that invokes ‘common‑sense’ assumptions that are not grounded in the evidence or appropriately supported by judicial notice”)<br>
{{CanLIIRx|JC|jdj61|2021 ONCA 131 (CanLII)}}{{perONCA|Paciocco JA}}{{atL|jdj61|58}} (“judges must avoid speculative reasoning that invokes ‘common‑sense’ assumptions that are not grounded in the evidence or appropriately supported by judicial notice”)<br>
{{CanLIIRP|ARD|h4xms|2017 ABCA 237 (CanLII)|353 CCC (3d) 1}}{{TheCourtABCA}} (2:1){{atsL|h4xms|6| à 9}}, 28, 43–44, 71, aff’d 2018 CSC 6{{fix}}<br>
{{CanLIIRP|ARD|h4xms|2017 ABCA 237 (CanLII)|353 CCC (3d) 1}}{{TheCourtABCA}} (2:1){{atsL|h4xms|6| à 9}}, 28, 43–44, 71, aff’d 2018 CSC 6{{fix}}<br>
Ligne 41 : Ligne 41 :


; Preuves requises comme fondement
; Preuves requises comme fondement
Les inférences doivent être tirées des faits prouvés. Le fait ou la proposition inférés doivent être « déduits comme conséquence logique d'autres faits... déjà prouvés ou admis ».<ref>
Les inférences doivent être tirées des faits prouvés. Le fait ou la proposition inférés doivent être {{Tr}}« déduits comme conséquence logique d'autres faits... déjà prouvés ou admis ».<ref>
{{CanLIIR-N|Latif|, [2004] OJ No 5891}}{{at-|4}}<br>
{{CanLIIR-N|Latif|, [2004] OJ No 5891}}{{at-|4}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 54 : Ligne 54 :


Les déductions tirées sans preuve ne sont que pure spéculation.<ref>
Les déductions tirées sans preuve ne sont que pure spéculation.<ref>
{{supra1|Wheyee}}{{AtL|j1k8v|99}} (" Drawing inferences can be described as a two-step process. The first step is to find that the facts from which the inference is to be drawn have been proven in the trial. If not then any inference is of necessity nothing more than speculation.")
{{supra1|Wheyee}}{{AtL|j1k8v|99}} (" Drawing inferences can be described as a two-step process. The first step is to find that the facts from which the inference is to be drawn have been proven in the trial. If not then any inference is of necessity nothing more than speculation.» )
</ref>
</ref>


; Tirer des conclusions
; Tirer des conclusions
Un fait inféré doit être un fait qui est « raisonnablement et logiquement tiré d'un fait ou d'un groupe de faits établis par la preuve ».<ref>
Un fait inféré doit être un fait qui est {{Tr}}« raisonnablement et logiquement tiré d'un fait ou d'un groupe de faits établis par la preuve ».<ref>
{{CanLIIRx|Shields|g71x4|2014 NSPC 21 (CanLII)}}{{perNSPC|Derrick J}}{{atL|g71x4|106}}<br>
{{CanLIIRx|Shields|g71x4|2014 NSPC 21 (CanLII)}}{{perNSPC|Derrick J}}{{atL|g71x4|106}}<br>
{{CanLIIRP|Morrissey|6jtj|1995 CanLII 3498 (ON CA)|[1995] OJ No 639 (CA)}}{{perONCA-H|Doherty JA}} (3:0){{atL|6jtj|52}}<br>
{{CanLIIRP|Morrissey|6jtj|1995 CanLII 3498 (ON CA)|[1995] OJ No 639 (CA)}}{{perONCA-H|Doherty JA}} (3:0){{atL|6jtj|52}}<br>
Ligne 66 : Ligne 66 :
{{CanLIIRP|McIver|g176p|1964 CanLII 248 (ONSC)|[1964] OJ No 835}}{{perONSC|McRuer J}}{{atL|g176p|9}}<br>  
{{CanLIIRP|McIver|g176p|1964 CanLII 248 (ONSC)|[1964] OJ No 835}}{{perONSC|McRuer J}}{{atL|g176p|9}}<br>  
</ref>
</ref>
Toute conclusion rationnelle doit être fondée sur des preuves. La capacité d'un juge à tirer des conclusions doit être limitée, sinon la Couronne se retrouverait dans la position de devoir réfuter « toutes les conjectures possibles, aussi irrationnelles ou fantaisistes soient-elles ».<ref>
Toute conclusion rationnelle doit être fondée sur des preuves. La capacité d'un juge à tirer des conclusions doit être limitée, sinon la Couronne se retrouverait dans la position de devoir réfuter {{Tr}}« toutes les conjectures possibles, aussi irrationnelles ou fantaisistes soient-elles ».<ref>
{{CanLIIRP|Torrie|g16lb|1967 CanLII 285 (ON CA)|[1967] 3 CCC 303}}{{perONCA|Evans JA}}{{Atp|306}} ("I recognize that the onus of proof must rest with the Crown to establish the guilt of the accused beyond a reasonable doubt, but I do not understand this proposition to mean that the Crown must negative every possible conjecture, no matter how irrational or fanciful, which might be consistent with the innocence of the accused.")<br>
{{CanLIIRP|Torrie|g16lb|1967 CanLII 285 (ON CA)|[1967] 3 CCC 303}}{{perONCA|Evans JA}}{{Atp|306}} ( {{Tr}}« I recognize that the onus of proof must rest with the Crown to establish the guilt of the accused beyond a reasonable doubt, but I do not understand this proposition to mean that the Crown must negative every possible conjecture, no matter how irrational or fanciful, which might be consistent with the innocence of the accused.» )<br>
{{UKCase|Caswell v Powell Duffy Associated Collieries Ltd.|, [1940] A.C.}}{{atp|169}} ("...inference must be carefully distinguished from conjecture or speculation and there can be no inferences unless there are objective facts from which to infer other facts which it is sought to establish.")<br>
{{UKCase|Caswell v Powell Duffy Associated Collieries Ltd.|, [1940] A.C.}}{{atp|169}} ( {{Tr}}« ...inference must be carefully distinguished from conjecture or speculation and there can be no inferences unless there are objective facts from which to infer other facts which it is sought to establish.» )<br>
{{CanLIIRP|Lukianchuk|1hq6f|2001 BCSC 119 (CanLII)|[2001] BCJ No 3000}}{{perONSC|Romilly J}}{{AtL|1hq6f|19}}: ("The criminal law requires a very high degree of proof especially for inferences consistent with guilt, but it does not demand certainty.")
{{CanLIIRP|Lukianchuk|1hq6f|2001 BCSC 119 (CanLII)|[2001] BCJ No 3000}}{{perONSC|Romilly J}}{{AtL|1hq6f|19}}: ( {{Tr}}« The criminal law requires a very high degree of proof especially for inferences consistent with guilt, but it does not demand certainty.» )
</ref>
</ref>
Il n’est pas nécessaire que la déduction découle « facilement » de ces faits.<ref>
Il n’est pas nécessaire que la déduction découle {{Tr}}« facilement » de ces faits.<ref>
{{CanLIIRP|Katwaru|1fblk|2001 CanLII 24112 (ON CA)|[2001] OJ No 209}}{{perONCA|Moldaver JA}} (3:0){{atL|1fblk|40}}<br>
{{CanLIIRP|Katwaru|1fblk|2001 CanLII 24112 (ON CA)|[2001] OJ No 209}}{{perONCA|Moldaver JA}} (3:0){{atL|1fblk|40}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 78 : Ligne 78 :
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}
===Types d'inférences===
===Types d'inférences===
; Inférences de « mens rea »
; Inférences de ''mens rea''
Les inférences sont fréquemment utilisées pour établir la « mens rea » d'une infraction d'[[intention|intention]], de [[connaissance et aveuglement volontaire|connaissance]] ou d'[[connaissance et aveuglement volontaire|aveuglement volontaire]].
Les inférences sont fréquemment utilisées pour établir la ''mens rea'' d'une infraction d'[[intention|intention]], de [[connaissance et aveuglement volontaire|connaissance]] ou d'[[connaissance et aveuglement volontaire|aveuglement volontaire]].


; Inférences de cas circonstanciels
; Inférences de cas circonstanciels
Ligne 85 : Ligne 85 :


; Règle de Hodge
; Règle de Hodge
La règle de Hodge ne s'applique pas pour déterminer la « mens rea » d'une infraction.<ref>
La règle de Hodge ne s'applique pas pour déterminer la ''mens rea'' d'une infraction.<ref>
{{CanLIIRP|Mitchell|21v98|1964 CanLII 42 (CSC)|[1964] RCS 471}}{{perSCC-H|Spence J}}<br>
{{CanLIIRP|Mitchell|21v98|1964 CanLII 42 (CSC)|[1964] RCS 471}}{{perSCC-H|Spence J}}<br>
{{CanLIIRP|Cooper|1mkb1|1977 CanLII 11 (CSC)|[1978] 1 RCS 860}}{{perSCC|Ritchie J}}<br>
{{CanLIIRP|Cooper|1mkb1|1977 CanLII 11 (CSC)|[1978] 1 RCS 860}}{{perSCC|Ritchie J}}<br>
Ligne 91 : Ligne 91 :


; Inférence de l'état d'esprit
; Inférence de l'état d'esprit
Il existe des inférences généralement bien connues, qu'un juge fera régulièrement, comme l'inférence « selon laquelle on entend les conséquences naturelles de ses actions [dans] toute ... activité humaine, en particulier à la lumière du manque de preuves pour réfuter l'inférence. »<ref>
Il existe des inférences généralement bien connues, qu'un juge fera régulièrement, comme l'inférence {{Tr}}« selon laquelle on entend les conséquences naturelles de ses actions [dans] toute ... activité humaine, en particulier à la lumière du manque de preuves pour réfuter l'inférence. »<ref>
{{CanLIIRP|Missions|1knrn|2005 NSCA 82 (CanLII)|196 CCC (3d) 253}}{{perNSCA|Roscoe JA}} (3:0){{atL|1knrn|21}}<br>
{{CanLIIRP|Missions|1knrn|2005 NSCA 82 (CanLII)|196 CCC (3d) 253}}{{perNSCA|Roscoe JA}} (3:0){{atL|1knrn|21}}<br>
see also {{CanLIIRP|Walle|fs5k8|2012 CSC 41 (CanLII)|[2012] 2 RCS 438}}{{perSCC-H|Moldaver J}} (7:0){{atL|fs5k8|64}} (“a person usually knows what the predictable consequences of his or her actions are, and means to bring them about”")<Br>
voir également {{CanLIIRP|Walle|fs5k7|2012 CSC 41 (CanLII)|[2012] 2 RCS 438}}{{perSCC-H|Moldaver J}} (7:0){{atL|fs5k7|64}} (“a person usually knows what the predictable consequences of his or her actions are, and means to bring them about”» )<Br>
{{CanLIIRP|Dalen|htv3d|1978 CanLII 2311 (SK QB)|44 CCC (2d) 228}}{{perSKQB|Geatros J}}</ref>
{{CanLIIRP|Dalen|htv3d|1978 CanLII 2311 (SK QB)|44 CCC (2d) 228}}{{perSKQB|Geatros J}}</ref>


Ligne 101 : Ligne 101 :


Un juge peut déduire une intention de détruire des éléments de preuve incompatible avec une mort non intentionnelle lorsque l'accusé est retrouvé en train de brûler un corps.<ref>
Un juge peut déduire une intention de détruire des éléments de preuve incompatible avec une mort non intentionnelle lorsque l'accusé est retrouvé en train de brûler un corps.<ref>
{{CanLIIRP|Calnen|hx9v4|2019 CSC 6 (CanLII)|[2019] 1 RCS 301}}{{perSCC-H|Moldaver J}}
{{CanLIIRP|Calnen|hx9v5|2019 CSC 6 (CanLII)|[2019] 1 RCS 301}}{{perSCC-H|Moldaver J}}
</ref>
</ref>


; Inférences sur la paternité
; Inférences sur la paternité
La paternité d'une communication telle qu'un message texte peut être déduite de manière circonstancielle à partir de diverses sources, notamment :<Ref>
La paternité d'une communication telle qu'un message texte peut être déduite de manière circonstancielle à partir de diverses sources, notamment :<Ref>
{{CanLIIRP|Durocher|j2ll1|2019 SKCA 97 (CanLII)|SJ No 367}}{{perSKCA|Schwann JA}}{{atL|j2ll1|47}} ("R v J.V., 2015 ONCJ 837, held that, for the purposes of the Evans test, authorship can be inferred circumstantially through “such things as the source of the information, access to the relevant email or social media address, the disclosure of details known to the purported author and the nature of the exchanges between the parties …” (at para 3).")
{{CanLIIRP|Durocher|j2ll1|2019 SKCA 97 (CanLII)|SJ No 367}}{{perSKCA|Schwann JA}}{{atL|j2ll1|47}} ( {{Tr}}« R v J.V., 2015 ONCJ 837, held that, for the purposes of the Evans test, authorship can be inferred circumstantially through “such things as the source of the information, access to the relevant email or social media address, the disclosure of details known to the purported author and the nature of the exchanges between the parties …” (at para 3).» )
</ref>
</ref>
* source de la communication
* source de la communication
Ligne 114 : Ligne 114 :


Lors de l'examen des déclarations inculpatoires de l'accusé, l'analyse doit séparer la question de l'identité de la valeur probante de la déclaration à l'appui d'une condamnation.<Ref>
Lors de l'examen des déclarations inculpatoires de l'accusé, l'analyse doit séparer la question de l'identité de la valeur probante de la déclaration à l'appui d'une condamnation.<Ref>
{{CanLIIRP|Evans|1frzr|1993 CanLII 86 (CSC)|[1993] 3 RCS 653}}{{perSCC-H|Sopinka J}} ("...in respect of the authenticity of admissions... [i]f there is some evidence to permit the issue to be submitted to the trier of fact, the matter must be considered in two stages.  First, a preliminary determination must be made as to whether, on the basis of evidence admissible against the accused, the Crown has established on a balance of probabilities that the statement is that of the accused.  If this threshold is met, the trier of fact should then consider the contents of the statement along with other evidence to determine the issue of innocence or guilt.  While the contents of the statement may only be considered for the limited purpose to which I have referred above in the first stage, in the second stage the contents are evidence of the truth of the assertions contained therein.")
{{CanLIIRP|Evans|1frzr|1993 CanLII 86 (CSC)|[1993] 3 RCS 653}}{{perSCC-H|Sopinka J}} ( {{Tr}}« ...in respect of the authenticity of admissions... [i]f there is some evidence to permit the issue to be submitted to the trier of fact, the matter must be considered in two stages.  First, a preliminary determination must be made as to whether, on the basis of evidence admissible against the accused, the Crown has established on a balance of probabilities that the statement is that of the accused.  If this threshold is met, the trier of fact should then consider the contents of the statement along with other evidence to determine the issue of innocence or guilt.  While the contents of the statement may only be considered for the limited purpose to which I have referred above in the first stage, in the second stage the contents are evidence of the truth of the assertions contained therein.» )
</ref>
</ref>


; Égalité des chances et jurys
; Égalité des chances et jurys
Lorsque le comportement de l'accusé après l'infraction est « également expliqué par » ou « également compatible avec » deux infractions ou plus, il devrait y avoir des instructions indiquant qu'il n'a « aucune valeur probante ».<ref>
Lorsque le comportement de l'accusé après l'infraction est « également expliqué par » ou « également compatible avec » deux infractions ou plus, il devrait y avoir des instructions indiquant qu'il n'a {{Tr}}« aucune valeur probante ».<ref>
{{CanLIIRP|White|1fqqt|1998 CanLII 789 (CSC)|[1998] 2 RCS 72}}{{perSCC-H|Major J}} (7:0){{atL|1fqqt |28}}<br>
{{CanLIIRP|White|1fqqt|1998 CanLII 789 (CSC)|[1998] 2 RCS 72}}{{perSCC-H|Major J}} (7:0){{atL|1fqqt |28}}<br>
{{CanLIIRP|Arcangioli|1frwd|1994 CanLII 107 (CSC)|[1994] 1 RCS 129}}{{perSCC-H|Major J}} (7:0){{atps|145 and 147}}<br>
{{CanLIIRP|Arcangioli|1frwd|1994 CanLII 107 (CSC)|[1994] 1 RCS 129}}{{perSCC-H|Major J}} (7:0){{atps|145 and 147}}<br>
Ligne 144 : Ligne 144 :
Une preuve circonstancielle contre un accusé est prouvée par inférence. Cependant, la norme est différente d'une seule inférence factuelle.
Une preuve circonstancielle contre un accusé est prouvée par inférence. Cependant, la norme est différente d'une seule inférence factuelle.
Une inférence établissant la culpabilité de l'accusé ne peut être faite que lorsque le juge des faits est convaincu hors de tout doute raisonnable qu'il s'agit de la seule inférence qui peut être faite.<ref>
Une inférence établissant la culpabilité de l'accusé ne peut être faite que lorsque le juge des faits est convaincu hors de tout doute raisonnable qu'il s'agit de la seule inférence qui peut être faite.<ref>
{{CanLIIRP|Griffin|23zqj|2009 CSC 28 (CanLII)|[2009] 2 RCS 42}}{{perSCC|Charron J}}{{atL|23zqj|33}}</ref>
{{CanLIIRP|Griffin|23zqk|2009 CSC 28 (CanLII)|[2009] 2 RCS 42}}{{perSCC|Charron J}}{{atL|23zqk|33}}</ref>


; Fardeau
; Fardeau
Ligne 152 : Ligne 152 :


; Conduite postérieure à l'infraction
; Conduite postérieure à l'infraction
Voir [[Conduite postérieure à l'infraction]] (ou « conduite après le fait »)
Voir [[Conduite postérieure à l'infraction]] (ou {{Tr}}« conduite après le fait »)
{{reflist|2}}
{{reflist|2}}


Ligne 159 : Ligne 159 :


==Conjecture et spéculation==
==Conjecture et spéculation==
Une conjecture est une conclusion plausible qui n'a pas de « fondement probatoire convaincant ».<ref>
Une conjecture est une conclusion plausible qui n'a pas de {{Tr}}« fondement probatoire convaincant ».<ref>
{{CanLIIRx|Bampoe|fzgn1|2013 ONCJ 355 (CanLII)}}{{perONCJ|Zuker J}}
{{CanLIIRx|Bampoe|fzgn1|2013 ONCJ 355 (CanLII)}}{{perONCJ|Zuker J}}
</ref>
</ref>
Il s'agit essentiellement d'une « supposition ».<ref>
Il s'agit essentiellement d'une {{Tr}}« supposition ».<ref>
{{UKCase|Jones v Great Western Railway Co.| (1930), 47 T.L.R. 39, at 45, 144 L.T. 194, at 202 (H.L.)}}</ref>
{{UKCase|Jones v Great Western Railway Co.| (1930), 47 T.L.R. 39, at 45, 144 L.T. 194, at 202 (H.L.)}}</ref>


; Règle contre les hypothèses de bon sens non fondées
; Règle contre les hypothèses de bon sens non fondées
Le juge doit éviter tout raisonnement spéculatif basé sur des hypothèses de « bon sens » non fondées sur des preuves ou une constatation judiciaire.<ref>
Le juge doit éviter tout raisonnement spéculatif basé sur des hypothèses de {{Tr}}« bon sens » non fondées sur des preuves ou une constatation judiciaire.<ref>
{{CanLIIRP|JC|jdj61|2021 ONCA 131 (CanLII)|70 CR (7th) 38}}{{perONCA|Paciocco JA}}{{AtL|jdj61|58}} ("The first such rule is that judges must avoid speculative reasoning that invokes “common-sense” assumptions that are not grounded in the evidence or appropriately supported by judicial notice")<br>
{{CanLIIRP|JC|jdj61|2021 ONCA 131 (CanLII)|70 CR (7th) 38}}{{perONCA|Paciocco JA}}{{AtL|jdj61|58}} ( {{Tr}}« The first such rule is that judges must avoid speculative reasoning that invokes “common-sense” assumptions that are not grounded in the evidence or appropriately supported by judicial notice» )<br>
{{CanLIIRP|Roth|j9clb|2020 BCCA 240 (CanLII)|66 CR (7th) 107}}{{perBCCA|DeWitt‑Van Oosten JA}}{{AtL|j9clb|65}}<br>
{{CanLIIRP|Roth|j9clb|2020 BCCA 240 (CanLII)|66 CR (7th) 107}}{{perBCCA|DeWitt‑Van Oosten JA}}{{AtL|j9clb|65}}<br>
2019 ONCA 541{{atsL|j16bt|19| à 27}}<br>
2019 ONCA 541{{atsL|j16bt|19| à 27}}<br>
Ligne 174 : Ligne 174 :


Un tribunal ne peut pas utiliser de conclusions spéculatives ou conjecturales.<ref>
Un tribunal ne peut pas utiliser de conclusions spéculatives ou conjecturales.<ref>
{{CanLIIR-N|Fuller| (1971), 1 N.R. 112 at 114}} per Hall JA, ("[t]he tribunal of fact cannot resort to speculative and conjectural conclusions")<br>
{{CanLIIR-N|Fuller| (1971), 1 N.R. 112 at 114}} per Hall JA, ("[t]he tribunal of fact cannot resort to speculative and conjectural conclusions» )<br>
See also {{CanLIIRP|Fuller|1z193|1973 CanLII 196 (CSC)|[1975] 2 RCS 121}}{{perSCC-H|Judson J}} (5:0) at 123<br>
Voir également {{CanLIIRP|Fuller|1z193|1973 CanLII 196 (CSC)|[1975] 2 RCS 121}}{{perSCC-H|Judson J}} (5:0) at 123<br>
</ref>
</ref>


Ligne 182 : Ligne 182 :
{{supra1|Jones v Great Western Railway Co}}</ref>
{{supra1|Jones v Great Western Railway Co}}</ref>


Une inférence est une « déduction de fait qui peut être tirée logiquement et raisonnablement » de faits objectifs constatés lors du procès.<Ref>
Une inférence est une {{Tr}}« déduction de fait qui peut être tirée logiquement et raisonnablement » de faits objectifs constatés lors du procès.<Ref>
{{CanLIIRP|Chanmany|gskjd|2016 ONCA 576 (CanLII)|338 CCC (3d) 578}}{{TheCourtONCA}}{{AtL|gskjd|45}} ("An inference is a deduction of fact that may logically and reasonably be drawn from another fact or group of facts found or otherwise established at trial. There cannot be an inference without objective facts from which to infer the fact or facts a party seeks to establish.")
{{CanLIIRP|Chanmany|gskjd|2016 ONCA 576 (CanLII)|338 CCC (3d) 578}}{{TheCourtONCA}}{{AtL|gskjd|45}} ( {{Tr}}« An inference is a deduction of fact that may logically and reasonably be drawn from another fact or group of facts found or otherwise established at trial. There cannot be an inference without objective facts from which to infer the fact or facts a party seeks to establish.» )
</ref>
</ref>
La spéculation se produit lorsque le juge émet une théorie sans preuve à l'appui ou lorsqu'il tire une conclusion en l'absence de faits prouvés.<Ref>
La spéculation se produit lorsque le juge émet une théorie sans preuve à l'appui ou lorsqu'il tire une conclusion en l'absence de faits prouvés.<Ref>
Ligne 198 : Ligne 198 :


; Exemple
; Exemple
Dans une infraction impliquant la possession, un juge ne peut pas rejeter une conclusion de possession en « soulevant une série de questions hypothétiques sans fournir aucun fondement en preuve ».<ref>
Dans une infraction impliquant la possession, un juge ne peut pas rejeter une conclusion de possession en {{Tr}}« soulevant une série de questions hypothétiques sans fournir aucun fondement en preuve ».<ref>
{{CanLIIRP|Jenner|1k3pf|2005 MBCA 44 (CanLII)|195 CCC (3d) 364}}{{perMBCA|Monnin JA}}
{{CanLIIRP|Jenner|1k3pf|2005 MBCA 44 (CanLII)|195 CCC (3d) 364}}{{perMBCA|Monnin JA}}
</ref>
</ref>


Il est inadmissible de spéculer sur des explications qui sont « catégoriquement contredites » par le propre témoignage de l'accusé.<ref>
Il est inadmissible de spéculer sur des explications qui sont {{Tr}}« catégoriquement contredites » par le propre témoignage de l'accusé.<ref>
{{CanLIIRP|Grover|1trd4|2007 CSC 51 (CanLII)|[2007] 3 RCS 510}}{{TheCourtSCC}}{{atL|1trd4|3}}
{{CanLIIRP|Grover|1trd5|2007 CSC 51 (CanLII)|[2007] 3 RCS 510}}{{TheCourtSCC}}{{atL|1trd5|3}}
</ref>
</ref>


{{reflist|2}}
{{reflist|2}}
=== Hypothèses stéréotypées ===
=== Hypothèses stéréotypées ===
Un juge doit éviter les spéculations qui se dissimulent derrière des hypothèses de « bon sens » non étayées par des preuves ou une constatation judiciaire.<ref>
Un juge doit éviter les spéculations qui se dissimulent derrière des hypothèses de {{Tr}}« bon sens » non étayées par des preuves ou une constatation judiciaire.<ref>
{{CanLIIRP|JC|jdj61|2021 ONCA 131 (CanLII)|70 CR (7th) 38}}{{perONCA|Paciocco JA}}{{atL|jdj61|58}}<br>
{{CanLIIRP|JC|jdj61|2021 ONCA 131 (CanLII)|70 CR (7th) 38}}{{perONCA|Paciocco JA}}{{atL|jdj61|58}}<br>
{{CanLIIRP|Roth|j9clb|2020 BCCA 240 (CanLII)|66 CR (7th) 107}}{{perBCCA|DeWitt‑Van Oosten JA}}{{atL|j9clb|65}}<br>
{{CanLIIRP|Roth|j9clb|2020 BCCA 240 (CanLII)|66 CR (7th) 107}}{{perBCCA|DeWitt‑Van Oosten JA}}{{atL|j9clb|65}}<br>
Ligne 215 : Ligne 215 :
</ref>
</ref>


Bien que l'application du bon sens et de l'expérience humaine au comportement personnel soit autorisée, la limite est tracée lorsque le juge « introduit de nouvelles considérations, qui ne découlent pas de preuves, dans le processus décisionnel, y compris des considérations sur le comportement humain ». <Ref>
Bien que l'application du bon sens et de l'expérience humaine au comportement personnel soit autorisée, la limite est tracée lorsque le juge {{Tr}}« introduit de nouvelles considérations, qui ne découlent pas de preuves, dans le processus décisionnel, y compris des considérations sur le comportement humain ». <Ref>
{{supra1|JC}} at para 61 ("Properly understood, the rule against ungrounded common-sense assumptions does not bar using human experience about human behaviour to interpret evidence. It prohibits judges from using “common-sense” or human experience to introduce new considerations, not arising from evidence, into the decision-making process, including considerations about human behaviour.")
{{supra1|JC}} at para 61 ( {{Tr}}« Properly understood, the rule against ungrounded common-sense assumptions does not bar using human experience about human behaviour to interpret evidence. It prohibits judges from using “common-sense” or human experience to introduce new considerations, not arising from evidence, into the decision-making process, including considerations about human behaviour.» )
</ref>
</ref>


; Recours aux inférences stéréotypées
; Recours aux inférences stéréotypées
Les conclusions en matière de crédibilité ne peuvent pas être fondées sur des « inférences stéréotypées ».<Ref>
Les conclusions en matière de crédibilité ne peuvent pas être fondées sur des {{Tr}}« inférences stéréotypées ».<Ref>
{{supra1|JC}}{{atL|jdj61|63}}
{{supra1|JC}}{{atL|jdj61|63}}
</ref>
</ref>
Ligne 233 : Ligne 233 :
{{supra1|Cepic}}{{atL|j16bt|14}}
{{supra1|Cepic}}{{atL|j16bt|14}}
</ref>
</ref>
et la façon dont un accusé est « censé » agir.<ref>
et la façon dont un accusé est {{Tr}}« censé » agir.<ref>
{{CanLIIRP|Quartey|hpv4j|2018 ABCA 12 (CanLII)|43 CR (7th) 359}} (2:1){{atL|hpv4j|21}}, aff’d 2018 CSC 59, [2018] 3 S.C.R. 687{{fix}}<br>
{{CanLIIRP|Quartey|hpv4j|2018 ABCA 12 (CanLII)|43 CR (7th) 359}} (2:1){{atL|hpv4j|21}}, aff’d 2018 CSC 59, [2018] 3 S.C.R. 687{{fix}}<br>
see also {{supra1|Cepic}}{{atL|j16bt|24}}
voir également {{supra1|Cepic}}{{atL|j16bt|24}}
</ref>
</ref>


Les inférences relatives au comportement humain deviennent inadmissibles lorsqu’elles sont fondées sur des stéréotypes ou des « généralisations préjudiciables ». <Ref>
Les inférences relatives au comportement humain deviennent inadmissibles lorsqu’elles sont fondées sur des stéréotypes ou des {{Tr}}« généralisations préjudiciables ». <Ref>
{{supra1|JC}} au para 65<Br>
{{supra1|JC}} au para 65<Br>
{{CanLIIRP|ARD|h4xms|2017 ABCA 237 (CanLII)|353 CCC (3d) 1}}{{TheCourtABCA}} (2:1){{atsL|h4xms|6| à 7}}, conf’d 2018 CSC 6, [2018] 1 R.C.S. 218<Br>
{{CanLIIRP|ARD|h4xms|2017 ABCA 237 (CanLII)|353 CCC (3d) 1}}{{TheCourtABCA}} (2:1){{atsL|h4xms|6| à 7}}, conf’d 2018 CSC 6, [2018] 1 R.C.S. 218<Br>
Ligne 273 : Ligne 273 :


; Examen en appel
; Examen en appel
L'utilisation de telles hypothèses stéréotypées n'est une erreur réversible que si elle a été utilisée pour « parvenir à une conclusion factuelle importante fondée sur un tel raisonnement ».<Ref>
L'utilisation de telles hypothèses stéréotypées n'est une erreur réversible que si elle a été utilisée pour {{Tr}}« parvenir à une conclusion factuelle importante fondée sur un tel raisonnement ».<Ref>
{{supra1|JC}}{{atL|jdj61|71}}<br>
{{supra1|JC}}{{atL|jdj61|71}}<br>
</ref>
</ref>
Une erreur est « fondée » sur un stéréotype lorsqu'elle joue un « rôle important ou important dans l'explication de la conclusion contestée ».<ref>
Une erreur est {{Tr}}« fondée » sur un stéréotype lorsqu'elle joue un {{Tr}}« rôle important ou important dans l'explication de la conclusion contestée ».<ref>
{{supra1|JC}}{{atL|jdj61|73}}<Br>
{{supra1|JC}}{{atL|jdj61|73}}<Br>
</ref>
</ref>
Elle ne sera pas fondée sur un stéréotype lorsque l'utilisation est simplement « accessoire ».<ref>
Elle ne sera pas fondée sur un stéréotype lorsque l'utilisation est simplement {{Tr}}« accessoire ».<ref>
{{supra1|JC}}{{aTL|jdj61|73}}
{{supra1|JC}}{{aTL|jdj61|73}}
</ref>
</ref>
Ligne 301 : Ligne 301 :
Dans certains cas, une conclusion défavorable peut être tirée du défaut d’une partie de citer certains témoins qu’elle a le pouvoir de citer.<ref>
Dans certains cas, une conclusion défavorable peut être tirée du défaut d’une partie de citer certains témoins qu’elle a le pouvoir de citer.<ref>
{{CanLIIRP|Ellis|fvkr6|2013 ONCA 9 (CanLII)|293 CCC (3d) 541}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|fvkr6|45}}<br>
{{CanLIIRP|Ellis|fvkr6|2013 ONCA 9 (CanLII)|293 CCC (3d) 541}}{{perONCA-H|Watt JA}}{{atL|fvkr6|45}}<br>
{{CanLIIRP|NLP|g2fr5|2013 ONCA 773 (CanLII)|305 CCC (3d) 105}}{{perONCA|Lauwers JA}} (3:0){{atL|g2fr5|58}} - ce défaut mène à « l’inférence la plus naturelle, à savoir que la partie craint de le faire » et que « le témoin, s’il était amené, aurait exposé des faits défavorables à la partie »
{{CanLIIRP|NLP|g2fr5|2013 ONCA 773 (CanLII)|305 CCC (3d) 105}}{{perONCA|Lauwers JA}} (3:0){{atL|g2fr5|58}} - ce défaut mène à « l’inférence la plus naturelle, à savoir que la partie craint de le faire » et que {{Tr}}« le témoin, s’il était amené, aurait exposé des faits défavorables à la partie »
</ref>
</ref>


Il est essentiel que la partie en cause ait « réellement » le pouvoir de citer le témoin.<ref>
Il est essentiel que la partie en cause ait {{Tr}}« réellement » le pouvoir de citer le témoin.<ref>
{{CanLIIRP|Jolivet|526w|2000 CSC 29 (CanLII)|[2000] SCJ No 28}}{{perSCC-H|Binnie J}} (5:0){{atL|526w|27}}<br>
{{CanLIIRP|Jolivet|524x|2000 CSC 29 (CanLII)|[2000] SCJ No 28}}{{perSCC-H|Binnie J}} (5:0){{atL|524x|27}}<br>
{{CanLIIRP|Lapensee|25lrz|2009 ONCA 646 (CanLII)|[2009] OJ No 3745}}{{perONCA|O'Connor ACJ}}{{atL|25lrz|41}}<br>
{{CanLIIRP|Lapensee|25lrz|2009 ONCA 646 (CanLII)|[2009] OJ No 3745}}{{perONCA|O'Connor ACJ}}{{atL|25lrz|41}}<br>
</ref>
</ref>
Ligne 311 : Ligne 311 :
Il existe deux groupes d'inférences. Premièrement, l'inférence défavorable sera souvent tirée lorsqu'une partie ne parvient pas à « produire un témoin dont on peut raisonnablement supposer qu'il est favorable à cette partie »<ref>
Il existe deux groupes d'inférences. Premièrement, l'inférence défavorable sera souvent tirée lorsqu'une partie ne parvient pas à « produire un témoin dont on peut raisonnablement supposer qu'il est favorable à cette partie »<ref>
{{supra1|Ellis}}{{atL|fvkr6|46}}</ref>
{{supra1|Ellis}}{{atL|fvkr6|46}}</ref>
Deuxièmement, l'inférence peut être tirée lorsque la partie qui ne fait pas comparaître a un contrôle « exclusif » sur le témoin.<ref>
Deuxièmement, l'inférence peut être tirée lorsque la partie qui ne fait pas comparaître a un contrôle {{Tr}}« exclusif » sur le témoin.<ref>
{{supra1|Ellis}}{{atL|fvkr6|46}}<br>  
{{supra1|Ellis}}{{atL|fvkr6|46}}<br>  
McCormick on Evidence, 6th ed. (St. Paul: Thomson West, 2006), Vol. 2{{atp|264}}
McCormick on Evidence, 6th ed. (St. Paul: Thomson West, 2006), Vol. 2{{atp|264}}
Ligne 317 : Ligne 317 :


La partie qui ne convoque pas le témoin doit avoir le droit d'expliquer pourquoi elle n'a pas convoqué le témoin.<ref>
La partie qui ne convoque pas le témoin doit avoir le droit d'expliquer pourquoi elle n'a pas convoqué le témoin.<ref>
{{supra1|Jolivet}}{{atL|526w|26}}; Wigmore on Evidence (Chadbourn Rev., 1979), Vol. 2{{at-|290}}</ref>
{{supra1|Jolivet}}{{atL|524x|26}}; Wigmore on Evidence (Chadbourn Rev., 1979), Vol. 2{{at-|290}}</ref>


L'inférence ne peut être tirée que s'il n'existe aucune autre explication raisonnable pour le défaut d'appeler le témoin.<ref>
L'inférence ne peut être tirée que s'il n'existe aucune autre explication raisonnable pour le défaut d'appeler le témoin.<ref>
Ligne 329 : Ligne 329 :
</ref>
</ref>


Étant donné le risque de transférer la charge de la preuve sur la défense. Une telle conclusion ne devrait être tirée qu'avec la « plus grande prudence » lorsqu'il s'agit d'une conclusion contre la défense.<ref>
Étant donné le risque de transférer la charge de la preuve sur la défense. Une telle conclusion ne devrait être tirée qu'avec la {{Tr}}« plus grande prudence » lorsqu'il s'agit d'une conclusion contre la défense.<ref>
{{supra1|Ellis}}{{atL|fvkr6|49}}<br>
{{supra1|Ellis}}{{atL|fvkr6|49}}<br>
{{supra1|Lapensee}}{{atL|25lrz|45}}<br>
{{supra1|Lapensee}}{{atL|25lrz|45}}<br>